BATTERIES DE 12 VOLTS SCELLÉES AGM DE HARLEY-DAVIDSON
941006902024-08-16
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
66000473, 66000474, 66000475, 66000478, 66000479, 66000480, 66000481, 66000482, 66000483, 66000484, 66000485, 66000486
Lunettes de protection, clé dynamométrique
(1) Le serrage au couple de serrage ou l'utilisation d'autres outils et techniques modérés est nécessaire
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Batteries de 12 volts scellées AGM de Harley-Davidson
GÉNÉRALITÉS
La feuille d’instructions est également disponible en version électronique. Pour vérifier que vous utilisez la version la plus récente disponible, effectuez l’une des opérations suivantes :
  • Allez à h-d.com/isheets.
  • Scannez le QR code dans le coin supérieur gauche de la feuille d’instructions
REMARQUE
Cette fiche d’instructions peut comporter une vidéo supplémentaire pour aider l’installateur à clarifier une certaine partie du montage. Une vidéo liée se trouve à la fin de cette fiche d’instructions.
Modèles
Pour en savoir plus sur la compatibilité du modèle, voir le catalogue Pièces et accessoires (P&A) de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année modèle de la moto est nécessaire pour ce montage. Il est disponible auprès des sources suivantes :
Garantie et politique d'ajustement
Cette batterie sera remplacée gratuitement s'il s'avère qu'elle est défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication, 24 mois à compter de la date d'achat d'un véhicule neuf ou 12 mois à compter de la date d'achat direct. Cette garantie n'est pas cessible et peut être annulée en cas d'utilisation de produits régénérateurs, d'un mauvais électrolyte, de négligence ou d'abus.
Informations générales sur la batterie
AVERTISSEMENT
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures aux yeux et à la peau. Porter un masque facial de protection, des gants en caoutchouc et des vêtements de protection lors de la manipulation des batteries. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00063a)
AVERTISSEMENT
Ne jamais retirer l'étiquette d'avertissement de la batterie. Il est nécessaire de lire et de bien comprendre l'ensemble des précautions indiquées sur l'étiquette d'avertissement afin d'éviter la mort ou des blessures graves. (00064b)
AVERTISSEMENT
Les batteries, les bornes de batterie et autres accessoires contiennent du plomb, des composés du plomb et d'autres produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme étant à l'origine de cancers, de malformations congénitales ou d'autres lésions du système reproductif. Se laver les mains après manipulation. (00019e)
Tableau 2. Antidote contre l'électrolyte de batterie
Site physique
Procédure
Externe
Rincer à grande eau.
Interne
Boire de grandes quantités d’eau ou de lait puis de la magnésie blanche, des œufs battus ou de l’huile végétale. Appel médecin immédiatement.
Yeux
Rincer à grande eau et consulter immédiatement un médecin.
Figure 2. Étiquette d'avertissement sur la batterie
Toutes les batteries AGM (Absorbent Glass Mat) sont de type sans-entretien. Elles sont scellées de façon permanente et réglées par soupape, et contiennent de l'acide sulfurique et du plomb/calcium. Les batteries sont expédiées chargées et sont prêtes à l'emploi. Ne jamais ouvrir ces batteries et cela sous aucun prétexte.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Test au voltmètre
Voir Tableau 3 . Le test au voltmètre permet de déterminer l’état général de la batterie. Vérifier la tension afin de s'assurer que la batterie est bien chargée à 100 %. Si le relevé de tension en circuit ouvert (débranché) est inférieur à 12,7 V, charger la batterie et vérifier de nouveau la tension après une ou deux heures d’attente. Si le relevé de tension est égal ou supérieur à 12,7 V, procéder au test de charge.
Tableau 3. Test au voltmètre pour état de charge de batterie
TENSION (CIRCUIT OUVERT)
ÉTAT DE CHARGE
12,7 V
100 %
12,6 V
75 %
12,3 V
50 %
12,0 V
25%
11,8 V
0 %
Débranchement et dépose
Voir un Manuel d’entretien pour les étapes spécifiques de déconnexion et de dépose. Faire attention à tous les avertissements et précautions indiqués dans le manuel et retirer la batterie du boîtier/plateau de batterie.
Charge de la batterie
AVERTISSEMENT
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures aux yeux et à la peau. Porter un masque facial de protection, des gants en caoutchouc et des vêtements de protection lors de la manipulation des batteries. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00063a)
AVERTISSEMENT
De l'hydrogène gazeux explosif, qui s'échappe lors de la charge, peut causer la mort ou des blessures graves. Charger la batterie dans un endroit bien aéré. Toujours garder la batterie à l’écart de flammes vives, d’étincelles électriques et d’articles de tabac allumés. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00065a)
AVERTISSEMENT
Toujours déconnecter ou mettre le chargeur de batterie HORS TENSION avant de brancher les câbles du chargeur sur la batterie. Connecter les câbles alors que le chargeur est en MARCHE risque de provoquer des étincelles et de faire exploser la batterie qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00066a)
AVERTISSEMENT
Toujours déconnecter ou mettre le chargeur de batterie HORS TENSION avant de déconnecter les câbles du chargeur de la batterie. Déconnecter les pinces alors que le chargeur est en MARCHE risque de provoquer des étincelles et de faire exploser la batterie qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00067a)
AVERTISSEMENT
Si la batterie devient chaude, l’électrolyte peut laisser échapper ses gaz ou peut gicler, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. Débrancher ou arrêter le chargeur jusqu’à ce que la batterie refroidisse. (00412b)
AVIS
Retirer la batterie de la moto avant de la charger. Une fuite de l'électrolyte endommagera les pièces de la moto. (00213a)
AVIS
Ne pas inverser les branchements du chargeur décrits dans les étapes suivantes sous risque d’endommager le circuit de charge de la moto. (00214a)
AVIS
Si la batterie dégage une quantité excessive de gaz lors de la charge, réduire le régime du chargeur. Une surchauffe peut entraîner une déformation des plaques, un court-circuit interne, un dessèchement ou autre dommage. (00413b)
1. Ne jamais charger une batterie sans avoir lu au préalable les instructions spécifiques au chargeur utilisé.
2. Faire un test à l’aide d’un voltmètre afin de déterminer l’état de la charge. Voir TEST DE BATTERIE, TEST AU VOLTMÈTRE. Si la batterie doit être chargée, passer à l'étape 3.
3. Voir le Manuel d’entretien approprié et retirer la batterie de la moto. Placer la batterie sur une surface plane.
4. Inspecter la batterie à la recherche de dommages. Remplacer la batterie si elle est visiblement endommagée ou gelée.
5. Inspecter le chargeur de batterie et vérifier que les câbles du chargeur ne sont ni coupés, ni effilochés, ni desserrés.
6. Connecter le câble rouge du chargeur à la borne positive (+) de la batterie.
7. Connecter le câble noir du chargeur à la borne négative (-) de la batterie.
8. Voir Tableau 4 pour les conditions de charge. S'éloigner de la batterie et allumer le chargeur.
9. Lorsque la batterie est complètement chargée, mettre hors tension ou débrancher le chargeur de batterie, puis débrancher le câble noir du chargeur de la batterie de la borne négative (-) de la batterie.
10. Débrancher le câble rouge du chargeur de la batterie de la borne positive (+) de la batterie.
11. Marquer la date de la charge sur la batterie.
Tableau 4. Régimes de charge de la batterie/durées estimées
Ah
Numéros de pièce
État de charge
Durées de charge typiques (heures)
Tension
% de charge
Chargeur 5 A
Chargeur 2 A
Chargeur 1,5 A
Chargeur 0,75 A
14 ampères-heure
66000473, 66000478, 66000485, 66000486
12,7 V
100 %
Plein
Plein
Plein
Plein
12,6 V
75 %
1.8
3.3
4.0
6.7
12,3 V
50 %
2.5
5.3
6.7
12.0
12,0 V
25%
3.7
7.3
9.3
17.3
11,8 V
0 %
4.5
9.3
12.0
22.7
16 ampères-heure
66000479, 66000480
12,7 V
100 %
Plein
Plein
Plein
Plein
12,6 V
75 %
2.3
4.1
5.1
8.9
12,3 V
50 %
3.4
7.1
8.9
16.8
12,0 V
25%
4.8
9.9
12.9
24.6
11,8 V
0 %
5.9
12.9
16.8
32.3
20 ampères-heure
66000474, 66000483, 66000484
12,7 V
100 %
Plein
Plein
Plein
Plein
12,6 V
75 %
2.2
3.9
4.8
8.4
12,3 V
50 %
3.2
6.6
8.4
15.7
12,0 V
25%
4.5
9.3
12.0
22.9
11,8 V
0 %
5.5
12.0
15.7
30.0
30 ampères-heure
66000475, 66000481, 66000482
12,7 V
100 %
Plein
Plein
Plein
Plein
12,6 V
75 %
2.7
5.0
6.3
11.6
12,3 V
50 %
4.2
8.9
11.4
21.8
12,0 V
25%
5.8
12.7
16.6
32.0
11,8 V
0 %
7.3
16.6
21.8
42.4
Selon les tailles des chargeurs Battery Tender disponibles de Deltran
Les temps sont fournis pour servir de référence. Les chargeurs sont automatiques. Continuer à charger jusqu’à ce que le chargeur indique la pleine charge.
La dernière lettre du numéro de pièce peut changer.
Entreposage de la batterie
AVERTISSEMENT
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures aux yeux et à la peau. Porter un masque facial de protection, des gants en caoutchouc et des vêtements de protection lors de la manipulation des batteries. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00063a)
AVIS
Ne pas laisser la batterie se décharger complètement. L'électrolyte présent dans une batterie déchargée peut geler. Plus une batterie est déchargée, plus elle risque de geler et son boîtier risque de se rompre. (00218a)
Si la moto n'est pas utilisée pendant plusieurs mois, en hiver par exemple, enlever la batterie et la charger complètement. Voir CHARGE DE LA BATTERIE.
Voir Figure 3 . La décharge spontanée constitue un état normal et elle se produit de manière continue à un régime qui dépend de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Les batteries subissent des décharges plus rapides lorsque la température ambiante est plus élevée. Afin de réduire la vitesse de décharge spontanée, entreposer la batterie dans un endroit frais (non exposé au gel) et sec.
Charger la batterie tous les mois si elle est entreposée à des températures inférieures à 60 °F (16 °C). Charger la batterie plus souvent si elle est entreposée dans un endroit chaud dont la température excède 60 °F (16 °C).
REMARQUE
Des chargeurs de batterie à surveillance continue Harley-Davidson peuvent être utilisés pour maintenir une charge de batterie pendant des périodes prolongées sans risque de surcharge ou d'ébullition.
Lors de la remise en service d'une batterie après son entreposage, se reporter aux instructions de la section CHARGE DE LA BATTERIE.
1Capacité
2Mois de non-utilisation
Figure 3. Vitesse de décharge spontanée d'une batterie
POSE
Acheminement du câble de la batterie
Acheminer tous les câbles de batterie tel que décrit dans le Manuel d’entretien approprié.
Pose et branchement de la batterie
AVERTISSEMENT
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures aux yeux et à la peau. Porter un masque facial de protection, des gants en caoutchouc et des vêtements de protection lors de la manipulation des batteries. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00063a)
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
AVIS
Connecter les câbles correctement aux bornes de batterie. Sinon, cela risquerait d’endommager le circuit électrique de la moto. (00215a)
AVIS
Ne pas trop serrer les boulons des bornes de batterie. Utiliser les couples de serrage recommandés. Trop serrer les boulons de borne de batterie pourrait endommager les bornes de la batterie. (00216a)
1. Nettoyer les connecteurs de câble de la batterie afin d'éliminer l'oxydation et appliquer une fine couche de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (99861-02) sur les bornes de batterie et les connecteurs de câble.
2. Placer la batterie complètement chargée dans la moto à la position correcte. Consulter le manuel d'entretien applicable.
3. Consulter un manuel d'entretien et connecter la batterie. Sur la plupart des modèles, insérer le boulon à travers le câble positif (rouge) de la batterie et dans le trou fileté de la borne positive (+). Serrer. Insérer le boulon à travers le câble négatif (noir) de la batterie, dans le trou fileté de la borne négative (-) de la batterie. Serrer.
Couple : 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs) Boulon de borne
4. Nettoyer les connecteurs de câble de la batterie afin d'éliminer toute oxydation et appliquer une fine couche de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (HD-99861-02) sur les bornes de batterie et les connecteurs de câble.
REMARQUE
Ne pas fixer la batterie correctement peut entraîner un mauvais fonctionnement de cette dernière et annulera sa garantie.
5. Attacher la batterie en utilisant les procédures du manuel d'entretien approprié.