Modelo | N.º de pieza Harley Davidson |
---|---|
FLSTF, FLSTFB, FLSTFBS | 66779-07A |
FLS, FLSS, FLSTN | 65300-07A |
FLSTC | 66780-07, 66781-07 |
FXSB | 66780-07, 66795-08 |
Requisitos del tapón del sensor de oxígeno | |
---|---|
Longitud mínima del tapón: | 9 mm (0.360 in) |
Longitud máxima del tapón: | 13 mm (0.500 in) |
Material del tapón: | Acero inoxidable Serie 300 |
Paso de rosca del tapón: | M18 x 1,5 |
Saliente del sensor en el tubo de escape: | 13 mm (0.500 in) |
Notas de instalación: | |
Se requiere la instalación por parte de un profesional. Las superficies deben estar preparadas correctamente. La soldadura debe estar completa alrededor del tapón y libre de fugas. El sensor de banda ancha debe estar ubicado tan cerca como sea posible en la ubicación del sensor de fábrica para garantizar que los valores AFR de banda ancha medidos se correlacionen con los sensores de fábrica cuando operan en el mismo rango. El tapón debe estar ubicado de modo que el sensor tenga margen y que los cables no toquen el escape. Cuando la moto esté en posición vertical, el sensor debe montarse casi horizontal pero con la punta hacia abajo para reducir el riesgo de humedad en el sensor. La condensación en el escape puede dañar el sensor. |
Año | Modelo |
---|---|
2024 | FLHX, FLTRX, FLTRXSTSE |
1. | Extraiga las alforjas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
2. | Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
3. | Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
4. | Quita la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
5. | Quite la placa apoyapiés delantera del lado derecho y las piezas de soporte de la estructura. Vea el manual de servicio. NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. | |||||||||||||
6. | Vea Figura 1 . Desenchufe los conectores del sensor de oxígeno delantero y trasero (1, 2). |
Figura 1. Ubicación del sensor de oxígeno delantero y trasero | ||||||||||||
7. | Extraiga el sistema de escape. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
8. | Tubo de escape: a. Modelos FLHX, FLTRX y FLTRXSTSE 2024: repare el tubo de escape. Use el kit de taladro correspondiente al tapón del sensor de oxígeno del escape y el kit de herramienta de roscado (n.º de pieza 14900150 y 14900105) para completar el procedimiento. Ambos kits son necesarios. Requisitos de instalación | |||||||||||||
9. | NOTA
Par: 40–60 N·m (29–44 ft-lbs) | Figura 2. Ubicaciones del sensor de oxígeno (lado interior de los tubos de escape) | ||||||||||||
10. | NOTA Es aceptable que la guía de tensión del sensor de banda ancha haga contacto con la cubierta de transmisión. Si hay contacto entre la carcasa del sensor de oxígeno y la cubierta de transmisión, coloque un par de arandelas o un espaciador debajo de la abrazadera de escape montada en medio de la estructura. Hasta 0,200 pulg. de espaciador es aceptable. NOTA El ATM (módulo de sintonización automática) tiene cuatro cables y un cable de la conexión a tierra. | |||||||||||||
11. | Vea la Figura 3 y la Figura 5. Coloque el ATM (1) en la pared exterior del compartimiento de la batería, detrás del cilindro trasero, con los cables orientados hacia el lado derecho del vehículo. a. Pase los cuatro conectores por debajo del cableado, a través de la parte inferior de la formación en "V" del chasis, hasta el área de la cubierta lateral. b. Vea Figura 7 . Pase el cable de la conexión a tierra por el orificio rectangular hasta alcanzar los bornes de la conexión a tierra. |
Figura 3. Colocación del arnés del conector gris y negro | ||||||||||||
12. | Consulte Figura 4 y Figura 8 . Pase los conductores del cableado del conector del sensor de oxígeno delantero y trasero (1, 2) hacia arriba hasta los conectores correspondientes. Combinación de colores de los conectores del cableado: Negro con negro, gris con gris. |
Figura 4. Conexiones del arnés principal del ATM | ||||||||||||
13. | Vea Figura 5 . Instale el ATM. a. Limpie la superficie de montaje con una almohadilla con alcohol. b. Quite el forro del respaldo adhesivo y coloque la cinta Dual Lock en el ATM. c. Quite el recubrimiento del adhesivo de la cinta Dual Lock e instale el ATM (1) en el exterior del compartimiento de la batería, detrás del cilindro trasero. d. Coloque el módulo con una inclinación descendente de 10 a 20 grados. Si no se respeta ese ángulo, el cableado del ATM podría impedir la instalación del ventilador CoolFlow (n.º de pieza 26800128). | |||||||||||||
14. | NOTA Instale las correas de cables según sea necesario para asegurar el arnés. Asegúrese de que los cables conductores del arnés no interfieran cuando se instale la batería y la caja superior. |
Figura 5. Ubicación de montaje del ATM | ||||||||||||
15. | NOTA
Par: 6–10 N·m (50–90 in-lbs) |
Figura 6. Colocación de los cables de la conexión a tierra
Figura 7. Ubicaciones del borne de la conexión a tierra de la caja de la batería | ||||||||||||
16. | Vea Figura 8 . Sensor de oxígeno delantero (5, conductor largo del cableado): a. Desde el sensor delantero, pase y asegure el cableado de oxígeno a lo largo del lado interior de los tubos bajantes del lado derecho del chasis. Instale las correas del cable según sea necesario. b. Pase el cableado hasta el conector del sensor de oxígeno asegurándolo al lado interior del chasis inferior. Instale las correas de cables según sea necesario o utilice las abrazaderas y los retenes existentes. c. Enchufe los conectores del sensor de oxígeno. | |||||||||||||
17. | Sensor de oxígeno trasero (4, conductor corto del cableado): a. Vea la Figura 4 y la Figura 5. Para que no quede suelto, pase el cableado del sensor de oxígeno trasero hasta la cubierta lateral, de modo que quede igual a los otros conectores. b. Conéctelo al más corto de los dos conectores del sensor de oxígeno en el ATM. c. Use correas para asegurar el cableado y los conectores según sea necesario. |
Figura 8. Ubicación del arnés del sensor del ATM | ||||||||||||
18. | Asegúrese de que todos los arneses y conectores estén fijos y que no estén ubicados en zonas calientes. | |||||||||||||
19. | Instale la placa apoyapiés delantera del lado derecho y las piezas de soporte en la estructura. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
20. | Instale la batería, el portabaterías y sujete el ECM. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
21. | Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
22. | Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
23. | Instale las alforjas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
24. | Vea Figura 9 . Use el sintonizador Screamin' Eagle Pro Street Tuner para completar la instalación. Descargue la nueva calibración del ECM cuando instale este kit. Al seleccionar una calibración para descargar con el Screamin Eagle Pro Street Tuner, marque Banda ancha (1) en el menú desplegable del sensor de oxígeno. Consulte el catálogo Screamin’ Eagle Pro o comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para obtener más detalles sobre el Screamin’ Eagle Pro Street Tuner. |
Figura 9. Selección del sensor de oxígeno de banda ancha |
Año | Modelo |
---|---|
2014 | FLHR, FLHRC, FLHTCU, FLHTCU TC, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLHRSE, FLHTKSE, FLHP, FLHTP |
2015 | FLHR, FLHRC, FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLHP, FLHTP |
2016 | FLHR, FLHRC, FLHTCU, FLHTCUL, FLHTCUL TC, FLHTCU TC, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRU, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLHP, FLHTP |
2017 | FLHR, FLHRC, FLHRXS, FLHTCU, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRU, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLHP, FLHTP |
2018 | FLHR, FLHRC, FLHRXS, FLHTCU, FLHTK, FLHTKL, FLHTK ANV, FLHX, FLHXS, FLHXS ANX, FLHX ANV, FLTRU, FLHTKSE, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP |
2019 | FLHR, FLHRC, FLHRXS, FLHT, FLHTCU, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRU, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP |
2020 | FLHR, FLHRXS, FLHT, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP |
2021 | FLH, FLHR, FLHRXS, FLHT, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP |
2022 | FLHR, FLHRXS, FLHT, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLHXST, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLTRXST, FLHXSE, FLTRKSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP |
2023 | FLHFB, FLHRXS, FLHTK, FLHTKANV, FLHX, FLHXS, FLHXSANV, FLHXST, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLTRXSANV, FLTRXST, FLTRKSEANV, FLHP, FLHTP |
1. | Extraiga las alforjas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
2. | Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
3. | Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
4. | Quita la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
5. | Quite la placa apoyapiés delantera del lado derecho y las piezas de soporte de la estructura. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
6. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 10. Ubicación del sensor de oxígeno delantero y trasero | ||||||||||
7. | Extraiga el sistema de escape. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
8. | Tubo de escape: a. 2014-2016 models: Prepare el sistema de escape de flujo alto Screamin Eagle con los silenciadores Street Cannon para instalar el sensor de oxígeno. NOTA No será necesario ningún retoque en el sistema de escape de flujo alto Screamin Eagle. Los tapones son compatibles con sensores de oxígeno de banda ancha. b. Modelos de 2017 y posteriores: repare el tubo de escape. Use el kit de taladro correspondiente al tapón del sensor de oxígeno del escape y el kit de herramienta de roscado (n.º de pieza 14900105) para completar el procedimiento, o instale el sistema de escape de flujo alto Screamin Eagle con los silenciadores Street Cannon para instalar el sensor de oxígeno. | |||||||||||
9. | NOTA
Par: 40–60 N·m (29–44 ft-lbs) | Figura 11. Ubicaciones del sensor de oxígeno (lado interior de los tubos de escape) | ||||||||||
10. | NOTA Es aceptable que la guía de tensión del sensor de banda ancha haga contacto con la cubierta de transmisión. Si hay contacto entre la carcasa del sensor de oxígeno y la cubierta de transmisión, coloque un par de arandelas o un espaciador debajo de la abrazadera de escape montada en medio de la estructura. Hasta 0,200 pulg. de espaciador es aceptable. | |||||||||||
11. | NOTA El ATM (módulo de sintonización automática) tiene cuatro cables y un cable de la conexión a tierra. a. Comience en la esquina delantera derecha del área de la caja de la batería. b. Deslice el arnés del conector gris o negro (1) entre las líneas del freno (2) y el riel de la estructura (3). c. Deslice el arnés del conector adelante hasta que salga del área de la caja de la batería e ingrese en el área de la cubierta lateral. d. Repita el procedimiento para el otro arnés del conector. |
Figura 12. Colocación del arnés del conector gris y negro | ||||||||||
12. | Vea la Figura 13 y la Figura 8. Coloque los cables conductores del arnés gris (3) y negro (1) afuera detrás del módulo de control ABS (2) y conecte el arnés principal. Haga coincidir los colores de los conectores: negro con negro y gris con gris. |
Figura 13. Conexiones del arnés principal del ATM | ||||||||||
13. | Vea Figura 14. Limpie la superficie de montaje con una almohadilla con alcohol. Quite el forro del respaldo adhesivo y coloque la cinta Dual Lock en el ATM. Quite el forro del respaldo adhesivo de la cinta Dual Lock e instale el ATM (1) a la parte trasera del compartimiento de la batería. | |||||||||||
14. | NOTA Instale las correas de cables según sea necesario para asegurar el arnés. Asegúrese de que los cables conductores del arnés no interfieran cuando se instale la batería y la caja superior. |
Figura 14. Ubicación de montaje del ATM | ||||||||||
15. | NOTA
Par: 6–10 N·m (50–90 in-lbs) |
Figura 15. Ubicaciones del borne de la conexión a tierra de la caja de la batería | ||||||||||
16. | Vea Figura 16. Sensor de oxígeno delantero (5, conductor largo del cableado): a. Desde el sensor delantero, pase y asegure el cableado de oxígeno a lo largo del lado interior de los tubos bajantes del lado derecho del chasis. Instale las correas del cable según sea necesario. b. Pase el cableado hasta el conector del sensor de oxígeno asegurándolo al lado interior del chasis inferior. Instale las correas de cables según sea necesario o utilice las abrazaderas y los retenes existentes. c. Enchufe los conectores del sensor de oxígeno. | |||||||||||
17. | Sensor de oxígeno trasero (4, conductor corto del cableado): a. Desde el sensor trasero, pase y asegure el cableado de oxígeno a lo largo de la parte superior de la transmisión (4). Instale las correas del cable según sea necesario. b. Desde el compartimiento de la caja de la batería, pase el cableado del ATM hasta el conector del sensor de oxígeno y asegúrelo. Asegure con las correas de cables según sea necesario. c. Enchufe los conectores del sensor de oxígeno. |
Figura 16. Ubicación del arnés del sensor del ATM | ||||||||||
18. | Asegúrese de que todos los arneses y conectores estén fijos y que no estén ubicados en zonas calientes. | |||||||||||
19. | Instale la placa apoyapiés delantera del lado derecho y las piezas de soporte en la estructura. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
20. | Instale la batería, el portabaterías y sujete el ECM. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
21. | Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
22. | Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
23. | Instale las alforjas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||
24. | Vea Figura 17. Use el sintonizador Screamin' Eagle Pro Street Tuner para completar la instalación. Descargue la nueva calibración del ECM cuando instale este kit. Al seleccionar una calibración para descargar con el Screamin Eagle Pro Street Tuner, marque Banda ancha (1) en el menú desplegable del sensor de oxígeno. Consulte el catálogo Screamin’ Eagle Pro o comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para obtener más detalles sobre el Screamin’ Eagle Pro Street Tuner. |
Figura 17. Selección del sensor de oxígeno de banda ancha |
1. | Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
2. | Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
3. | Extrae la cubierta lateral derecha. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
4. | Desconecte el cable negativo de la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
5. | NOTA Asegúrese de que el módulo ATM no toque los otros componentes. Coloque el módulo para que el cable de la conexión a tierra pueda alcanzar el borne de la conexión a tierra. a. Coloque el módulo ATM (2) en la correa de la batería (1). b. Marque la ubicación del módulo. c. Quite el módulo ATM. |
Figura 18. Coloque el módulo | ||||||||||||||||||
6. | Vea Figura 19 . Quite la correa de la batería (1). Vea el manual de servicio. |
Figura 19. Ubicación de la correa de la batería | ||||||||||||||||||
7. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 20. Sensor de oxígeno trasero | ||||||||||||||||||
8. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 21. Sensor de oxígeno delantero | ||||||||||||||||||
9. | Extraiga el tubo de escape. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
10. | Perfore y enrosque ambos puertos del sensor de oxígeno en el sistema de escape. Use el kit de taladro correspondiente al tapón del sensor de oxígeno del escape y el kit de herramienta de roscado (n.º de pieza 14900105) para completar el procedimiento. | |||||||||||||||||||
11. | NOTA
Par: 40–60 N·m (29–44 ft-lbs) | Figura 22. Ubicaciones del sensor de oxígeno (lado interior de los tubos de escape) | ||||||||||||||||||
12. | Instale el tubo de escape con juntas del escape nuevas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
13. | Vea Figura 19 . Instale la correa de la batería. a. Limpie la superficie de montaje con una almohadilla con alcohol. b. Quite el forro del respaldo adhesivo y coloque la cinta Dual Lock en el ATM. c. Quite el forro del respaldo adhesivo de la cinta Dual Lock e instale en el área marcada de la correa de la batería. d. Instale el módulo ATM en la correa de la batería. e. Instale la correa de la batería. | |||||||||||||||||||
14. | NOTA El borne de la conexión a tierra está ubicado debajo del asiento sobre el riel izquierdo de la estructura. Asegúrese de que el cable de la conexión a tierra no interfiera con el movimiento del amortiguador. Par: 6–10 N·m (50–90 in-lbs) |
Figura 23. Conexión a tierra de la estructura | ||||||||||||||||||
15. | NOTA El arnés de extensión del cable tendrá un extremo con un conector gris y el otro extremo con un conector negro. | |||||||||||||||||||
16. | Consulte Figura 24 y Figura 25 . Pase el cableado de oxígeno delantero con el conector gris (4) hacia afuera del compartimiento de la batería: a. Ubique el arnés principal (6). b. Coloque el arnés (4) con el conector gris a lo largo del arnés principal hacia el conector delantero del arnés principal (9). c. Combinación de colores de los conectores del sensor de oxígeno: negro con negro. d. Asegure el arnés al lado interior del riel derecho de la estructura (8) con las correas de cables según sea necesario. | |||||||||||||||||||
17. | Coloque el conector negro del arnés (2) en el arnés principal. Haga coincidir los colores de los conectores: negro con negro. | |||||||||||||||||||
18. | Sensor de oxígeno delantero (conductor largo del cableado): a. Pase el cableado del conector del sensor de oxígeno delantero (5) hacia afuera del compartimiento de la batería. b. Ubique el arnés principal (6). c. Pase el cableado (5) a lo largo del cableado principal hasta el sensor de oxígeno delantero (7). d. Conecte los conectores del sensor. e. Asegure el arnés al lado interior del riel derecho de la estructura (8) con las correas de cables según sea necesario. | |||||||||||||||||||
19. | Sensor de oxígeno trasero (conductor corto del cableado): a. Coloque el arnés a lo largo de la parte superior de la transmisión. b. Conecte los conectores del sensor (3). c. Asegure el arnés con las correas de cables según sea necesario. |
Figura 24. Colocación del arnés de ATM
Figura 25. Colocación del arnés delantero de ATM (piezas extraídas para mayor claridad) | ||||||||||||||||||
20. | Asegúrese de que todos los arneses y conectores estén fijos y que no estén ubicados en zonas calientes. | |||||||||||||||||||
21. | Conecte el cable negativo de la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
22. | Instala la cubierta lateral derecha. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
23. | Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
24. | Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||
25. | Vea Figura 26 . Use el sintonizador Screamin' Eagle Pro Street Tuner para completar la instalación. Descargue la nueva calibración del ECM cuando instale este kit. Al seleccionar una calibración para descargar con el Screamin Eagle Pro Street Tuner, marque Banda ancha (1) en el menú desplegable del sensor de oxígeno. Consulte el catálogo Screamin’ Eagle Pro o comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para obtener más detalles sobre el Screamin’ Eagle Pro Street Tuner. |
Figura 26. Selección del sensor de oxígeno de banda ancha |
1. | Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
2. | Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
3. | Quita la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
4. | Vea Figura 27 . Quite el portabaterías. Vea el manual de servicio. | Figura 27. Portabaterías Softail no modificado | ||||||||||||
5. | NOTA El portabaterías debe modificarse para albergar un ATM. No corte completamente a través de los rebordes de refuerzo. Corte solamente las áreas designadas como se indica. Si corta más de lo necesario, se perderá la integridad estructural del portabaterías. Se recomienda una rectificadora de matrices con un disco de corte. a. Coloque el módulo ATM dentro del portabaterías. b. Marque el contorno del arnés del ATM en el frente. Marque también la profundidad en el reborde de refuerzo adyacente. |
Figura 28. Áreas resaltadas a ser recortadas
Figura 29. Recorte del frente del portabaterías
Figura 30. Recorte de la parte trasera del portabaterías | ||||||||||||
6. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 31. Ubicación del sensor de oxígeno trasero | ||||||||||||
7. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 32. Ubicación del sensor de oxígeno delantero | ||||||||||||
8. | Extraiga el tubo de escape. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
9. | NOTA
Par: 40–60 N·m (29–44 ft-lbs) | Figura 33. Ubicaciones del sensor de oxígeno (lado interior de los tubos de escape) | ||||||||||||
10. | Instale el tubo de escape con juntas del escape nuevas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
11. | Instale el portabaterías con el ATM. Ajuste y vuelva a colocarla según sea necesario. | |||||||||||||
12. | NOTA El borne de la conexión a tierra está ubicado delante del compartimiento de la batería. Par: 6–10 N·m (50–90 in-lbs) |
Figura 34. Ubicaciones del borne de la conexión a tierra de la caja de la batería | ||||||||||||
13. | Conecte el kit de extensión correspondiente al cableado del sensor de oxígeno de banda ancha (n.º de pieza 69201704) al conjunto del cableado del ATM. Haga coincidir los colores de los conectores: gris con gris. | |||||||||||||
14. | Vea Figura 35 . Coloque el conector gris del arnés hacia afuera del compartimiento de la batería: a. Ubique el arnés principal (3). b. Coloque el arnés con el conector gris a lo largo del arnés principal (2) hacia el conector delantero del arnés principal. c. Haga coincidir los colores de los conectores (1): gris con gris. | |||||||||||||
|
Figura 35. Colocación del arnés | |||||||||||||
15. | NOTA Asegúrese de que los cables conductores del arnés no interfieran cuando se instalen la batería y la caja. | |||||||||||||
16. | Vea Figura 36 . Sensor de oxígeno delantero (conductor largo del cableado): a. Coloque el conector del arnés hacia afuera del compartimiento de la batería. b. Ubique el arnés principal (2). c. Pase el cableado a lo largo del cableado principal (1) hasta el conector del sensor de oxígeno delantero. d. Conecte los conectores del sensor. | |||||||||||||
|
Figura 36. Colocación del arnés | |||||||||||||
17. | Sensor de oxígeno trasero (conductor corto del cableado): a. Pase el arnés a lo largo de la parte superior de la transmisión al área del interruptor de neutro. b. Conecte los conectores del sensor. c. Asegure el arnés con las correas de cables según sea necesario. | |||||||||||||
18. | Asegúrese de que todos los arneses y conectores estén fijos y que no estén ubicados en zonas calientes. | |||||||||||||
19. | Instale la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
20. | Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
21. | Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||
22. | Vea Figura 37 . Use el sintonizador Screamin' Eagle Pro Street Tuner para completar la instalación. Descargue la nueva calibración del ECM cuando instale este kit. Al seleccionar una calibración para descargar con el Screamin Eagle Pro Street Tuner, marque Banda ancha (1) en el menú desplegable del sensor de oxígeno. Consulte el catálogo Screamin’ Eagle Pro o comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para obtener más detalles sobre el Screamin’ Eagle Pro Street Tuner. |
Figura 37. Selección del sensor de oxígeno de banda ancha |
1. | Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||
2. | Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio. | |||||||||
3. | Quite la batería y la caja de la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||
4. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 38. Ubicación del sensor de oxígeno trasero | ||||||||
5. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 39. Ubicación del sensor de oxígeno delantero | ||||||||
6. | Extraiga el tubo de escape. Vea el manual de servicio. | |||||||||
7. | NOTA
Par: 40–60 N·m (29–44 ft-lbs) | Figura 40. Ubicaciones del sensor de oxígeno (lado interior de los tubos de escape) | ||||||||
8. | Instale el o los tubos de escape con juntas del escape nuevas. Vea el manual de servicio. | |||||||||
9. | NOTA El ATM (módulo de sintonización automática) tiene cuatro cables y un cable de la conexión a tierra. Instale el ATM con el arnés de cables enfrentando el eje central de la estructura. |
Figura 41. Ubicación de montaje del ATM | ||||||||
10. | NOTA
Par: 6–10 N·m (50–90 in-lbs) |
Figura 42. Ubicaciones del borne de la conexión a tierra de la caja de la batería | ||||||||
11. | Conecte el kit de extensión correspondiente al cableado del sensor de oxígeno de banda ancha (n.º de pieza 69201704) al conjunto del cableado del ATM. Haga coincidir los colores de los conectores: gris con gris. | |||||||||
12. | Vea Figura 43 . Coloque el conector gris del arnés hacia afuera del compartimiento trasero de la batería: a. Ubique el arnés principal (1) dirigido hacia la caja del arnés (2). b. Coloque el arnés con el conector gris a lo largo de la caja del arnés principal hacia el conector delantero del arnés principal. c. Haga coincidir los colores de los conectores (3): gris con gris. | |||||||||
|
Figura 43. Caja del arnés | |||||||||
13. | NOTA Asegúrese de que los cables conductores del arnés no interfieran cuando se instalen la batería y la caja. | |||||||||
14. | Vea Figura 44 . Sensor de oxígeno delantero (conductor largo del cableado): a. Coloque el conector del arnés hacia afuera del compartimiento trasero de la batería. b. Ubique el arnés principal (1) dirigido hacia la caja del arnés (2). c. Pase el cableado a lo largo de la caja del cableado principal (2) hasta el conector del sensor de oxígeno delantero. d. Conecte los conectores del sensor. | |||||||||
|
Figura 44. Caja del arnés | |||||||||
15. | Sensor de oxígeno trasero (conductor corto del cableado): a. Pase el arnés a lo largo de la parte superior de la transmisión al área del interruptor de neutro. b. Conecte los conectores del sensor. c. Asegure el arnés con las correas de cables según sea necesario. | |||||||||
16. | Asegúrese de que todos los arneses y conectores estén fijos y que no estén ubicados en zonas calientes. | |||||||||
17. | Instale el portabaterías y la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||
18. | Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio. | |||||||||
19. | Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||
20. | Vea Figura 45 . Use el sintonizador Screamin' Eagle Pro Street Tuner para completar la instalación. Descargue la nueva calibración del ECM cuando instale este kit. Al seleccionar una calibración para descargar con el Screamin Eagle Pro Street Tuner, marque Banda ancha (1) en el menú desplegable del sensor de oxígeno. Consulte el catálogo Screamin’ Eagle Pro o comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para obtener más detalles sobre el Screamin’ Eagle Pro Street Tuner. |
Figura 45. Selección del sensor de oxígeno de banda ancha |
1. | Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
2. | Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
3. | Quita la cubierta lateral izquierda. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
4. | Desconecte el cable negativo de la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
5. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 46. Sensor de oxígeno trasero | ||||||||||||||
6. | NOTA Note la colocación del arnés del sensor de oxígeno y la ubicación de las correas de cables a lo largo de la estructura. |
Figura 47. Sensor de oxígeno delantero | ||||||||||||||
7. | Extraiga el tubo de escape. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
8. | NOTA Se recomienda una soldadura hecha por un profesional o un comercio de fabricación de metales para quitar e instalar el tapón del sensor de oxígeno. | |||||||||||||||
9. | NOTA Tabla 2 Las especificaciones del tapón del sensor de oxígeno se encuentran al principio de esta hoja de instrucciones. | |||||||||||||||
10. | NOTA
Par: 40–60 N·m (29–44 ft-lbs) | Figura 48. Ubicaciones del sensor de oxígeno (lado interior de los tubos de escape) | ||||||||||||||
11. | Instale los tubos de escape con juntas del escape nuevas. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
12. | Vea Figura 50 . Instale el módulo ATM (5). a. Limpie la superficie de montaje con una almohadilla con alcohol. b. Quite el forro del respaldo adhesivo y coloque la cinta Dual Lock en el ATM. c. Quite el forro del respaldo adhesivo de la cinta Dual Lock e instale el ATM al costado de la correa de la batería. | |||||||||||||||
13. | NOTA Vea Figura 49 . El borne de la conexión a tierra (1) está ubicado detrás de la cubierta primaria en la mitad izquierda del cárter. Verifique que el cable negativo de la batería esté montado en este punto de conexión a tierra. Par: 6–10 N·m (50–90 in-lbs) |
Figura 49. Conexión a tierra de Sportster | ||||||||||||||
14. | NOTA El arnés de extensión del cable tendrá un extremo con un conector gris y el otro extremo con un conector negro. | |||||||||||||||
15. | Pase el conector gris del cableado de oxígeno delantero hacia afuera del compartimiento trasero de la batería: a. Ubique el arnés del ABS (7). b. Coloque el arnés con el conector gris (1) a lo largo del arnés del ABS hacia el riel izquierdo de la estructura. c. Coloque el arnés (1) a lo largo de la estructura hacia el conector delantero del arnés principal. d. Haga coincidir los colores de los conectores: negro con negro. e. Asegure el arnés al lado interior del riel izquierdo de la estructura con las correas de cables según sea necesario. | |||||||||||||||
16. | Enchufe el conector negro del cableado de oxígeno trasero (4) y conéctelo al cableado principal. a. Haga coincidir los colores de los conectores: negro con negro. | |||||||||||||||
17. | Sensor de oxígeno delantero (conductor largo del cableado): a. Pase el arnés del conector del sensor de oxígeno delantero (2) hacia afuera del compartimiento trasero de la batería. b. Ubique el arnés del ABS (7). c. Coloque el arnés (2) a lo largo del arnés del ABS hacia el riel izquierdo de la estructura. d. Pase el cableado (2) a lo largo del riel izquierdo del chasis hasta el conector del sensor de oxígeno delantero. e. Conecte los conectores del sensor. f. Asegure el arnés al lado interior del riel izquierdo de la estructura con las correas de cables según sea necesario. | |||||||||||||||
18. | Sensor de oxígeno trasero (conductor corto del cableado): a. Pase el cableado del conector del sensor de oxígeno trasero (4) a lo largo de la parte superior del cárter. b. Conecte los conectores del sensor. c. Asegure el arnés con las correas de cables según sea necesario. |
Figura 50. Colocación del arnés del ATM (coloque el sujetador) | ||||||||||||||
19. | Asegúrese de que todos los arneses y conectores estén fijos y que no estén ubicados en zonas calientes. | |||||||||||||||
20. | Conecte el cable negativo de la batería. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
21. | Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
22. | Instala la cubierta lateral izquierda. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
23. | Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||
24. | Vea Figura 51 . Use el sintonizador Screamin' Eagle Pro Street Tuner para completar la instalación. Descargue la nueva calibración del ECM cuando instale este kit. Al seleccionar una calibración para descargar con el Screamin Eagle Pro Street Tuner, marque Banda ancha (1) en el menú desplegable del sensor de oxígeno. Consulte el catálogo Screamin’ Eagle Pro o comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para obtener más detalles sobre el Screamin’ Eagle Pro Street Tuner. |
Figura 51. Selección del sensor de oxígeno de banda ancha |
Verifique que todos los contenidos estén presentes en el equipo antes de instalar o quitar elementos del vehículo. | |||||
---|---|---|---|---|---|
Artículo | Cantidad | Descripción | N.º de pieza | Notas | |
1 | 1 | Montaje del módulo de control de oxígeno de banda ancha | 41000445 | ||
2 | 2 | Sensor de oxígeno, banda ancha | 32700098 | ||
3 | 1 | CARB E.O. Etiqueta | No se vende por separado | ||
4 | 2 | Fijador Dual Lock | No se vende por separado | ||
5 | 8 | Correa de cables | No se vende por separado |
1 | Conector del sensor de oxígeno delantero (largo) |
2 | Cable de la conexión a tierra |
3 | Sensor de oxígeno delantero a la ECU (gris) |
4 | Conector del sensor de oxígeno trasero (corto) |
5 | Sensor de oxígeno trasero a la ECU (negro) |