KIT DI CONVERSIONE SCREAMIN' EAGLE PRO TC 120 (1962 CC)
J054622025-01-23
GENERALE
Numero kit
92500008
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti e accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e accessori) del sito Web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Parti supplementari necessarie
AVVISO
L’installazione di questo kit richiede la modifica dell’iniezione o la ricalibratura per garantire un corretto funzionamento. Non facendo così si rischia di favorire l’iniezione di combustibile povero, che potrebbe causare danni al motore. (00623b)
  • Per l'installazione di questo kit è necessario l'acquisto separato di frenafiletti e sigillante LOCTITE® 246 Medium Strength/High Temperature Threadlocker and Sealant (frenafiletti e sigillante a media resistenza/elevata temperatura Loctite 246).
  • Le teste dei cilindri di questo kit sono lavorate per montare flange di aspirazione simmetriche (di serie a partire dal 2006). I modelli 1999-2005 richiedono l'acquisto separato di flange simmetriche di aspirazione (codice parte 26993-06), quantità 2 pezzi.
  • È necessaria l'installazione di dispositivi di scarico della compressione. Consultare il catalogo Screamin' Eagle Pro o rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson.
  • Si consiglia l'acquisto separato dei carter Screamin' Eagle. Consultare il catalogo Screamin' Eagle Pro o rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson.
  • Ogni testata necessita di una candela da 12 mm. Consigliamo candele Screamin’ Eagle Performance Consultare il catalogo Screamin' Eagle Pro.
  • Se si utilizza una piastra per l'albero a camme di serie, si consiglia l'acquisto separato del kit distanziale dell'albero a camme (codice parte 25938-00). Questo kit contiene cinque differenti distanziali in modo da ottenere il corretto allineamento dell’ingranaggio.
  • Acquisto separato di un kit frizione in grado di sopportare una coppia di 140 ft-lbs.
  • Se si utilizzano basamenti motore di serie, si consiglia l'acquisto separato del kit alesatore basamento (codice 94419-06) per l'installazione di questo kit di elaborazione motore ad alte prestazioni.
  • Si consiglia l'acquisto separato di un kit guarnizioni SE per lo scarico (codice parte 17048-98).
NOTA
Il kit dell’alesatore per basamento (codice parte 94419-06) include una vite centrale superiore modificata (codice parte 1093) per verificare che l’alesatore non resti danneggiato quando si installa il kit di conversione. Coloro che desiderano usare un proprio alesatore possono anche acquistare separatamente questa vite presso un concessionario Harley-Davidson.
Per gli attrezzi speciali necessari all’installazione di questo kit, vedere le sezioni relative nel manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario disporre del manuale di manutenzione del proprio modello di motocicletta, disponibile presso i concessionari Harley-Davidson.
Contenuto del kit
Vedere da Figura 1 a Figura 3 , e da Tabella 1 a Tabella 3 .
NOTA
Questo kit di conversione è destinato solo alle applicazioni da gara o ad elevate prestazioni e il suo uso o la sua vendita sono illegali sui veicoli con controllo delle emissioni di scarico. Questo kit può restringere l’applicabilità della garanzia limitata del veicolo o invalidarla. Le parti alte prestazioni relative al motore sono destinate esclusivamente a piloti esperti.
RIMOZIONE
Preparare il veicolo per l’intervento manutentivo
1. Collocare la motocicletta su un cavalletto adatto.
NOTA
Se il veicolo è dotato di sistema di sicurezza Smart Harley-Davidson, vedere le istruzioni di disattivazione riportate sul Manuale d’uso.
2. Rimuovere la sella. Vedere il manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
AVVERTENZA
Per evitare l’avviamento fortuito del veicolo, che potrebbe causare lesioni gravi o mortali, scollegare il cavo negativo (-) della batteria prima di procedere. (00048a)
3. Rimuovere il fusibile principale o scollegare i cavi della batteria, dando la precedenza al negativo. Vedere il manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
Durante la manutenzione dell’impianto di alimentazione, non fumare né generare scintille o fiamme libere nelle vicinanze. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00330a)
4. Rimuovere il serbatoio del combustibile seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
Rimuovere i componenti del motore
  1. Rimuovere il filtro dell’aria esistente. Vedere il manuale di manutenzione.
  2. Rimuovere l’impianto di scarico. Vedere il manuale di manutenzione.
  3. Rimuovere il motore dal telaio. Vedere il manuale di manutenzione.
  4. Smontare le parti superiore e inferiore del motore. Vedere il manuale di manutenzione.
  5. Rimuovere la molla a diaframma della frizione esistente. Vedere il manuale di manutenzione.
LAVORAZIONE BASAMENTO - SOLO BASAMENTO DI SERIE
AVVISO
Le operazioni descritte in questo foglio di istruzioni devono essere eseguite da un meccanico esperto nelle tecniche di misure di precisione. La mancata osservanza delle tolleranze riportate in questo foglio di istruzioni può causare danni al motore. (00511b)
Preparazione all'alesatura del basamento
NOTA
Durante il rimontaggio finale del motore, Harley-Davidson consiglia di sostituire i prigionieri dei cilindri di serie con i prigionieri ad alta resistenza Screamin' Eagle (P/N 16505-01).
  1. Estrarre i prigionieri del cilindro dal basamento
  2. Coprire con nastro per mascheratura tutti i fori dei passaggi dell’olio e le sedi dei cuscinetti per evitare l’ingresso di contaminanti.
  3. Ispezionare e pulire le superfici di accoppiamento del basamento.
  4. Fare riferimento al foglio di istruzioni incluso con il kit cilindro alesaggio maggiore (Bigger Bore) (4.060 pollici) per l'alesatura del basamento e le modifiche da apportare.
  5. NOTA
    Per evitare danni all'alesatore del basamento, è importante sostituire la vite superiore centrale con una vite superiore centrale modificata (codice parte 1093). Questa vite è inclusa nel kit alesatore del basamento (codice parte 94419-06) e può essere acquistata separatamente presso un concessionario Harley-Davidson.
INSTALLAZIONE
Montaggio e installazione motore
NOTA
Se si utilizzano basamenti motore Screamin' Eagle, andare direttamente al passaggio 3.
1. Vedere Figura 3 Sostituire i cuscinetti a rullini dell'albero a camme (6), il cuscinetto principale sinistro (18) e l'anello di ritegno (11) utilizzando le parti del kit. Fare riferimento alla sezione Motore nel manuale di manutenzione.
2. Installare gli ugelli di raffreddamento del pistone ribassati inclusi in questo kit. Consultare il manuale di manutenzione.
3. Installare il gruppo volano (22) del kit. Fare riferimento al foglio di istruzioni e al manuale di manutenzione.
4. Vedere da Figura 1 a Figura 3 . Assemblare le parti superiore e inferiore del motore utilizzando le parti del kit. Fare riferimento ai fogli di istruzioni per le camme e i pistoni e fare riferimento al manuale di manutenzione.
5. Installare il motore nel telaio seguendo le istruzioni nel manuale di manutenzione.
6. Installare il sistema di induzione utilizzando le apposite flange di aspirazione.
7. Vedere Figura 5 Rimuovere lo stemma "CNC ported" dalla testata anteriore.
8. Applicare frenafiletti e sigillante alle viti e installare lo stemma Screamin' Eagle 120R (17). Serrare.
Coppia: 1,1–1,4 N·m (10–12 in-lbs) viti
LOCTITE 246 HIGH TEMPERATURE MEDIUM STRENGTH BLUE THREADLOCKER (Loctite 246)
9. Installare il kit frizione. È richiesto l'acquisto separato di un kit frizione che sopporti una coppia di 140 ft-lbs.
10. Installare l’impianto di scarico.
11. Installare il gruppo del filtro dell'aria acquistato separatamente. Fare riferimento al manuale di manutenzione o al foglio di istruzioni incluso nel kit.
Montaggio finale
1. Installare il serbatoio del combustibile. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Installare il fusibile principale o collegare i cavi della batteria, dando la precedenza al negativo. Vedere il manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b)
3. Installare la sella seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
AVVISO
Installando questo kit occorre ricalibrare l’ECM. Omettendo di ricalibrare correttamente l’ECM, si possono causare gravi danni al motore. (00399b)
4. Per i modelli EFI: La ricalibrazione può essere eseguita utilizzando il sintonizzatore l'EFI Race Tuner. Fare riferimento al catalogo Screamin' Eagle o contattare un concessionario Harley-Davidson. Per i modelli con carburatore: Sarà necessario procedere nuovamente al regolazione degli ugelli e della fasatura.
5. Avviare e far funzionare il motore. Ripetere più volte per verificare il corretto funzionamento.
Funzionamento
Per istruzioni relative al rodaggio della motocicletta, vedere le REGOLE PER IL RODAGGIO nel manuale d’uso.
PARTI DI RICAMBIO
Figura 1. Parti di ricambio: Kit di conversione Screamin' Eagle Pro TC 120 (1962 cc)
Tabella 1. Tabella delle parti di ricambio: Kit di conversione Screamin' Eagle Pro TC 120 pollici cubi (1962 cc)
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Gruppo cilindro 4.060, nero (2) (usato nel kit 16550-04C)
16562-04B (anteriore)
16563-04B (posteriore)
2
Pistone (2)
Parte non venduta separatamente
3
Fasce elastiche dei pistoni (2)
22526-10
4
Spinotto del pistone (2)
22310-10
5
Anello elastico di arresto (4)
22097-99
6
Guarnizione, testata (2)
16104-04
7
Guarnizione, base del cilindro (2)
16736-04
8
Gruppo testata, anteriore, nero
16917-08
9
Gruppo testata, posteriore, nero
16921-08
10
Dispositivo di scarico automatico della compressione (ACR)
16648-08
Note: Il kit cilindri (16550-04C) comprende gli elementi 1, 6 e 7. Il kit pistoni (22574-10) comprende gli elementi da 2 a 5. L'elemento 5 è incluso anche nel kit guarnizioni per la revisione del motore (17053-99C). Per i componenti delle testate (8, 9) fare riferimento alla sezione Informazioni sulla testata.
Figura 2. Parti di ricambio: Kit di conversione Screamin' Eagle Twin Cam 120 (1962cc)
Tabella 2. Parti di ricambio: Kit di conversione Screamin' Eagle Pro TC 120 pollici cubi (1962 cc)
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Guarnizione, base del coperchio dei bilancieri (2)
16719-99A
9
Sfiatatoio
17025-03A
2
Guarnizione, parte superiore del coperchio dei bilancieri (2)
17386-99A
10
Diaframma
26500002
3
Guarnizione, coperchio delle punterie (2)
18635-99B
11
Kit aste delle punterie su misura, (+0,76 mm [+0,030 in])
18401-03
4
Anello di tenuta O-ring, parte centrale del coperchio delle aste delle punterie (4)
11132A
5
Anello di tenuta O-ring, parte inferiore del coperchio delle aste delle punterie (4)
11145A
Note: Gli elementi da 1 a 10 sono inclusi nel kit guarnizioni per la revisione del motore (17053-99C).
L'articolo 11 è incluso nel kit del collettore (29667-07).
6
Anello di tenuta O-ring, coperchio superiore delle aste delle punterie (4)
11293
7
Anello di tenuta O-ring, sostegno del bilanciere (2)
11270
8
Bullone dello sfiatatoio
4400
Figura 3. Parti di ricambio: Kit di conversione Screamin' Eagle Pro TC 120 (1962 cc)
Tabella 3. Parti di ricambio: Kit di conversione Screamin' Eagle Pro TC 120 (1962 cc)
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Guarnizione, coperchio degli alberi a camme
25244-99A
2
Kit di fissaggio trasmissione alberi a camme 6294, viti e rondella
91800088
3
Anello di ritegno
11461
4
Albero a camme, anteriore, SE-266E
Parte non venduta separatamente
5
Albero a camme, posteriore, SE-266E
Parte non venduta separatamente
6
Kit cuscinetti a rullini (il kit ne contiene 2)
24017-10
7
Anello di tenuta O-ring, tra pompa dell’olio e piastra degli alberi a camme
11293
8
Anello di tenuta O-ring, tra piastra degli alberi a camme e basamento (2)
11301
9
Anello di tenuta O-ring, spina ad anello del basamento (2)
26432-76A
10
Anello di tenuta O-ring, raffreddamento pistone (2)
10930
11
Anello di ritegno, interno
35114-02
12
Anello di tenuta O-ring, perno di posizionamento del basamento (2)
11273
13
Guarnizione di tenuta, lubrificazione cuscinetto di banco
12068
14
Vite, superiore centrale del basamento, lunga
1105
15
Rondella di tenuta
1086A
16
Getti di raffreddamento del pistone (2)
22315-06A
17
Stemma coperchio alberi a camme 120R
25495-10
18
Cuscinetto, principale
24605-07
19
Rondella di spinta
8972
20
Anello di tenuta O-ring CPS (non mostrato)
11289A
21
Vite, modificata, alesatura basamento (non mostrata) (acquistabile separatamente)
1093
22
Gruppo volano stroke 4.625 (non mostrato)
24100007
Note: Gli elementi 1, 7-14, 20 sono inclusi nel kit guarnizioni per la revisione del motore (17053-99C). Gli elementi 4 e 6 sono disponibili nel kit alberi a camme (25400029). Il kit cilindri comprende gli elementi 14 e 15.
INFORMAZIONI SULLA TESTATA
NOTA
Le molle delle valvole in questi gruppi testata funzionano con camme con alzata fino a 0,660 pollici. 16,74 mm (0,660 pollici) e fino a 7000 giri/min.
Fare riferimento al manuale di manutenzione per tutti i procedimenti di rimozione/smontaggio e di montaggio/installazione.
Controllare la distanza tra pistone e valvola come descritto nelle fasi che seguono. Si consiglia di rivolgersi al concessionario Harley-Davidson per far effettuare questo controllo.
Il gioco delle valvole deve essere nullo quando si applica l’argilla ai pistoni. Utilizzare aste delle punterie regolabili e abbassare completamente le punterie idrauliche per una misurazione precisa.
1. Applicare uno strato di argilla spesso 3,2 mm (0,125 pollici) sulle corone di entrambi i pistoni (nelle aree in cui le valvole incontrano i pistoni).
2. Installare le nuove testate del kit, utilizzando le nuove guarnizioni del kit guarnizioni per la revisione della parte superiore del motore (acquistabili separatamente). Assemblare le testate e il treno valvole e stringere i bulloni secondo le specifiche di serraggio indicate nel manuale di manutenzione.
3. Far compiere al motore (a mano) due giri completi.
4. Rimuovere le testate e misurare l'argilla nel punto più sottile.
NOTA
  • Lo spessore dell'argilla deve essere di 2,03 mm (0,080 in) nel punto più sottile. Se questa misura non corrisponde allo spessore minimo, la profondità delle sedi delle valvole deve essere aumentata. Tuttavia non deve essere superiore a 3,43 mm (3,43 mm).
  • Poiché vengono utilizzate valvole sovradimensionate, è necessario controllare anche il gioco radiale. Gioco radiale di 0,050 pollici. (1,27 mm) è consigliato.
NOTA
Le molle delle valvole su queste testate hanno un'altezza della molla installata di 46,61 mm (1,835 pollici), che equivale a 81,6 kg (180 libbre) di pressione sulla sede.
  • La pressione sulla sede può essere aumentata posizionando gli spessori 18224-98 (0,015 pollici) o 18225-98 (0,030 pollici) sotto i collari inferiori. Ad ogni incremento di 0,015 in. Una riduzione dell'altezza della molla pari a 0,38 mm equivale a 3,4 kg (7,5 libbre) in più di pressione sulla sede. Inserire degli spessori sotto il collare inferiore per raggiungere la pressione desiderata sulla sede ma mantenere una distanza minima dall’inizio delle spire di 0,70 in 17,78 mm di distanza minima dall'inizio delle spire.
  • La pressione sulla sede può essere diminuita lavorando la superficie delle teste dei cilindri nell'area sotto il collare inferiore della molla della valvola. Ad ogni incremento di 0,015 in. Un aumento dell'altezza della molla pari a 0,38 mm equivale a 3,4 kg (7,5 libbre) in meno di pressione sulla sede. Ottenere la pressione desiderata della sede lavorando a macchina le sedi delle molle nelle testate ma mantenere una distanza minima dall’inizio delle spire di 0,70 in 17,78 mm di distanza minima dall'inizio delle spire.
In caso di uso costante ad alto regime, verificare che l’altezza delle quattro molle delle valvole corrisponda a quella di installazione.
1Collare superiore
2Collare inferiore
31.835 in. (1,835 in) di altezza della molla installata/pressione della molla pari a 81,6 kg (180 lb)
4La corsa libera deve essere almeno di 2,03 mm (0,080 in) maggiore dell'alzata massima della valvola.
Figura 4. Corsa della molla delle valvole
5. Cambiare l’altezza (pressione sulla sede) delle molle delle valvole installate come indicato di seguito:
a. Comprimere le molle delle valvole e rimuovere i fermi dei collari, i collari superiori, le molle, le guarnizioni delle valvole e i collari inferiori su tutte e quattro le valvole.
b. Vedere Figura 4 Usare degli spessori o lavorare a macchina le testate come necessario per ottenere la pressione desiderata sulla sede (vedere le note qui sopra). Installare i collari delle molle delle valvole inferiori, le molle delle valvole (non installare le guarnizioni delle valvole in questo momento), i collari superiori e le chiavette. Verificare l’altezza della molla installata.
c. Se le altezze delle molle continuano a non corrispondere, ripetere i passaggi 8a e 8b sopra secondo necessità per raggiungere l'altezza di montaggio desiderata, sempre senza installare le guarnizioni delle valvole.
d. Quando tutte le altezze delle molle corrispondono, rimuovere i fermi del collare della valvola, i collari superiori, le molle e i collari inferiori. Montare utilizzando le nuove guarnizioni delle valvole(18046-98) acquistate separatamente. Montare le testate.
e. A causa del grande diametro delle molle in questo kit, potrebbero esserci lievi interferenze tra la molla e la scatola dei bilancieri. Se viene rilevata un'interferenza, il gioco nei bulloni della scatola dei bilancieri può consentire un movimento sufficiente per guadagnare spazio. In caso contrario, potrebbe essere necessario rimuovere una piccola quantità di materiale dalla scatola dei bilancieri.
6. Installare i nuovi gruppi delle testate.
7. Controllare il motore montato per verificarne l’installazione ed il funzionamento corretti.
NOTA
Se si preferisce uno scarico della compressione meccanico, è disponibile il kit di scarico compressione SE (32076-04). Lo scarico della compressione meccanico può essere lavorato utilizzando il dispositivo meccanico di scarico della compressione SE (94638-08). Lo scarico automatico della compressione dovrà essere rimosso e il tappo 16648 potrà essere installato.
PARTI DI RICAMBIO
Figura 5. Parti di ricambio: Parti di ricambio della testata
Tabella 4. Parti di ricambio: Elenco delle parti di ricambio della testata
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1a
Gruppo testata posteriore (comprende gli elementi da 2 a 11)
16921-08
1b
Gruppo testata anteriore (comprende gli elementi da 2 a 13)
16917-08
2
  • Testata (lavorata a macchina ed installata con gli elementi B, C, D ed E)
Parte non venduta separatamente
3
  • Scodellino superiore della molla della valvola (4)
Vedere i kit di manutenzione
4
  • Collare, molla delle valvole, inferiore (4)
Vedere i kit di manutenzione
5
  • Prigioniero della luce di scarico (4)
16715-83
6
  • Valvola di aspirazione (2)
18190-08
7
  • Valvola di scarico (2)
18183-03
8
  • Guarnizione di tenuta della valvola (4)
18046-98
9
  • Molla della valvola (4)
Vedere i kit di manutenzione
10
  • Fermo del collare della valvola (8). Anche compreso nel kit 18281-02A
18240-98
11
  • Tappo
16648-08
12
  • Stemma, "120R" (solo per testata anteriore) (allentato)
17136-10
13
  • Vite, testa bombata, TORX (2) (solo per testata anteriore)
94634-99
Kit di parti di ricambio:
A
Kit molla delle valvole, Screamin’ Eagle
19281-02A
Le seguenti parti Screamin’ Eagle sono disponibili separatamente:
B
Sede della valvola, aspirazione
18191-08
C
Sede della valvola, scarico
18048-98A
D
Guidavalvole, aspirazione (per la manutenzione)
  • (+ 0,003 in)
18158-05
  • (+ 0,051 mm)
18156-05
  • (+ 0,001 in)
18154-05
E
Guidavalvole, scarico (per la manutenzione)
  • (+ 0,003 in)
18157-05
  • (+ 0,051 mm)
18155-05
  • (+ 0,001 in)
18153-05