SCREAMIN' EAGLE PRO TC 120 (1962 CC) CONVERSION KIT
J054622025-01-23
PANGKALAHATAN
Numero ng Kit
92500008
Mga Modelo
Para sa impormasyon tungkol sa pagiging sukat sa modelo, tingnan ang P&A Retail Catalog o ang seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (English lamang).
Kinakailangan ng Mga Karagdagang Piyesa
PAUNAWA
Ang pag-i-install ng kit na ito ay nangangailangan ng mga pagbabago sa jetting o recalibration para sa wastong pag-andar. Kapag hindi ito ginawa, maaaring maging sanhi ito ng kondisyon ng lean fuel, na maaaring magresulta sa pagkasira ng makina. (00623b)
  • Ang hiwalay na pagbili ng LOCTITE® 246 Medium Strength/High Temperature Threadlocker at Sealant ay kinakailangan para sa pag-install ng kit na ito.
  • Ang mga cylinder head sa kit na ito ay ginawa para sa paggamit sa mga symmetric intake flange (orihinal na kagamitan simula 2006). Ang mga 1999-2005 na mga modelo ay nangangailangan ng hiwalay na pagbili ng mga symmetric intake seal flange (Bahagi Blg. 26993-06), ang dami ay 2.
  • Ang pagkakabit ng mga compression release ay kinakailangan. Tingnan ang Screamin' Eagle Pro catalog o makipag-ugnayan sa isang Harley-Davidson dealer.
  • Inirerekomenda ang hiwalay na pagbili ng mga Screamin' Eagle Crankcase. Tingnan ang Screamin' Eagle Pro Catalog o makipag-ugnayan sa isang dealer ng Harley-Davidson.
  • Ang bawat ulo ay nangangailangan ng isang 12 mm na spark plug. Inirerekomenda namin ang mga Screamin' Eagle Performance Spark Plug. Tingnan ang katalogo ng Screamin' Eagle Pro.
  • Kung gumagamit ng stock camplate, inirerekumenda ang hiwalay na pagbili ng Cam Spacer Kit (Part No. 25938-00). Ang kit na ito ay naglalaman ng limang iba’t ibang spacer upang makamit ang angkop na pagkakahanay ng sprocket.
  • Hiwalay na pagbili ng clutch kit na susuporta sa 140 ft-lbs na torque.
  • Kung gumagamit ng mga stock crankcase, inirerekumenda ang hiwalay na pagbili ng Crankcase Boring Tool Kit (Part No. 94419-06) para sa pag-install nitong high performance engine conversion kit.
  • Inirerekomenda ang hiwalay na pagbili ng SE Exhaust Gasket Kit (Bahagi Blg. 17048-98).
TALA
Ang Crankcase Boring Tool Kit (Bahagi Blg. 94419-06) ay may kasamang binagong tuktok na turnilyo sa gitna (Bahagi Blg. 1093) upang i-verify na ang crankcase boring tool ay hindi nasisira kapag ini-install ang conversion kit. Ang tornilyo na ito ay maaari ding bilhin nang hiwalay sa isang Harley-Davidson dealer para sa mga gustong gumamit ng sarili nilang boring fixture.
Tingnan ang naaangkop na mga seksyon sa manwal ng serbisyo para sa mga espesyal na kagamitang kinakailangan para maikabit ang kit na ito.
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Tumutukoy sa impormasyon sa manwal ng serbisyo ang pahina ng tagubilin na ito. Ang manwal ng serbisyo para sa modelo ng inyong motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito at ito ay makukuha sa isang dealer ng Harley-Davidson.
Mga Nilalaman ng Kit
Tingnan Figure 1 upang Figure 3 , at Talahanayan 1 upang Talahanayan 3 .
TALA
Ang conversion kit na ito ay inilaan para sa High Performance o Racing application lamang at hindi legal para ibenta o gamitin sa mga sasakyang de-motor na kontrolado ng polusyon. Maaaring babaan o ipawalang-bisa ng kit na ito ang limitadong garantiya ng sasakyan. Ang mga performance parts na may kaugnayan sa makina ay nakalaan para lamang sa mga sanay na nagmomotor.
PAGTATANGGAL
Maghanda para sa Pag-serbisyo
1. Iposisyon ang motorsiklo sa naaangkop na lift.
TALA
Kung may Smart Security System ng Harley-Davidson ang sasakyan, sumangguni sa manwal ng may-ari para malaman ang mga tagubilin kung paano i-disable ang system.
2. Alisin ang upuan. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pag-andar ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang pangunahing fuse bago magpatuloy. (00251b)
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pag-andar ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang pagkakakonekta ng negatibong (-) kable ng baterya bago magpatuloy. (00048a)
3. Alisin ang pangunahing fuse o idiskonekta ang mga cable ng baterya, negatibong cable muna. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
BABALA
Kapag nagkukumpuni ng sistema ng gasolina, huwag manigarilyo o magpahintulot ng apoy o sparks sa paligid. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00330a)
4. Tanggalin ang tangke ng gasolina alinsunod sa mga tagubilin sa manwal ng serbisyo.
Tanggalin ang mga Bahagi ng Makina.
  1. Tanggalin ang kasalukuyang assembly ng air cleaner. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
  2. Tanggalin ang kasalukuyang exhaust system. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
  3. Tanggalin ang makina mula sa chassis. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
  4. I-disassemble ang tuktok na dulo ng engine at ibabang dulo. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
  5. Alisin ang nakakabit na clutch diaphragm spring. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
MACHINE CRANKCASE - STOCK CRANKCASE LANG
PAUNAWA
Ang mga pamamaraan sa pahina ng tagubilin na ito ay dapat gawin ng may karanasan sa mga pamamaraan sa tumpak na pagsusukat. Ang hindi pagtugon sa mga tolerasyon na hinihingi sa pahina ng tagubilin na ito ay maaaring magresulta sa pagkasira ng makina. (00511b)
Paghahanda ng Crankcase Boring
TALA
Sa huling muling pagsasama-sama ng makina, inirerekomenda ng Harley-Davidson na palitan ang Original Equipment cylinder studs ng Screamin' Eagle High Tensile Studs (Bahagi Blg. 16505-01).
  1. Alisin ang cylinder studs mula sa crankcase ng engine.
  2. Takpan ang lahat ng mga bearings at mga butas ng langis upang maiwasan ang mga debris at contaminants na makapasok sa mga lugar na iyon.
  3. Siyasatin at linisin ang mga ibabaw ng engine case mating.
  4. Sumangguni sa Instruction Sheet na kasama ng Bigger Bore (4.060 inch) Cylinder Kit para sa pagbubutas ng crankcase at mga pagbabagong ilalagay.
  5. TALA
    Upang maiwasan ang pagkasira ng crankcase boring tool, mahalagang palitan ang tuktok na center screw ng isang binagong top center screw (Bahagi Blg. 1093). Ang tornilyo na ito ay kasama sa Crankcase Boring Tool Kit (Part No. 94419-06) at maaaring bilhin nang hiwalay sa isang Harley-Davidson dealer.
PAGKAKABIT
I-assemble at I-install ang Makina
TALA
Kung gumagamit ng mga crankcase ng Screamin' Eagle, lumaktaw sa Hakbang 3.
1. Tingnan ang Figure 3 . Palitan ang camshaft needle bearings (6), kaliwang main bearing (18) at retaining ring (11) mula sa kit. Sumangguni sa seksyon ng Engine sa manwal ng serbisyo.
2. Mag-install ng mga lowered piston cooling jet na kasama sa kit na ito. Sumangguni sa manwal ng serbisyo.
3. I-install ang flywheel assembly (22) mula sa kit. Sumangguni sa Instruction Sheet at ang manwal ng serbisyo.
4. Tingnan Figure 1 hanggang Figure 3 . I-assemble ang engine sa itaas na dulo at ilalim na dulo gamit ang mga bahagi mula sa kit. Sumangguni sa mga Instruction Sheet para sa mga cam at piston at sumangguni sa manwal ng serbisyo.
5. I-install ang makina sa chassis na sumusunod sa mga tagubilin sa manwal ng serbisyo.
6. I-install ang induction system gamit ang naaangkop na intake flanges.
7. Tingnan ang Figure 5 . Alisin ang CNC ported medallion mula sa front cylinder head.
8. Ilapat ang threadlocker at Sealer sa mga turnilyo at i-install ang Screamin' Eagle 120R medalyon (17). Higpitan.
Torque: 1,1–1,4 N·m (10–12 in-lbs) mga turnilyo
LOCTITE 246 HIGH TEMPERATURE MEDIUM STRENGTH BLUE THREADLOCKER (Loctite 246)
9. I-install ang clutch kit. Ang hiwalay na pagbili ng isang clutch kit na sumusuporta sa 140 ft-lbs na torque ay kinakailangan.
10. Ikabit ang exhaust system.
11. I-install ang hiwalay na binili na air cleaner assembly. Sumangguni sa manwal ng serbisyo o Instruction Sheet mula sa kit.
Huling Assembly
1. Ikabit ang tangke ng gasolina. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
2. I-install ang pangunahing fuse o ikonekta ang mga cable ng baterya, negatibong cable muna. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
BABALA
Pagkatapos ikabit ang upuan, hilahin pataas ang upuan upang matiyak na ito ay naka-lock sa posisyon. Habang nakasakay, maaaring gumalaw at maging sanhi ng pagkawala ng kontrol ang maluwag na upuan, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00070b)
3. Ikabit ang upuan alinsunod sa mga tagubilin sa manwal ng serbisyo.
PAUNAWA
Dapat mong i-recalibrate ang ECM kapag in-install ang kit na ito. Ang hindi maayos na pag-recalibrate ng ECM ay maaaring magresulta sa malubhang pinsala sa makina. (00399b)
4. Para sa Mga Modelong EFI: Maaaring isagawa ang muling pagkakalibrate gamit ang EFI Race Tuner. Sumangguni sa Screamin' Eagle Catalog o makipag-ugnayan sa isang dealer ng Harley-Davidson. Para sa Mga Carbureted na Modelo: Kakailanganin ang re-jetting at re-timing.
5. Paandarin at patakbuhin ang makina. Ulitin nang ilang beses upang tiyakin na tama ang operasyon.
Pagpapagana
Sumangguni sa MGA ALITUNTUNIN SA BREAK-IN NA PAGSAKAY sa manwal ng may-ari para malaman ang mga tagubilin kung paano i-break in ang motorsiklo.
MGA PAMALIT NA PIYESA
Figure 1. Mga Pamalit na Piyesa: Screamin' Eagle Pro TC 120 (1962 cc) Conversion Kit
Talahanayan 1. Talahanayan ng mga Pamalit na Piyesa: Screamin' Eagle Pro TC 120 cubic inch (1962 cc) Conversion Kit
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
1
4.060 cylinder assembly, itim (2) (ginamit sa Kit 16550-04C)
16562-04B (harap)
16563-04B (likod)
2
Piston (2)
Hindi Ipinagbibili nang Hiwalay
3
Piston ring set (2)
22526-10
4
Piston pin (2)
22310-10
5
Piston pin circlip (4)
22097-99
6
Gasket, cylinder head (2)
16104-04
7
Gasket, base ng cylinder (2)
16736-04
8
Assembly ng cylinder head, harapan, itim
16917-08
9
Assembly ng cylinder head, likuran, itim
16921-08
10
Awtomatikong compression release (ACR) plug
16648-08
Mga Paalala: Kasama sa cylinder kit (16550-04C) ang mga item 1, 6 at 7. Kasama sa Piston Kit (22574-10) ang mga item 2 hanggang 5. Ang item 5 ay kasama rin sa Engine Overhaul Gasket Kit (17053-99C). Para sa mga cylinder head (8, 9) na bahagi ng pagpupulong ay sumangguni sa seksyong Impormasyon sa Cylinder Head.
Figure 2. Mga Pamalit na Piyesa: Screamin' Eagle Twin Cam 120 (1962cc) Conversion Kit
Talahanayan 2. Mga Pamalit na Piyesa: Screamin' Eagle Pro TC 120 cubic inch (1962 cc) Conversion Kit
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
1
Gasket, base ng takip ng rocker (2)
16719-99A
9
Breather assembly
17025-03A
2
Gasket, base ng takip ng rocker (2)
17386-99A
10
Pagpupulong ng baffle
26500002
3
Gasket, takip ng tappet (2)
18635-99B
11
Perfect fit pushrods kit, (+0.030 pulgada)
18401-03
4
O-ring, takip ng middle push rod (4)
11132A
5
O-ring, takip ng ibabang push rod (4)
11145A
Mga Paalala: Ang mga item 1 hanggang 10 ay kasama sa Engine Overhaul Gasket Kit (17053-99C).
Ang item 11 ay kasama sa manifold kit (29667-07).
6
O-ring, itaas na takip ng push rod (4)
11293
7
O-ring, rocker arm support (2)
11270
8
Breather bolt
4400
Figure 3. Mga Pamalit na Piyesa: Screamin' Eagle Pro TC 120 (1962 cc) Conversion Kit
Talahanayan 3. Mga Pamalit na Piyesa: Screamin' Eagle Pro TC 120 (1962 cc) Conversion Kit
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
1
Sapatilya, takip ng cam
25244-99A
2
Cam Drive Retention Kit w/6294, mga turnilyo at washer
91800088
3
Retaining ring
11461
4
Camshaft, harap, SE-266E
Hindi Ipinagbibili nang Hiwalay
5
Camshaft, likuran, SE-266E
Hindi Ipinagbibili nang Hiwalay
6
Bearing kit, karayom (kit ay naglalaman ng 2)
24017-10
7
O-ring, oil pump tungo sa cam plate
11293
8
O-ring, cam plate tungo sa crankcase (2)
11301
9
O-ring, crankcase ring dowel (2)
26432-76A
10
O-ring, paglamig ng piston (2)
10930
11
Pagpapanatili ng singsing, panloob
35114-02
12
O-ring, crankcase dowel (2)
11273
13
Seal, pangunahing langis ng tindig
12068
14
Screw, itaas na gitnang crankcase, mahaba
1105
15
Washer, pangselyo
1086A
16
Piston cooling jet (2)
22315-06A
17
120R Cam cover medalyon
25495-10
18
Bearing, pangunahing
24605-07
19
Thrust washer
8972
20
O-ring CPS (Hindi Ipinapakita)
11289A
21
Screw, binago, boring ng crankcase (hindi ipinakita) (binili nang hiwalay)
1093
22
4.625 stroke flywheel assembly (hindi ipinakita)
24100007
Mga Paalala: Ang mga item 1, 7-14, 20 ay kasama sa Engine Overhaul Gasket Kit (17053-99C). Available ang mga item 4 at 6 sa Cam Kit (25400029). Kasama sa cylinder kit ang mga item 15 at 16.
IMPORMASYON SA CYLINDER HEAD
TALA
Ang valve spring sa mga cylinder head assemblies na ito ay gumagana sa mga cam na may hanggang 0.660 in. (16.74 mm) angat, at hanggang 7000 rpm.
Sumangguni sa manwal ng serbisyo para sa lahat ng mga pamamaraan sa pagtanggal/pag-disassembly at pagpupulong/pag-install.
Mahalagang itsek kung naaayon ang distansya sa pagitan ng valve at piston ayon sa inilalarawan sa mga sumusunod na hakbang. Inirerekomenda naming isagawa ang pagsisiyasat na ito ng isang dealer ng Harley-Davidson.
Ang mga balbula ay dapat na maayos na iakma sa zero valve lash kapag nagke-clay ng mga piston. Gumamit ng adjustable pushrods at ganap na ibaba ang hydraulic lifter para sa tumpak na mga sukat.
1. Ilapat ang 0.125 in. (3.2 mm) ang kapal na layer ng clay hanggang sa mga korona ng magkabilang piston (sa mga lugar kung saan nagtatagpo ang mga balbula sa mga piston).
2. Mag-install ng bagong cylinder head mula sa kit na ito, gamit ang bagong gasket mula sa Top End Overhaul Gasket Kit (binili nang hiwalay). I-assemble ang mga head at valve train, at higpitan ang mga headbolt sa mga detalye ng torque na nakalista sa manwal ng serbisyo.
3. Ikutin ang makina (gamit ang mga kamay) hanggang dalawang kumpletong pag-ikot.
4. Alisin ang mga ulo at sukatin ang luad sa pinakamanipis na punto nito.
TALA
  • Dapat 0.0.080 in. ang sukat ng clay (2.03 mm) sa pinakamanipis na bahagi. Kung hindi natutugunan ng makukuhang sukat ang minimum na kapal, dapat dagdagan ang lalim ng mga valve notch; gayunpaman, hindi dapat lumampas sa 0.135 in ang lalim ng mga notch (3.43 mm).
  • Dahil ginagamit ang malalaking balbula, dapat ding suriin ang radial clearance. Ang radial clearance na 0.050 in. (1.27 mm) ay inirerekomenda.
TALA
Ang valve spring sa mga cylinder head na ito ay may naka-install na spring height na 1.835 in. (46.61 mm) na katumbas ng 180 lbs (81.6 kg) ng presyon ng upuan.
  • Maaaring pataasin ang presyon ng upuan sa pamamagitan ng paglalagay ng mga shim na 18224-98 (0.015 in.) o 18225-98 (0.030 in.) sa ilalim ng lower spring collars. Bawat 0.015 in. (0.38 mm) pagbabawas sa taas ng tagsibol ay katumbas ng 7.5 lbs (3.4 kg) na higit pa sa presyon ng upuan. I-shim sa nais na presyon ng upuan sa pamamagitan ng paglalagay ng mga shimsa ilalim ng lower collar, ngunit panatilihin ang isang minimum na 0.70 in. (17.78 mm) maglakbay patungo sa coil bind.
  • Maaaring bawasan ang presyon ng upuan sa pamamagitan ng pag-machining sa ibabaw ng mga cylinder head sa lugar sa ilalim ng valve spring lower collar. Bawat 0.015 in. (0.38 mm) na pagtaas sa taas ng spring ay katumbas ng 7.5 lbs (3.4 kg) na mas mababa sa presyon ng upuan. I-machine sa nais na presyon ng upuan sa pamamagitan ng pag-machining sa mga spring pocket sa mga cylinder head, ngunit panatilihin ang minimum na 0.70 in. (17.78 mm) maglakbay patungo sa coil bind.
Para sa patuloy na operasyon sa matinding mga RPM, dapat suriin ang lahat ng apat na valve spring para sa magkatugma, naka-install na taas.
1Upper collar
2Ibaba ang kwelyo
31.835 in. (46.61 mm) naka-install na spring height/180 lbs (81.6 kg) spring pressure
4Ang libreng paglalakbay ay dapat na hindi bababa sa 0.080 in. (2.03 mm) na mas malaki kaysa sa maximum valve lift.
Figure 4. Valve Spring Travel
5. Baguhin ang taas ng naka-install na valve spring (presyon ng upuan) tulad ng sumusunod:
a. I-compress ang valve spring at alisin ang mga valve collar retainer, upper collar, spring, valve seal, at lower collar sa lahat ng apat na mga valve.
b. Tingnan ang Figure 4 . Gumamit ng mga shim o machine cylinder head kung kinakailangan upang makuha ang nais na presyon ng upuan (tingnan ang mga tala sa itaas). I-install ng mga lower valve spring collar, valve spring (huwag mag-install ng valve seal sa oras na ito), mga upper collar, at collar key. Alamin ang taas ng spring kapag nakakabit.
c. Kung hindi pa rin tumutugma ang mga taas ng spring, ulitin ang Hakbang 8a at 8b sa itaas kung kinakailangan upang maabot ang nais na taas ng naka-install na spring, muli nang hindi nag-i-install ng mga valve seal.
d. Kapag tumugma ang mga taas ng lahat ng spring, alisin ang mga valve collar retainer, upper collar, spring, at lower collar. I-install gamit ang bagong valve seal (18046-98) na binili nang hiwalay. I-assemble ang mga cylinder head assembly.
e. Dahil sa malaking diameter ng mga spring sa kit na ito, maaaring may kaunting interference sa pagitan ng spring at ng rocker box. Kung may nakitang interference, ang clearance sa rocker box bolts ay maaaring magbigay ng sapat na paggalaw upang makakuha ng clearance. Kung hindi, maaaring kailanganin na alisin ang isang maliit na halaga ng materyal mula sa rocker box.
6. I-install ang mga bagong cylinder head assemblies.
7. Suriin ang naka-assemble na makina para sa wastong pag-install at pagpapatakbo.
TALA
Kung ninanais ang mechanical compression release, ang SE Compression Release Kit (32076-04) ay available. Ang mekanikal na paglabas ng compression ay maaaring ma-machine gamit ang SE Mechanical Compression Release Fixture (94638-08). Ang awtomatikong paglabas ng compression ay kailangang alisin at maaaring i-install ang plug 16648.
MGA PAMALIT NA PIYESA
Figure 5. Mga Pamalit na Piyesa: Mga Bahagi ng Serbisyo ng Cylinder Head
Talahanayan 4. Mga Pamalit na Piyesa: Listahan ng mga Bahagi ng Serbisyo ng Cylinder Head
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
1a
Cylinder head assembly, likuran (kasama ang Item 2 hanggang 11)
16921-08
1b
Cylinder head assembly, harap (kasama ang Item 2 hanggang 13)
16917-08
2
  • Cylinder head (ginawa ng makina, na may mga item B, C, D at E na nakakabit)
Hindi Ipinagbibili nang Hiwalay
3
  • Collar, valve spring, pang-itaas (4)
Tingnan ang mga Kit para sa Serbisyo
4
  • Collar, valve spring, pang-ibaba (4)
Tingnan ang mga Kit para sa Serbisyo
5
  • Stud, exhaust port (4)
16715-83
6
  • Intake valve (2)
18190-08
7
  • Exhaust valve (2)
18183-03
8
  • selyo, balbula (4)
18046-98
9
  • Valve spring unit (4)
Tingnan ang mga Kit para sa Serbisyo
10
  • Retainer, valve collar (8). Kasama rin sa Kit 18281-02A
18240-98
11
  • Plug
16648-08
12
  • Medalyon, "120R" (para sa harapan na cylinder head lang) (maluwag)
17136-10
13
  • Screw, button head, TORX (2) (para sa harapan na cylinder head lang) (maluwag)
94634-99
Mga Kit para sa Serbisyo:
A
Kit ng Valve Spring, Screamin' Eagle
19281-02A
Ang mga sumusunod na bahagi ng Screamin’ Eagle ay mabibili nang hiwalay:
B
Valve seat, intake
18191-08
C
Valve seat, exhaust
18048-98A
D
Valve guide, intake (para sa serbisyo)
  • (+ 0.003 pulgada)
18158-05
  • (+ 0.002 pulgada)
18156-05
  • (+ 0.001 pulgada)
18154-05
E
Valve guide, exhaust (para sa serbisyo)
  • (+ 0.003 pulgada)
18157-05
  • (+ 0.002 pulgada)
18155-05
  • (+ 0.001 pulgada)
18153-05