KIT PLAQUE À CAMES HYBRIDE ET POMPE À HUILE À GRAND VOLUME
J053362025-02-01
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
25284-11
Lunettes de protection, clé dynamométrique, Loctite (bleu et rouge), nettoyant/apprêt Loctite
(1) Serrer au couple de serrage ou utiliser d’autres outils et techniques modérés nécessaires
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Kit de plaque à cames hybride et de pompe à huile à grand volume
Tableau 2. Contenu du kit : Kit de plaque à cames hybride et de pompe à huile à grand volume
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Ensemble de plaque à came, hybride (comprend les éléments 2 à 5)
25400018
2
1
Soupape de surpression, pompe à huile (clapet de dérivation)
26400-82 B
3
1
Ressort, soupape de sûreté
26210-99
4
1
Goupille élastique
601
5
1
Bouchon de tuyau, 1/8 pouce NPT
Non vendu séparément
6
1
Plaque de retenue de roulement
12200018
7
4
Vis, autotaraudeuse
68042-99
8
1
Tendeur de chaîne, chaîne d’arbre à cames principal
39968-06
9
2
Vis, tête bombée TORX
940
10
1
Tendeur de chaîne, chaîne d’arbre à cames secondaire
39969-06
11
2
Vis, clé hexagonale
4740A
12
1
Ensemble de pompe à huile (comprend les articles 13 à 18)
62400001
13
1
Ensemble de boîtier, pompe à huile (comprend l'article 14)
Non vendu séparément
14
2
Bille
8873
15
1
Assemblage de pompe à rotor, récupération
Non vendu séparément
16
1
Ensemble de pompe à rotor, pression
Non vendu séparément
17
2
Plaque séparatrice, gerotor
Non vendu séparément
18
1
Ressort, séparateur
40323-00
19
1
Kit de transmission primaire (comprend les éléments 20 à 27)
25585-06
20
1
Pignon, entraînement par came (34 dents)
25728-06
21
1
Pignon, entraînement à cames (17 dents)
25673-06
22
1
Chaîne, arbre à cames principal
25675-06
23
1
Kit de retenue d'engrenage, entraînement par came (comprend les éléments 24 à 27)
25566-06
24
1
Vis, tête hexagonale à embase (filetage 3/8-24)
Non vendu séparément
25
1
Rondelle, épaisse
6294
26
1
Vis, tête hexagonale à embase (filetage 5/16-18)
Non vendu séparément
27
1
Rondelle, thermiquement traitée
Non vendu séparément
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit
A
1
Entretoise, alignement du pignon d'entraînement de la came (du kit d'entretoises, acheté séparément)
GÉNÉRALITÉS
La fiche d’instructions est également disponible en version électronique. Pour vérifier que vous utilisez la version la plus récente, effectuez l’une des opérations suivantes:
  • Allez à h-d.com/isheets.
  • Scannez le code QR situé dans le coin supérieur gauche de la fiche d’instructions
REMARQUE
Cette fiche d’instructions peut contenir une vidéo supplémentaire pour aider le programme d’installation à clarifier une certaine partie de l’assemblage. Le lien de la vidéo se trouverait à la fin de cette fiche d’instructions.
Modèles
Pour des renseignements concernant la configuration des modèles, consultez le Pièces et accessoires (P&A) catalogue de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Exigences d’installation
L'installation correcte de ce kit nécessite l'achat séparé des éléments supplémentaires suivants:
Tableau 3. Pièces supplémentaires nécessaires
Description
Numéro de pièce
Kit d’entretoise. REMARQUE. Non requis pour :
  • Les modèles Dyna 1999-2000,
  • les modèles Touring 1999-2000,
  • les modèles 2000.
25285-08
Kit d’entretien de came
17045-99D
Kit de rétention de l'engrenage d'entraînement
25533-99A
Pignon d'entraînement à came cannelé
  • Modèles Dyna et Touring 1999 uniquement
25716-99
Kit de contrôle d'huile pour plaque de support de came
  • Modèles Dyna et Touring 1999 uniquement
94667-00
L’installation adéquate de ce kit nécessite également l’utilisation des outils et éléments suivants:
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année et du modèle de la motocyclette concernée est requis pour cette installation et peut être obtenu :
  • auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
  • avec un accès par abonnement pour la plupart des modèles 2001 et ultérieurs dans le portail d’information sur le service H-D. Pour plus de renseignements, consulter la foire aux questions concernant les abonnements .
PRÉPARATION
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d’une sirène de sécurité :
  • Vérifier que la clé électronique est à proximité.
  • Placer le contacteur d’allumage en position IGNITION.
Pour les modèles EFI:
AVERTISSEMENT
Pour éviter la pulvérisation du carburant, purgez le système du carburant à haute pression avant de débrancher la conduite d'alimentation. L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. (00275a)
Suivez les instructions du manuel d’entretien pour purger l’alimentation en essence à haute pression et retirer la conduite d’alimentation en carburant.
Pour TOUS les véhicules :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule pouvant entraîner la mort ou des blessures graves, déconnectez les câbles de la batterie (câble négatif (-) en premier) avant de continuer. (00307a)
AVERTISSEMENT
Débranchez d’abord le câble négatif (-) de la batterie. Si le câble positif (+) entre en contact avec la masse alors que le câble négatif (-) est branché, les étincelles qui en résultent peuvent provoquer une explosion de la batterie, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00049a)
1. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
a. Conservez tout le matériel de fixation de la selle.
2. Débranchez les câbles de la batterie, câble négatif (-). Consultez le manuel d’entretien.
Pour les modèles à carburateur :
AVERTISSEMENT
L'essence peut s'écouler du conduit de carburant du carburateur lorsqu’il est déconnecté du raccord de la vanne de carburant. L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Essuyez immédiatement le carburant déversé et éliminez les chiffons de manière appropriée. (00256a)
1. Tournez le robinet d’alimentation en carburant sur OFF.
2. Retirez la conduite de carburant de la vanne.
RETRAIT
REMARQUE
L’installation de cet ensemble nécessite le retrait et l’installation de la plaque de support de came. Veuillez consulter le manuel d’entretien pour obtenir des instructions, avec les exceptions suivantes concernant les composants du compartiment à came :
  • Les boulons de la bride du vilebrequin et du pignon de came primaire sont spécialement trempés et les rondelles plates sont d'un diamètre spécial et ont des surfaces rectifiées. Utilisez UNIQUEMENT les pièces fournies dans le kit de rétention du mécanisme d'entraînement (numéro de pièce 25533-99A, vendu séparément) lors de l'installation de ce kit.
  • Les boulons à bride de pignon des cames de carter et primaire NE SONT PAS interchangeables.
1. Retirez et jetez les boulons de bride du pignon de vilebrequin ainsi que les boulons et rondelles de bride du pignon de came primaire. Consultez le manuel d’entretien.
2. Pour les modèles 1999 uniquement: Retirez et jetez le pignon d’entraînement de came actuellement installé. Consultez le manuel d’entretien.
3. Pour TOUS les modèles: Retirez et démontez les cames de la plaque de support et de la pompe à huile. Jetez la plaque de support et la pompe à huile. Consultez le manuel d’entretien.
4. Pour les modèles Dyna 1999-2000, Softail 2000, Touring 1999-2000 et EFI Touring 2001 uniquement: Inspectez les cames, la chaîne, les pignons et les tendeurs de chaîne pour détecter toute usure. Remplacez-le au besoin. Consultez le manuel d’entretien.
5. Pour les modèles Dyna 2001-2005, Softail 2001-2006, Touring 2002-2006 et Touring à carburateur 2001 uniquement: Inspectez les cames et la chaîne de came secondaire pour détecter toute usure. Remplacez-le au besoin. Consultez le manuel d’entretien.
a. La chaîne de came primaire, les pignons primaires et les deux tendeurs seront remplacés par de nouveaux composants du kit.
6. Pour TOUS les modèles et années: Jetez le guide, car il ne sera pas utilisé.
INSTALLATION
1. TOUS les modèles :Voir la Figure 2. Procurez-vous le nouveau kit de roulement à rouleaux de came arrière (numéro de pièce 8983) auprès du kit d'entretien de came interne (numéro de pièce 17045-99D, acheté séparément) et installez-le comme indiqué à l'étape 2.
REMARQUE
Voir la Figure 3. Si une partie suffisante de l'arbre cannelé n'est pas exposée pour installer le pignon, laissez de côté l'entretoise (4) et passez à l'étape 2e. Lorsque la bague intérieure du roulement est démarrée sur la zone usinée, retirez le boulon de bride (5), la rondelle plate (6) et le pignon, puis assemblez à l'aide de l'entretoise (4). Répétez l’étape 2e pour installer complètement la bague intérieure du roulement.
1Kit de roulement de rouleau de came arrière
2Ensemble roulement à rouleaux et bague extérieure
3Chemin de roulement intérieur
4Rondelle de butée
5Joint torique
6Roulement à billes de came avant
Figure 2. Roulements de came
1Bague intérieure
2Rondelle de butée
3Joint torique
4Entretoise
5Boulon à bride
6Rondelle plate
Figure 3. Installez la bague intérieure du roulement avec le joint torique et la rondelle de butée à l'aide du pignon d'entraînement à came.
AVIS
Pour centrer la rondelle de butée, assurez-vous que le joint torique est installé dans la rainure de dégagement. Si la rondelle de butée n’est pas centrée, elle pourrait endommager la cage du roulement et le moteur. (00473d)
2. Voir la Figure 2. Installez le joint torique (5), la rondelle de butée (4) et la bague intérieure du roulement (3) sur l'arbre à cames arrière comme suit:
a. Voir la Figure 3. Pour positionner correctement la rondelle de butée (2), installez le joint torique (3) dans la rainure de décharge de meulage sur l'extrémité cannelée de l'arbre à cames arrière entre la zone usinée et le pignon de came secondaire. N'étirez pas et ne cassez pas le joint torique car il n'est pas vendu séparément, et tout dommage nécessitera l'achat d'un nouveau kit de roulement à rouleaux de came arrière.
b. Faites glisser la rondelle de butée vers le bas de l'arbre à cames arrière jusqu'à ce qu'elle soit centrée sur le joint torique dans la rainure de décharge de meulage.
c. Faites glisser la bague intérieure du roulement (1) vers le bas de l'arbre à cames arrière jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec l'épaulement de la zone usinée.
d. Installez l'entretoise du pignon de came primaire (4) et le pignon sur l'arbre à cames, puis fixez-les à l'aide d'une rondelle plate plus épaisse (6) et d'un boulon à bride longue (5) du kit de retenue du pignon d'entraînement (numéro de pièce 25533-99A, acheté séparément).
e. Enroulez un chiffon d'atelier propre autour de l'arbre à cames pour obtenir une prise ferme et également pour protéger votre main des bords tranchants du pignon. Serrez le boulon de bride jusqu'à ce que la bague intérieure du roulement entre en contact ferme avec la rondelle de butée (2).
f. Vérifiez que la rondelle de butée est verrouillée en place et ne peut pas être tournée. Si nécessaire, installez l'arbre dans un étau à l'aide d'inserts de mâchoires en laiton et serrez davantage le boulon de bride jusqu'à ce que le résultat souhaité soit obtenu.
g. Retirez le boulon de bride, la rondelle, le pignon et l'entretoise.
REMARQUE
Voir la Figure 2. Les roulements à cames avant et arrière ne sont pas interchangeables. Le roulement arrière est un roulement à rouleaux et le roulement avant est un roulement à billes.
Les roulements peuvent être ajustés par pression pour être desserrés. Si nécessaire, nettoyez le diamètre extérieur du roulement et appliquez du Loctite 243 - Bleu avant l'installation. Soyez prudent pour éviter de mettre du composé sur les rouleaux ou sur l'ID du roulement.
3. Pour les modèles Touring et Dyna 1999 uniquement: Installez le kit de contrôle d'huile de la plaque de support de came (numéro de pièce 94667-00, acheté séparément) dans la plaque de support de came à billettes, après avoir vérifié la version du carter, conformément aux instructions incluses dans CE kit.
4. Voir la Figure 2. Installer le nouveau (6) roulement à billes de came avant (6) et le roulement à rouleaux de came arrière (1) dans la plaque de support de came comme suit:
a. Voir la Figure 4. Procurez-vous l'outil d'extraction et d'installation d'arbre à cames/de roulement d'arbre à cames SCREAMIN' EAGLE (numéro de pièce 94085-09).
b. Avec le côté de la chaîne à came secondaire orienté vers le haut, placez la plaque de support de came sur le bloc de support (1) de sorte que les bagues extérieures des roulements soient correctement soutenues. Notez qu'un coin du bloc de support est profilé pour accueillir des blocs de guidage de chaîne moulés à l'avant de la plaque de support.
c. Centrez le nouveau roulement sur l'alésage du roulement avec le côté portant la lettre vers le haut. Faites glisser l'arbre pilote du support de roulement (3) à travers le roulement dans le trou du bloc de support.
d. Voir la Figure 5. Centrez le roulement central (1) sous le vérin de la presse à mandrin. Appuyez sur le mandrin jusqu'à ce que le roulement (2) entre fermement en contact avec le lamage de la plaque de support de came (3).
e. Répétez la procédure pour installer le deuxième roulement.
5. Appliquez du frein-filet sur les filetages des quatre vis de la plaque de retenue du roulement.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLEU) (99642-97)
a. Fixez la plaque de retenue du roulement à la plaque de support de came.
b. Serrez les vis en respectant un motif en croix.
Couple : 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs)
c. Pour les modèles 2004 et antérieurs uniquement: Vérifiez que le trou dans la plaque de retenue est correctement aligné avec le graisseur de chaîne à came secondaire.
1Bloc de support
2Mandrin d’arbre à came
3Pilote/conducteur de roulement
Figure 4. Extracteur/installateur d'arbre à cames et de roulements d'arbre à cames
1Mandrin de roulement/de guidage
2Roulement
3Plaque de support
Figure 5. Insérer les roulements dans la plaque de support de came
6. Placer la plaque de support de came contre le bloc de support, si celle-ci a été enlevée. Le bloc supporte les bagues intérieures des roulements lors de l'installation des arbres à cames.
7. Voir la Figure 6. Aligner les marques de poinçon sur les dents des pignons de came secondaire (chemins vers l’extérieur).
a. Utilisez un marqueur de couleur pour marquer soigneusement les emplacements des marques de poinçonnage sur le côté intérieur des dents du pignon. Ces marques aident à aligner les arbres à cames lorsqu'ils sont enfoncés dans les roulements.
1Arbre à cames avant
2Arbre à cames arrière
3Marques de poinçon
Figure 6. Aligner les marques de poinçon sur les dents des pignons d’arbre à came
8. Placez la chaîne à cames secondaire autour des pignons des arbres à cames avant et arrière. Pour conserver le sens de rotation d'origine, les repères colorés sur le maillon de chaîne lors du démontage doivent être orientés à l'opposé de la plaque de support de came lors de l'installation.
9. Positionnez les arbres à cames sur les extrémités opposées de la chaîne, puis vérifiez que les marques colorées placées sur le côté intérieur des dents du pignon sont alignées.
REMARQUE
Veillez à ne pas mélanger les arbres à cames pendant la procédure d'insertion. L'arbre à cames arrière, reconnaissable à son arbre cannelé, doit s'enfoncer dans le roulement à rouleaux situé à l'arrière de la plaque de support de came.
10. En maintenant la position des arbres à cames sur la chaîne avec les marques colorées dans l’alignement, placer les extrémités de pignon des arbres à cames dans les roulements.
11. Placez la coupelle du tournevis d'arbre à cames ( Figure 4. , élément 2) sur l'extrémité avant de l'arbre à cames avant uniquement.
AVIS
Pendant l’utilisation de la presse, gardez le patin tendeur à l’écart de la chaîne pour éviter tout dommage au tendeur de chaîne. (00474b)
12. Centrez l’extrémité de l’arbre de came avant sous le vérin et appliquez lentement une pression au mandrin pour commencer à insérer l’arbre à came avant dans le diamètre interne du roulement.
AVIS
Assurez-vous que l’arbre à cames arrière est aligné pendant l’utilisation de la presse. Si l’arbre est mal aligné, la cage intérieure et les rouleaux de roulement peuvent rester coincés, ce qui peut les endommager. (00475b)
13. Appliquez lentement une pression sur le conducteur de l'arbre à cames avant, tout en remuant l'arbre à cames arrière si nécessaire pour guider la bague intérieure entre les rouleaux de roulement.
14. Lorsque la bague intérieure de la came arrière est introduite dans le roulement à rouleaux, appliquez une pression sur le pilote jusqu'à ce que l'arbre à cames avant soit complètement en place. Si nécessaire, maintenez la pression des doigts sur le dessus de l'arbre à cames arrière pour vous assurer que l'ensemble demeure en place et que la bague intérieure se déplace vers la position installée dans le roulement à rouleaux.
15. Vérifiez le bon calage des cames à cames à l'aide d'une règle le long des marques de poinçonnage. Consultez le manuel d’entretien.
16. Installez la nouvelle bague de retenue dans la rainure à l’extrémité de l’arbre à cames avant.
17. Voir la Figure 7. Assurez-vous que les tendeurs de chaîne à cames primaire et secondaire sont montés comme indiqué. Si le montage est incorrect, les tendeurs ne fonctionneront pas correctement.
REMARQUE
Remplacez le joint torique d'origine de la plaque à cames du carter par un nouveau joint torique (numéro de pièce 11301) du kit d'entretien de cames (numéro de pièce 17045-99D, acheté séparément).
a. Installer le tendeur de chaîne à cames secondaire. Serrez les attaches.
Couple : 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs)
b. Retirez le clip de verrouillage du tendeur.
18. Installez la plaque à cames avec la nouvelle pompe à huile du kit à la place de la pompe à huile d'origine. Consultez le manuel d’entretien.
19. Appliquez une fine couche d’huile moteur propre sur les cannelures de l’arbre à cames arrière.
1Tendeur de chaîne de came secondaire
2Tendeur de chaîne de came primaire
3Piston
4Ressort
5Patin
Figure 7. Tendeurs de chaîne à cames primaires et secondaires
20. Installer un pignon cannelé sur l’arbre à cames arrière.
REMARQUE
Consultez le manuel d'entretien et vérifiez l'alignement au niveau des repères de poinçonnage du pignon de vilebrequin et de la came primaire.
Vérifiez l'alignement des faces du pignon de vilebrequin et de la came primaire. Utilisez les entretoises fournies dans le kit d'entretoises (numéro de pièce 25285-08) pour maintenir l'alignement à ±0,254 mm (0,010 po).
a. Pour les modèles Dyna 1999-2000, Softail 2000, Touring 1999-2000 et EFI Touring 2001 uniquement: Ces véhicules conserveront la chaîne à cames primaire et les pignons de style d'origine, pour fonctionner avec le capteur de position d'arbre à cames. La chaîne à rouleaux et les pignons de CE kit doivent être jetés. Installez le pignon cannelé d'origine (numéro de pièce 25716-99) et l'entretoise sur l'arbre à cames arrière. Consultez le manuel d’entretien.
b. Pour les modèles Dyna 2001-2005, Softail 2001-2006, Touring 2002-2006 et Touring à carburateur 2001 uniquement: Ces véhicules utiliseront la chaîne à rouleaux et les pignons inclus dans CE kit. Une entretoise plus épaisse sera nécessaire avec le nouveau pignon d'arbre à cames de type rouleau. Le kit d’entretoise (numéro de pièce 25285-08, acheté séparément) contient des entretoises d’épaisseur appropriée. Sélectionnez une nouvelle entretoise de 0,508 mm (0,020 po) plus épaisse que l'original pour l'évaluation initiale de l'alignement de la chaîne, en utilisant les informations du tableau des épaisseurs dans les instructions fournies avec le kit d'entretoises.
21. Installez la chaîne à cames primaire du style approprié, comme indiqué à l’étape 20. Voir la Figure 8.
22. Installez le tendeur hydraulique primaire (6). Serrez les attaches.
Couple : 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs)
a. Retirez le clip de verrouillage du tendeur.
1Lien
2Boulon de pignon de came arrière (grand) et rondelle plate
3Pignon de came arrière
4Boulon de pignon de vilebrequin (petit) et rondelle plate
5Pignon de vilebrequin
6Tendeur de chaîne de came primaire
Figure 8. Ensemble de plaque de support de came
23. Utilisez un nouveau boulon et une nouvelle rondelle de bride de pignon d'entraînement à came (2) ainsi qu'un nouveau boulon et une nouvelle rondelle plate de bride de manivelle (4) fournis dans le kit de retenue du pignon d'entraînement (numéro de pièce 25533-99A), acheté séparément.
AVERTISSEMENT
Appliquez de l’enduit frein pour filets pour maintenir le serrage du collier sur le boulon à embase. Un boulon à embase desserré peut causer la défaillance du moteur, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00476c)
24. Installez les nouveaux boulons et rondelles de bride comme suit:
a. Assurez-vous que les filetages des boulons et des rondelles sont propres et exempts d'huile, puis appliquez le nettoyant/apprêt Loctite 7649 sur les filetages.LOCTITE 7649 CLEANER/PRIMER (98968-99)
b. Appliquez du frein-filet sur les filetages des boulons de bride.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (ROUGE) (94759-99)
c. Appliquez une fine couche d’huile moteur propre sur les deux côtés des rondelles plates.
d. Commencez par un boulon à bride plus petit avec une rondelle plate pour fixer le pignon de vilebrequin à l'extrémité du vilebrequin.
e. Commencez par un boulon à bride plus gros avec une rondelle plate pour fixer le pignon de came primaire à l'extrémité de l'arbre à cames.
f. Obtenez l’outil de verrouillage adapté: Pour les modèles Dyna 1999-2000, Softail 2000, Touring 1999-2000 et Touring EFI 2001: OUTIL DE VERROUILLAGE DE PIGNON D'ARBRE À CAMES SCREAMIN' EAGLE pour chaînes silencieuses (numéro de pièce 94077-09). Pour les modèles Dyna 2001-2005, Softail 2001-2006, Touring 2002-2006 et Touring à carburateur 2001: OUTIL DE VERROUILLAGE DE PIGNON DE VILEBREQUIN/ARBRE À CAMES SCREAMIN' EAGLE pour chaînes à rouleaux (numéro de pièce 94076-09). TOUS les modèles : Positionnez l'outil entre la manivelle et les pignons de came primaires pour empêcher la rotation. Le manche de l’outil est estampillé « Crank » (Manivelle) et « Cam » (Cames) pour assurer une orientation correcte.
g. Serrez les boulons de la bride du pignon de vilebrequin et de l'arbre à cames primaire.
Couple : 20,3–15 N·m (15–11 ft-lbs)
h. Desserrer chaque boulon à bride d’un tour complet.
i. Serrez le boulon de la bride de manivelle à la valeur de couple finale. Serrer.
Couple : 32,5 N·m (24 ft-lbs)
j. Serrez le boulon de bride du pignon de came primaire à la valeur de couple finale. Serrer.
Couple : 46 N·m (34 ft-lbs)
k. Retirez l’outil de verrouillage du pignon.
REMARQUE
Remplacez le joint de couvercle de came d'origine par un nouveau joint de couvercle de came du kit d'entretien de came (numéro de pièce 17045-99D, vendu séparément).
25. Installez le couvercle de cames. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
Vérifiez que le commutateur d’allumage est en position OFF avant de fixer les câbles de la batterie.
AVERTISSEMENT
Connectez d'abord le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) entre en contact avec la masse alors que le câble négatif (-) est branché, les étincelles qui en résultent peuvent provoquer une explosion de la batterie, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
26. Branchez les câbles de la batterie (câble positif en premier). Consultez le manuel d’entretien.
a. Appliquez une légère couche de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (numéro de pièce 99861-02), de vaseline ou de produit retardateur de corrosion sur les bornes de la batterie.
27. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.