BATERÍAS DE 12 VOLTIOS SELLADAS AGM DE HARLEY-DAVIDSON
941006902024-08-16
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla 1. Información general
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad(1)
66000473, 66000474, 66000475, 66000478, 66000479, 66000480, 66000481, 66000482, 66000483, 66000484, 66000485, 66000486
Gafas de seguridad, llave dinamométrica
(1) Es necesario apretar al valor del par de apriete u otras herramientas moderadas y técnicas
CONTENIDOS DEL KIT
Figura 1. Contenido del kit: Baterías de 12 voltios selladas AGM de Harley-Davidson
GENERALIDADES
La hoja de instrucciones también está disponible electrónicamente. Para comprobar que está utilizando la versión más reciente disponible, realice una de las siguientes acciones:
  • Escanee el código QR en la esquina superior izquierda de la hoja de instrucciones
NOTA
Esta hoja de instrucciones puede tener un video suplementario para ayudar al instalador a aclarar una determinada parte del montaje. Hay un enlace con vídeo al final de esta hoja de instrucciones.
Modelos
Para obtener información sobre la compatibilidad de los modelos, vea el catálogo de venta al detalle de Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com .
Contacte con el Centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (solamente EE. UU.) o al 1-414-343-4056.
Requisitos de instalación
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondiente del Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este modelo del año y modelo y está disponible en:
  • Un concesionario Harley-Davidson.
  • El Portal de información de H-D Service, un acceso por suscripción disponible para la mayoría de los modelos de 2001 y posteriores. Para obtener más información, consulte Preguntas frecuentes sobre suscripciones .
Garantía y política de adaptación
Esta batería se reemplazará sin cargo si aparecen defectos de materiales o de fabricación 24 meses a partir de la fecha de compra del vehículo nuevo o 12 meses a partir de la fecha de compra directa de dicha batería. Esta garantía no es transferible y quedará anulada por el uso de rejuvenecedores, uso del electrólito incorrecto, descuido o abuso.
Información general de la batería
¡ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
¡ADVERTENCIA
Nunca quite la etiqueta de advertencia de la batería. No leer y entender todas las precauciones contenidas en la advertencia, puede ser la causa de muerte o lesiones graves. (00064b)
¡ADVERTENCIA
Las baterías, los bornes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo, componentes de plomo y otros químicos conocidos en el estado de California como que pueden ser la causa de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlos. (00019e)
Tabla 2. Antídoto de electrolito de la batería
Ubicación física
Procedimiento
Externo
Enjuague con agua.
Interno
Beba abundante cantidad de leche o agua, seguido por leche de magnesia, aceite vegetal o huevos batidos. Llame al médico de inmediato.
Ojos
Enjuague con agua y busque atención médica inmediata.
Figura 2. Nivel de advertencia de la batería
Las baterías de Malla de fibra de vidrio absorbente (AGM) son de sellado permanente y libres de mantenimiento, reguladas con válvulas, de plomo/calcio y ácido sulfúrico. Las baterías se envían precargadas y listas para ponerse en funcionamiento. No intente abrir estas baterías por ningún motivo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Prueba del voltímetro
Vea Tabla 3 . La prueba del voltímetro proporciona un indicador general de la condición de la batería. Verifique el voltaje de la batería para comprobar que esté 100 % cargada. Si la lectura de voltaje del circuito abierto (desconectado) está por debajo de 12,7 V, cargue la batería y vuelva a comprobar el voltaje después de dejar descansar la batería por una o dos horas. Si la lectura de voltaje es 12,7 o mayor, realice una prueba de carga.
Tabla 3. Prueba del voltímetro para ver el estado de carga de la batería
VOLTAJE (OCV [voltaje de circuito interrumpido])
ESTADO DE CARGA
12,7 V
100 %
12,6 V
75 %
12,3 V
50%
12,0 V
25 %
11,8 V
0%
Desconexión y extracción
Consulte un manual de servicio para conocer los pasos específicos de desconexión y extracción. Preste atención a todas las advertencias y precauciones en el manual y quite la batería de la caja/bandeja de la batería.
Carga de la batería
¡ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
¡ADVERTENCIA
El gas hidrógeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o lesiones graves. Cargue la batería en una zona bien ventilada. Siempre mantenga la batería alejada de llamas descubiertas, chispas eléctricas, cigarrillos y encendedores. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00065a)
¡ADVERTENCIA
Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de conectar los cables del cargador a la batería. Si se conectan los cables cuando el cargador está ENCENDIDO, pueden producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00066a)
¡ADVERTENCIA
Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de desconectar los cables del cargador de la batería. Si se desconectan las abrazaderas cuando el cargador está ENCENDIDO podrían producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00067a)
¡ADVERTENCIA
Si la batería se calienta, puede ocurrir una expulsión de gases o electrólito, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. Desenchufe o APAGUE el cargador hasta que la batería se enfríe. (00412b)
AVISO
Retire la batería de la motocicleta antes de la carga. Las fugas de electrolito pueden dañar las piezas de la motocicleta. (00213a)
AVISO
No invierta las conexiones del cargador descritas en los siguientes pasos porque puede dañar el sistema de carga de la motocicleta. (00214a)
AVISO
Si la batería libera una cantidad excesiva de gas durante la carga, disminuya la velocidad de carga. El recalentamiento puede causar deformación de las placas, cortocircuitos internos, resecamiento u otros daños. (00413b)
1. Nunca cargue una batería sin primero revisar las instrucciones del cargador que esté utilizando.
2. Realice una prueba del voltímetro para determinar el estado de carga. Vea PRUEBA DE LA BATERÍA, PRUEBA DEL VOLTÍMETRO Si es necesario cargar la batería, siga con el paso 3.
3. Consulte el manual de servicio correspondiente y retire la batería de la motocicleta. Coloque la batería en una superficie nivelada.
4. Inspeccione la batería para detectar daños. Reemplace la batería si está visiblemente dañada o congelada.
5. Inspeccione el cargador de baterías, verifique que los cables del cargador no estén dañados, deshilachados o sueltos.
6. Conecte el cable conductor rojo del cargador al borne positivo (+) de la batería.
7. Conecte el cable conductor negro del cargador al borne negativo (-) de la batería.
8. Vea Tabla 4 para consultar las condiciones de carga. Retírese de la batería y encienda el cargador.
9. Después de cargar completamente la batería, apague o desconecte el cargador de la batería, desconecte el cable conductor negro del cargador del borne negativo (-) de la batería.
10. Desconecte el cable conductor rojo del cargador del borne positivo (+) de la batería.
11. Marque la fecha de carga en la batería.
Tabla 4. Velocidades de carga/tiempos estimados de la batería
Amperios hora
Número de pieza
Estado de carga
Horarios de carga típicos (horas)
Voltaje
Porcentaje de carga
Cargador de 5 amperios
Cargador de 2 amperios
Cargador de 1,5 amperios
Cargador de 0,75 amperios
12 amperios hora
66000473, 66000478, 66000485, 66000486
12,7 V
100 %
Lleno
Lleno
Lleno
Lleno
12,6 V
75 %
1.8
3.3
4.0
6.7
12,3 V
50%
2.5
5.3
6.7
12.0
12,0 V
25 %
3.7
7.3
9.3
17.3
11,8 V
0%
4.5
9.3
12.0
22.7
16 amperios hora
66000479, 66000480
12,7 V
100 %
Lleno
Lleno
Lleno
Lleno
12,6 V
75 %
2.3
4.1
5.1
8.9
12,3 V
50%
3.4
7.1
8.9
16.8
12,0 V
25 %
4.8
9.9
12.9
24.6
11,8 V
0%
5.9
12.9
16.8
32.3
20 amperios hora
66000474, 66000483, 66000484
12,7 V
100 %
Lleno
Lleno
Lleno
Lleno
12,6 V
75 %
2.2
3.9
4.8
8.4
12,3 V
50%
3.2
6.6
8.4
15.7
12,0 V
25 %
4.5
9.3
12.0
22.9
11,8 V
0%
5.5
12.0
15.7
30.0
30 amperios hora
66000475, 66000481, 66000482
12,7 V
100 %
Lleno
Lleno
Lleno
Lleno
12,6 V
75 %
2.7
5.0
6.3
11.6
12,3 V
50%
4.2
8.9
11.4
21.8
12,0 V
25 %
5.8
12.7
16.6
32.0
11,8 V
0%
7.3
16.6
21.8
42.4
Sobre la base de los tamaños disponibles de los cargadores automáticos de baterías Battery Tender de Deltran
Tiempo proporcionado para la referencia. Los cargadores son automáticos. Continuar cargando hasta que el cargador indique que está completo.
La letra final del número de pieza está sujeta a cambio.
Almacenamiento de la batería
¡ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
AVISO
No permita que la batería se descargue completamente. El electrolito en una batería descargada se congela. Mientras más descargada está una batería, más fácilmente se puede congelar y rajar la carcasa de la batería. (00218a)
Si la motocicleta no va a ser usada durante varios meses, como sucede durante la temporada de invierno, quite la batería de la motocicleta y cárguela completamente. Vea CARGA DE LA BATERÍA.
Vea Figura 3 . La autodescarga es una condición normal y ocurre continuamente a una velocidad que depende de la temperatura ambiente y del estado de carga de la batería. Las baterías se descargan a una velocidad mayor a temperaturas ambiente mayores. Para reducir la velocidad de la autodescarga, almacene la batería en un lugar fresco (no congelado) y seco.
Cargue la batería mes por medio si se guarda a temperaturas menores de 60 F. (16 C). Cargue la batería con mayor frecuencia si se guarda en un área cálida con temperaturas superiores a 60 F. (16 C).
NOTA
Puede usar cargadores de baterías de control constante de Harley-Davidson para mantener la carga de la batería durante períodos prolongados, sin el riesgo de sobrecarga ni ebullición.
Al devolver la batería al servicio después del almacenamiento, vea las instrucciones en CARGA DE LA BATERÍA.
1Capacidad
2Meses sin uso
Figura 3. Velocidad de descarga de la batería
INSTALACIÓN
Ubicación del cable de la batería
Enrute todos los cables de la batería como se describe en el manual de servicio aplicables.
Instalación de la batería y conexión
¡ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
¡ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
AVISO
Conecte los cables a los bornes correctos de la batería. No hacerlo puede dañar el sistema eléctrico de la motocicleta. (00215a)
AVISO
No apriete excesivamente los pernos en los bornes de la batería. Utiliza los valores de par de torsión recomendados. Si los pernos de los bornes de la batería se aprietan demasiado, se pueden dañar los bornes de la batería. (00216a)
1. Limpie el óxido de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de Harley-Davidson Electrical Contact Lubricant (99861-02) a los bornes de la batería y los conectores de cables.
2. Coloque la batería completamente cargada en la motocicleta en la posición correcta. Vea el manual de servicio correspondiente.
3. Consulte el manual de servicio y conecte la batería. En la mayoría de los modelos, inserte el perno a través del cable positivo (rojo) de la batería en el agujero con rosca del borne positivo (+) de la batería. Ajuste. Inserte el perno a través del cable negativo de la batería (negro) en el agujero con rosca del borne negativo (-) de la batería. Ajuste.
Par: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs) Perno del borne
4. Limpie el óxido de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de Harley-Davidson Electrical Contact Lubricant (HD-99861-02) a los bornes de la batería y los conectores de cables.
NOTA
Si no asegura la batería correctamente puede provocar una falla de la batería y se anulará la garantía de la batería.
5. Asegure la batería con los procedimientos del manual de servicio correspondiente.