Kits | Herramientas sugeridas | Nivel de habilidad(1) |
---|---|---|
92500060, 92500062, 92500064, 92500073, 92500076, 92500088 | Gafas de seguridad, llave dinamométrica |
Artículo | Cantidad | Descripción | N.º de pieza | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Kit de Pistón, 114 | 21900084 | ||
2 | 1 | Kit del pistón, 117 | 21900087 | ||
3 | 4 | O-ring, colector del refrigerante | 11900090 | ||
4 | 2 | Junta del escape | 65324-83B | ||
5 | 4 | Tuerca de reborde | 10200303 | ||
6 | 1 | Kit de culata de cilindro, refrigerado por aire (HOG negro) | 16500512 | ||
7 | 1 | Kit de culata de cilindro, refrigerado por aire (granito negro) | 16500538 | ||
8 | 1 | Kit de culata de cilindro, twin-cooled (HOG negro) | 16500379 | ||
9 | 1 | Kit de culata de cilindro, twin-cooled (granito negro) | 16500527 | ||
10 | 1 | Kit de cilindros (HOG negro) | 16800120 | ||
11 | 1 | Kit de cilindros (granito negro) | 16800125 | ||
12 | 1 | Kit de cilindros (HOG negro sin resaltado) | 16800174 | ||
Notas:
|
Artículo | Cantidad | Descripción | N.º de pieza | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 4 | O-ring | 11293 | ||
2 | 4 | O-ring | 11132A | ||
3 | 4 | O-ring | 11145A | ||
4 | 2 | Junta, cubierta de los buzos | 25700362 | ||
5 | 1 | Kit de buzos, alta capacidad | 18572-13 | ||
6 | 2 | Junta, cubierta inferior de los balancines | 25700425 | ||
7 | 2 | O-ring, respiradero | 11900116 | ||
8 | 2 | Junta, cubierta superior de los balancines | 25700372B |
Artículo | Cantidad | Descripción | N.º de pieza | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Junta, cubierta de levas | 25700370 | ||
2 | 1 | Kit de retención de la rueda dentada del árbol de levas | 91800088 | Hacer la compra por separado | |
3 | 1 | O-ring, placa de la leva a la bomba de aceite | 11900103 | ||
4 | 1 | Árbol de levas, SE8-515 | 25400201 | ||
5 | 1 | cojinete de la leva | 9298B | ||
6 | 1 | O-ring, bomba de aceite al cárter | 11293 | ||
7 | 1 | Bomba de aceite (enfriada por aceite) | 62400247 | Comprada por separado, si es necesario | |
1 | Bomba de aceite (enfriado doble) | 62400248 | Comprada por separado, si es necesario | ||
Artículos incluidos pero no mostrados | |||||
1 | Kit de cuerpo del acelerador Screamin' Eagle de 64mm | 27200040 | |||
1 | Kit de inyección de alto flujo Screamin' Eagle | 27400040 | |||
1 | Etiqueta de ajuste de emisiones parciales | No se vende por separado | |||
1 | Etiqueta de información del producto | No se vende por separado |
1. | Coloca la motocicleta en posición vertical. Consulta el manual de servicio. | |
2. | Desarmar el sistema de seguridad. Consulta el manual de servicio. | |
3. | Retirar el asiento. Consulta el manual de servicio. | |
4. | Extraer el fusible principal. Consulta el manual de servicio. | |
![]() Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a) | ||
5. | Retirar el tanque de combustible. Consulta el manual de servicio. | |
6. | Twin-cooled: Drenar el sistema de refrigeración. |
1. | Retire el conjunto del depurador de aire. | |
2. | Extraiga el sistema de escape. | |
3. | Extraiga el módulo de inducción. | |
4. | Desconecte las conexiones del arnés de la culata del cilindro. | |
5. | Quite las líneas de refrigerante de aceite y los colectores del motor. | |
6. | Extraiga las cubiertas de los balancines, los balancines, las varillas de empuje y los tubos de varilla de empuje. | |
7. | Quite las culatas de los cilindros, los cilindros y los pistones. | |
8. | Quite las cubiertas de los buzos, los dispositivos antirrotación y los buzos. | |
9. | Quite la cubierta de levas, la placa de levas y el árbol de levas. | |
10. | Quite el cojinete de la leva interior. | |
11. | Debe quitar el embrague, a menos que sea un modelo de 10 placas. Consulta el manual de servicio. |
1. | Instale el embrague con un embrague de 10 placas. Consulta la hoja de instrucciones J06246 y el manual de servicio. NOTA La asistencia de 10 placas y el embrague deslizante utilizado en los vehículos Milwaukee-eight tienen suficiente capacidad para soportar este kit para la mayoría de las aplicaciones. Instala únicamente muelles de mayor capacidad si se produce un deslizamiento del embrague. Los muelles de mayor capacidad aumentarán el esfuerzo de la palanca del embrague. | |
2. | Instale el cojinete de agujas del árbol de levas (5). | |
3. | Figura 3 Instalar la bomba de aceite. | |
4. | Instalar el árbol de levas en el motor. | |
5. | Montar la placa de leva y la unidad del árbol de levas. | |
6. | Verifique que las marcas de sincronización del árbol de levas hasta el cigüeñal estén alineadas correctamente. | |
7. | Instale los buzos (proporcionados en el kit), el dispositivo antirrotación, las juntas de las cubiertas de los buzos (incluidas en el kit) y las cubiertas de los buzos. | |
8. | Instale los pistones y los cilindros proporcionados en el kit. Siga las instrucciones proporcionadas junto con el kit de pistón y cilindro. | |
9. | Instale las culatas de los cilindros utilizando las tuercas de reborde nuevas incluidas con el kit. Siga las instrucciones proporcionadas junto con el kit de culata del cilindro. NOTA Este kit utiliza una secuencia de apretado especial. | |
10. | Instale los tubos de la varilla de empuje y las varillas de empuje usando los o-rings proporcionados con el kit. | |
11. | Con el pistón aproximadamente a Punto muerto inferior (BDC) en la carrera de potencia, instale brazos de balancín. | |
12. | Ajuste alternadamente los tornillos para bajar el eje del balancín uniformemente. | |
13. | Instale las cubiertas de los balancines. | |
14. | Verifique que las marcas de sincronización del árbol de levas al cigüeñal estén alineadas correctamente. | |
15. | Instala la cubierta de levas y una nueva junta incluida en el kit. | |
16. | Prepare el módulo de inducción incluido en el kit para su instalación. Consulta las instrucciones incluidas con el módulo de inducción. | |
17. | Instale los inyectores de combustible de flujo alto. | |
18. | Instale el módulo de inducción. | |
19. | Instale el refrigerante/colector de aceite en las culatas de los cilindros. a. Limpie a fondo TODO el material fijador de las roscas de los tornillos y agujeros con rosca. Consulta el manual de servicio. b. Limpie toda la suciedad de las superficies de acoplamiento. c. Instalar los O-rings incluidos en el kit | |
20. | Modelos Touring enfriados por aire: Instale el enfriador de aceite asistido por ventilador incluido en el kit. | |
21. | Instalar el sistema de escape. Consulta el manual de servicio. | |
22. | Instalar el filtro de aire. Vea la hoja de instrucciones incluida con el kit de limpieza de aire de alto flujo SE comprado por separado. | |
23. | Instale la etiqueta de emisiones proporcionadas en el kit. a. Localice la etiqueta de emisiones en el tubo de la estructura debajo de los manillares. b. Ubique la nueva etiqueta parcial de este kit sobre la parte superior de la etiqueta de emisiones en el tubo de la estructura. | |
24. | Instale la nueva etiqueta de información del producto incluida en el kit. a. Localice la etiqueta VIN en el tubo de la estructura debajo de los manillares. b. Para modelos Touring de 2017 únicamente: Ubique la nueva etiqueta de información del producto incluida en los kits 92500060, 92500062 y 92500064 debajo de la etiqueta VIN en el tubo de la estructura. |
1. | Instalar el tanque de combustible. Consulta el manual de servicio. | |
2. | Instalar el fusible principal. Consulta el manual de servicio. | |
3. | Twin-cooled: Llene el sistema de refrigeración y purgue el aire. Consulta el manual de servicio. | |
4. | Instalar el asiento. Después de instalar el asiento, suba al asiento para comprobar que es seguro. Consulta el manual de servicio. | |
AVISO Debe recalibrar el ECM al instalar este kit. No recalibrar correctamente el ECM puede causar daños graves al motor. (00399b) | ||
5. | Calibra Módulo de Control electrónico (ECM) con la calibración adecuada para la configuración. Consulte con el concesionario para obtener detalles. | |
6. | Maneje la motocicleta hasta que el motor esté a temperatura normal de funcionamiento. Repetir varias veces para comprobar que funciona de forma adecuada. | |
7. | Consulta el manual del propietario para LAS REGLAS DE CONDUCCIÓN DE ASENTAMIENTO. |