HLAVY VÁLCŮ MILWAUKEE-EIGHT SCREAMIN' EAGLE S VELKÝM ZDVIHOVÝM OBJEMEM A PŘEVEDENÍM CNC
941001172024-12-20
OBECNÉ INFORMACE
Číslo sady
16500748, 16500747, 16500749, 16500750
Modely
Informace o příslušenství pro jednotlivé modely naleznete v maloobchodním katalogu náhradních dílů a příslušenství nebo v části věnované náhradním dílům a příslušenství na stránce www.harley-davidson.com (pouze v angličtině).
Požadavky na montáž
Každá hlava vyžaduje dvě 10mm zapalovací svíčky. Společnost Harley-Davidson doporučuje zapalovací svíčky Screamin' Eagle Performance (viz katalog Screamin' Eagle Pro).
U všech modelů musí být použita sada přepracovaného těsnění pro horní konec a osm nových matic s nákružkem s válcovou hlavou.
Všechny výše uvedené položky musíte zakoupit samostatně a jsou dostupné u prodejce Harley-Davidson.
VAROVÁNÍ
Na správné montáži této sestavy závisí bezpečnost jezdce a spolujezdce. Použijte odpovídající postupy uvedené v servisní příručce. Pokud daný postup přesahuje vaše schopnosti nebo pro něj nemáte vhodné nářadí, svěřte provedení montáže prodejci Harley-Davidson. Nesprávná montáž této sestavy může vést k vážnému poranění či smrti. (00333b)
POZNÁMKA
Tento návod odkazuje na informace v servisní příručce. Pro tuto montáž je nutná servisní příručka pro tento model / modelový rok motocyklu. Příručka je k dostání u prodejců motocyklů Harley-Davidson.
Obsah sady
OZNÁMENÍ
Nepřekračujte za žádných okolností níže uvedené maximální bezpečné otáčky. Překročení maximálních bezpečných otáček může způsobit poškození výbavy. (00248a)
POZNÁMKA
  • Ventilové pružiny v těchto sestavách hlav válců pracují s vačkami se zdvižením až 13,75 mm (0,540 palce) a až do 6 800 ot./min.
  • Tento produkt může být určen pouze pro závodní použití. Může také být certifikován pro použití nebo sadu vyhovující nařízení EPA pro 50 států USA. Použití jakékoli neúplné kombinace produktů certifikovaných sad nemusí být legální k prodeji nebo použití na trhu v USA u motocyklů kontrolovaných ohledně znečištění a použití může být omezeno na uzavřené závodní tratě. Informace o dodržování předpisů, montáži a záruce naleznete v katalogu originálních dílů nebo příslušenství Screamin' Eagle®. Produkty pro zvýšení výkonu Screamin’ Eagle jsou určeny pouze pro zkušené řidiče.
  • Montáž tohoto produktu může snížit nebo zrušit záruku Harley-Davidson. Montáž na necertifikované produkty pro zvýšení výkonu nebo produkty pro zvýšení výkonu od jiných společností než Harley-Davidson zruší záruku na hnací jednotku. Montáž tohoto dílu jako součásti certifikované pro použití dodržující nařízení EPA pro 50 států USA nesníží a nezruší záruku v USA.
PŘÍPRAVA
POZNÁMKA
Následující kroky představují popis základních rysů postupu. Postupujte podle všech kroků v příslušných částech v servisní příručce.
1. Motocykl umístěte na vhodnou zdviž.
2. Demontujte sedlo.
3.
POZNÁMKA
Pokud je motocykl vybaven inteligentním systémem zabezpečení Harley-Davidson, přečtěte si pokyny pro deaktivaci systému v návodu k obsluze.
Vyjměte hlavní pojistku.
VAROVÁNÍ
Při provádění servisních prací na palivovém systému nekuřte a nepracujte v blízkosti otevřeného ohně nebo jisker. Palivo je extrémně hořlavé a výbušné, což může vést k vážnému poranění nebo dokonce smrti. (00330a)
4. Demontujte palivovou nádrž.
5. Odmontujte sestavu vzduchového filtru.
6. Odmontujte indukční modul.
7. Odmontujte výfukový systém.
DEMONTÁŽ
Odmontujte hlavy válců.
1. Odmontujte hlavy válců z motoru. Viz servisní příručka.
MONTÁŽ
Namontujte hlavy válců.
POZNÁMKA
  • Je důležité zkontrolovat vůli ventilů k pístu. Společnost Harley-Davidson doporučuje, aby tuto kontrolu provedl prodejce Harley-Davidson.
  • Ventily musí být při kontrole vůle nastaveny na nulovou vůli ventilů.
1. Zkontrolujte vůli ventilů k pístu.
a. Naneste 3,2 mm (1/8 palce) tlustou vrstvu jílu na korunky obou pístů v oblastech, kde se ventily setkávají s písty.
b. Namontujte nové hlavy válců z této sady podle pokynů v servisní příručce s originálními těsněními hlav a maticemi s nákružkem s válcovou hlavou.
c. Utáhněte matice s nákružkem s válcovou hlavou podle uvedených specifikací točivého momentu (kroky d–h):
d. Pod nákružek šroubu s hlavou (1) použijte nový motorový olej. Utáhněte.
Krouticí moment: 27,1–40,6 N·m (20–30 ft-lbs)
e. Uvolněte o jednu otáčku o 360 °.
f. Dotáhněte matici.
Krouticí moment: 12,2–14,9 N·m (9–11 ft-lbs)
g. Matici znovu utáhněte.
Krouticí moment: 24,2–27,1 N·m (18–20 ft-lbs)
h. Závěrečný utahovací moment. Utáhněte na hodnotu dodatečných 90 °.
i. Sestavte hlavy a ventilový pohon.
j. Motor otočte rukama o dvě úplná otočení.
k. Odmontujte hlavy a změřte jíl v nejtenčím bodu. Jíl musí v nejtenčím bodě měřit 1,52 mm (0,060 palce) nebo více. Pokud toto měření nesplňuje minimální tloušťku, musíte zvýšit hloubku zářezů ventilu. Hloubka zářezů ovšem nesmí překročit 3,43 mm (0,135 palce).
2.
POZNÁMKA
Ventilové pružiny na nových hlavách válců mají namontovanou výšku pružiny 38,99 mm (1,535 palce), což se rovná tlaku sedla 31,21 kg (68,8 libry).
V případě potřeby změňte výšku pružiny montované ventilové pružiny (tlak sedla).
a. Stiskněte pružiny ventilů a odstraňte držáky ventilů, horní objímky, pružiny a těsnění dříků ventilů na všech čtyřech ventilech každého válce.
b. Viz Ilustrace 1 . K dosažení požadovaného tlaku sedla použijte podložky nebo opracujte hlavy válců (viz poznámka výše). Namontujte součásti ventilu. Zkontrolujte výšku namontované pružiny.
c. Podle potřeby zopakujte kroky, abyste získali požadovanou výšky namontované pružiny.
d. Když se všechny výšky pružin shodují, nainstalujte ventily pomocí nových těsnění vodítek ventilů (č. dílu 18100044) zakoupených samostatně.
1Objímka
2Volná cesta o 1,52 mm (0,060 palce) větší než zvednutí ventilu.
3Těsnění vzduchového ventilku
4Výška namontované pružiny 38,99 mm při 31,21 kg (1,535 palce při 68,8 libry)
Ilustrace 1. Cesta pružiny ventilu
Montáž součástí motoru
1. Ventily pro uvolnění automatického dekompresoru přeneste ze standardních hlav na hlavy dodávané v sadě. Postupujte podle příslušných částí s názvem ELEKTRICKÁ SOUSTAVA v servisní příručce.
2. Namontujte hlavy válců a ventilový rozvod na motor pomocí nových těsnění hlav ze sady přepracovaného těsnění pro horní konec a nové matice s nákružkem s válcovou hlavou (oba díly zakoupené samostatně). Postupujte podle příslušných částí s názvem MOTOR v servisní příručce.
a. Použijte pořadí utahování uvedené v těchto pokynech. Viz kroky 1d až 1h v sekci Montáž hlav válců .
Finální montáž
POZNÁMKA
Následující kroky představují popis základních rysů postupu. Postupujte podle všech kroků v příslušných částech v servisní příručce.
1. Namontujte indukční modul a výfukový systém.
2. Namontujte sestavu vzduchového filtru.
3. Namontujte palivovou nádrž.
4. Namontujte hlavní pojistku.
5. Namontujte sedlo. Po montáži sedla za něj zatáhněte a zkontrolujte, zda je řádně upevněno.
Provozování
  1. Nastartujte motor a nechte ho běžet. Tento postup několikrát zopakujte, abyste zkontrolovali jeho správné fungování. Pokyny k záběhu motocyklu naleznete v části ZÁSADY ZÁBĚHU v návodu k použití.
SERVISNÍ DÍLY
Ilustrace 2. Servisní díly: HLAVY VÁLCŮ SCREAMIN' EAGLE PRO S PŘEVEDENÍM CNC
Tabulka 1. Servisní díly: HLAVY VÁLCŮ SCREAMIN' EAGLE PRO S PŘEVEDENÍM CNC
Sada
Položka
Popis (množství)
Číslo dílu
Sada 16500748 Black, Twin-Cooled
1
Sestava hlavy válce, přední
16500753
Sestava hlavy válce, zadní
16500754
Sada 16500747 Granite, Twin-Cooled
Sestava hlavy válce, přední
16500757
Sestava hlavy válce, zadní
16500758
Sada 16500750 Black, Air-Cooled
Sestava hlavy válce, přední
16500751
Sestava hlavy válce, zadní
16500752
Sada 16500749 Black Granite, Air-Cooled
Sestava hlavy válce, přední
16500755
Sestava hlavy válce, zadní
16500756
2
  • Těsnění vodítek ventilů (8)
18100044
3
  • Ventilová pružina (8)
Neprodává se samostatně
4
  • Límec pružiny ventilu (8)
18100045
5
  • Držáky, ventilová pružina (16)
18100060
6
  • Sací ventil (4)
18000046A
7
  • Výfukový ventil (4)
18000047A
8
  • Čep, výfukový port (4)
10900015A
9
  • Sestava medailonu, „Stage IV“, přední (není zobrazeno)
14101308
10
  • Sestava medailonu, „Screamin’ Eagle“, zadní (není zobrazeno)
14101396
11
  • Šroub, medailon (není zobrazeno) (4)
68120-00