Kits | Outils suggérés | Niveau de compétence(1) |
---|---|---|
76001361 | Lunettes de protection, clé dynamométrique |
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule. | |||||
---|---|---|---|---|---|
Article | Qté | Description | No de pièce | Notes | |
1 | 1 | Couvercle, amplificateur | 76001362 | ||
2 | 1 | Support de montage, droit | 76001006 | ||
3 | 4 | Vis, tête bombée | 926 | ||
4 | 4 | Rondelle, plate | 6036 | ||
5 | 4 | Vis à tête creuse | 4702 | ||
6 | 4 | Support de montage, gauche | 76001007 | ||
7 | 1 | Bande Dual Lock | 76434-06 | ||
8 | 1 | Œillet | 12100211 | ||
9 | 1 | Faisceau, amplificateur | Non vendue séparément | ||
10 | 1 | Fusible, 40 A | 72371-95 | ||
11 | 1 | Faisceau, dongle | Non vendue séparément | ||
Éléments mentionnés | |||||
A | 1 | [149B] Amplificateur | |||
B | 1 | [319A] CAN | |||
C | 1 | [319B] CAN | |||
D | 1 | (B-) Fil de batterie | |||
E | 1 | (B+) Fil de batterie | |||
F | 1 | [43] Porte-fusible de l'amplificateur | |||
G | 1 | [349B] Entrée/sortie de l’amplificateur | |||
H | 1 | [353B] dongle Bluetooth | |||
I | 1 | [299A] Accessoire | |||
J | 1 | [299B] Accessoire | |||
K | 1 | [22-1B] Commande de droite | |||
L | 1 | [22-1A] Commande de gauche | |||
M | 1 | Commutateur de jumelage | |||
N | 1 | Amplificateur |
1. | Déposer la selle. Consulter le manuel d'entretien. | |
2. | Déposer les couvercles latéraux. Consulter le manuel d'entretien. | |
3. | Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien. | |
4. | Déposer le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien. | |
5. | Déposer le carénage extérieur. Consulter le manuel d'entretien. | |
6. | Retirer l’ensemble du phare. Consulter le manuel d'entretien. | |
7. | Retirer la garniture du coffre. Consulter le manuel d'entretien. | |
8. | Retirer le corps et le placer sur un coussinet de protection. Consulter le manuel d'entretien. |
1. | Figure 2 Retirer et éliminer les vis (1) et la plaque de couvercle (2). |
Figure 2. Plaque de couvercle | ||||||||||||||
2. | Figure 3
Agrandir l’ouverture pour l’adapter à l’œillet.
a. À l'aide d'un marqueur, tracer le contour de l'ouverture de 36,5 mm (1) x 50,8 mm (2). b. Utiliser un outil de coupe approprié. c. Ébavurer l'ouverture. |
Figure 3. Dimensions de la découpe pour l’œillet | ||||||||||||||
3. | Figure 4
Percer les trous dans la carrosserie du Trike .
REMARQUE Pour pouvoir installer la doublure avec l'amplificateur, il sera nécessaire de la modifier pour qu'elle s'adapte à l'amplificateur et au couvercle. a. À partir de la paroi intérieure gauche du tronc, marquer la première dimension verticale : 41 mm (1). b. À partir du fond du coffre, marquer la première dimension horizontale : 102 mm (4). REMARQUE Il est nécessaire de veiller à ce que les mesures soient précises c. Dimensions de la marque 95 mm (3) x 254 mm (2). d. Percer quatre trous de 8 mm (5). e. Ébavurer les trous. |
Figure 4. Dimensions de l’ouverture de montage de l’amplificateur | ||||||||||||||
4. | Préparer la doublure du coffre. a. Installer la doublure dans le coffre. b.
Marquer l’arrière de la doublure à l’aide des quatre trous réalisés à l’étape
3
.
c.
Percer un trou de
6 mm (¼ in)
dans chacun des quatre emplacements marqués sur la doublure.
d. Installer le couvercle de l'amplificateur sur l’avant de la doublure à l'aide des vis fournies dans le kit. e. Marquer l'emplacement des bords du couvercle de l'amplificateur sur la doublure. f. Marquer les coins diagonaux sur la doublure. g. Retirer le couvercle de l'amplificateur de la doublure. REMARQUE Il est conseillé d'effectuer la première coupe d'un seul trait continu, de manière à ce que la coupe visible soit plus nette. Si nécessaire, répéter l'opération avec des coupes plus petites sur le même tracé. S'assurer que la coupe traverse entièrement la doublure. Il est fortement recommandé d'utiliser une règle droite comme guide. Aligner la règle en fonction de la trajectoire de coupe prévue. Positionner la lame selon l'angle souhaité et tirer le long de la ligne droite. S'assurer que la lame reste alignée sur la trajectoire marquée. Ne pas utiliser le couvercle de l'amplificateur comme guide, pour éviter de le couper. h. Découper la doublure à l'aide d'un couteau utilitaire bien aiguisé et d'une règle. i. Une fois que les quatre côtés ont été découpés dans la doublure, coupez des encoches d'angle pour relier les coupes les plus longues. j. Sortir la doublure découpée en la pressant délicatement. Veillez à couper les fils restants. k. Insérer le bord inférieur du couvercle de l'amplificateur dans le trou de la doublure. Vérifier l'ajustement avant de l'installer dans le coffre. | |||||||||||||||
5. | Figure 5
Installer l’amplificateur.
REMARQUE Veiller à ce que le connecteur de l'amplificateur soit installé face au côté gauche du véhicule. a. Positionner les supports de montage gauche et droit (5, 3) sur l'amplificateur (4). b. Poser les vis (2). Serrer. Couple : 1–2 N·m (9–18 in-lbs) Vis du support de montage c. Installer les rondelles (6) sur les vis (7). d. Aligner le couvercle de l’amplificateur (1) et l’ensemble amplificateur (3, 4, 5) avec les trous dans la paroi du coffre. e. Poser les vis (7). Serrer. Couple : 5–6 N·m (44–53 in-lbs) Vis de l’amplificateur |
Figure 5. Supports de montage de l’amplificateur | ||||||||||||||
6. | Installer la moquette sur le couvercle de l'amplificateur et la fixer à la paroi du coffre. Pressez la moquette de manière à ce qu'elle repose à plat sur la paroi et autour de l'amplificateur. a. Si la doublure n'est pas parfaitement alignée en raison d'une interférence avec l'amplificateur ou le couvercle, retirer la doublure et la découper selon les besoins. |
1. | Figure 6
Acheminer le faisceau de câbles le long du cadre.
a. Commencer par l'avant du véhicule. b. Utiliser des serre-câbles pour installer le faisceau sans les serrer. c. Ne pas serrer les serre-câbles. | |||||||||||||||||
2. | Acheminer le connecteur de la branche du faisceau [349B] (1) derrière la zone du boîtier de la batterie vers le couvercle latéral droit. REMARQUE [319B] peut être acheminé sous la position alternative. | |||||||||||||||||
3. | Acheminer les connecteurs [319A] (7) et [319B] (6) sous le siège du passager. Enlever le serre-câble pour acheminer la branche vers l'arrière du véhicule. | |||||||||||||||||
4. | Connecter les connecteurs du faisceau d'amplificateur (6 et 7) au véhicule. a. Faisceau de l'amplificateur [319A] au véhicule [319B]. b. Faisceau de l'amplificateur [319B] au capuchon de la résistance de terminaison [319A]. | |||||||||||||||||
5. | Brancher le fil négatif de la batterie (4). | |||||||||||||||||
6. | Brancher le câble positif de la batterie (5). | |||||||||||||||||
7. | Fixer le porte-fusible de l'amplificateur (3) avec le serre-câble. |
Figure 6. Acheminement du faisceau de fils de l'amplificateur | ||||||||||||||||
8. | Installer le corps du coffre du Trike Consulter le manuel d'entretien. a. Acheminer avec précaution le faisceau à travers l'ouverture avant de mettre le coffre du Trike en place. b. Vérifier la longueur du faisceau de fils. S'assurer que les fils vers l'amplificateur ont une longueur suffisante avant de fixer complètement le faisceau au véhicule à l'aide de serre-câbles. | |||||||||||||||||
9. | Figure 6 Acheminer le connecteur du faisceau [149B] (8) vers l'amplificateur. | |||||||||||||||||
10. | Brancher le connecteur [149B] (8) à l’amplificateur. | |||||||||||||||||
11. | Figure 7
Installer l’œillet.
a. En utilisant la fente de l'œillet (3), installer sur le faisceau de l'amplificateur (2). b. Vérifier si l'œillet est bien positionné en ouvrant le coffre et ajuster le revêtement du coffre si nécessaire. c. Installer l’œillet (3) dans le coffre. d. Ajuster le faisceau au besoin. |
Figure 7. Œillet | ||||||||||||||||
12. | Fixer le reste du faisceau avec des serre-câbles, le cas échéant. |
1. | Figure 8 Installer et acheminer le faisceau de dongle Bluetooth sous le carénage. | |
2. | Repérer les connecteurs du véhicule : [243] (4) et [299] (1, 2). a. Débrancher les connecteurs. | |
3. | Raccorder le faisceau de dongle Bluetooth au véhicule. a. Faisceau du dongle [22-1A] (6) vers faisceau du véhicule [243B]. b. Faisceau du dongle [22-1B] (5) vers faisceau du véhicule [243A]. c. Faisceau du dongle [299B] (1) vers faisceau du véhicule [299A] (2). REMARQUE Utiliser le faisceau d’extension numéro de pièce 69200921 en fonctions des besoins | |
4. | Connecter le dongle Bluetooth (8) au faisceau du dongle Bluetooth. REMARQUE Le composant véhicule vers Bluetooth ne doit être jumelé qu’une seule fois, à moins qu’un nouvel appareil Bluetooth ne soit ajouté ou en cas de défaillance du composant du système. Le dongle Bluetooth (8) ne peut être jumelé qu’à un seul appareil mobile à la fois. Le jumelage du dongle peut être supprimé par l’intermédiaire de l’application audio ou en appuyant sur le commutateur de jumelage (3) situé sur le faisceau. Montez le commutateur de jumelage (3) à un endroit où il ne pourra pas être actionné accidentellement pendant le fonctionnement du véhicule. a. Le [353B] (7). b. Fixer le dongle (8) à la structure de support du carénage avec un ruban Dual Lock (9). | |
5. | Acheminez le faisceau et sécurisez le commutateur de jumelage (3). a. À l’intérieur sous la grille du haut-parleur droit. |
1 | [299B] Connecteur d’accessoires |
2 | [299A] Connecteur d'accessoires |
3 | [PS] Commutateur d’appariement |
4 | [243] Circuit de retour |
5 | [22-1B] Connecteur de commande droite |
6 | [22-1A] Connecteur de commande droite |
7 | [353B] Connecteur de dongle Bluetooth |
8 | Dongle Bluetooth |
9 | Ruban Dual Lock |
1. | Voir le kit d'installation des haut-parleurs de carénage pour avoir une idée de l’acheminement des faisceaux et des connexions associées à ce kit. | |
2. | Canal 1 : Haut-parleur du carénage gauche. | |
3. | Canal 2 : Haut-parleur du carénage droit. | |
4. | Brancher le faisceau de fils de haut-parleur du carénage au faisceau extérieur [349B]. |
1. | Unresolved graphic link Accès à votre système audio. | |
2. | Unresolved graphic link
Écran de menu principal.
a. Icône du menu principal (1). b. Réinitialisez ou modifiez le numéro d’identification personnel de sécurité (PIN) (2). c. Modifiez et renommez votre système (3). d. Personnalisez le menu principal avec la photo de votre moto (4). | |
3. | Unresolved graphic link Écran du menu de configuration. | |
4. | Unresolved graphic link Écran de configuration de l’égaliseur. | |
5. | Unresolved graphic link
Écran de menu de diagnostic.
a. L’icône du menu diagnostic (1) affiche l’état du système audio. b. Ouvrez l’écran de test de haut-parleurs (2). c. Actualise l’état des haut-parleurs et de l’amplificateur (3) après la réparation du composant. d. Sélectionnez le haut-parleur pour le tester avec le bruit blanc (4) test et vérifier qu’il fonctionne. e. Retour à l’écran du menu de diagnostic (5). |