HYBRID CAM PLATE AT HIGH VOLUME OIL PUMP KIT
J053362025-02-01
PANGKALAHATANG IMPORMASYON
Talahanayan 1. Pangkalahatang Impormasyon
Mga Kit
Mga Iminumungkahing Kagamitan
Antas ng Kasanayan(1)
25284-11
Mga salaming pangkaligtasan, Torque wrench, Loctite (asul at pula), Loctite cleaner/primer
(1) Kinakailangan ang paghihigpit sa halaga ng torque o iba pang mga katamtamang kagamitan at pamamaraan
MGA NILALAMAN NG KIT
Figure 1. Mga Nilalaman ng Kit: Hybrid Cam Plate at High Volume Oil Pump Kit
Talahanayan 2. Mga Nilalaman ng Kit: Hybrid Cam Plate at High Volume Oil Pump Kit
Tiyakin na lahat ng nilalaman ay nasa kit bago magkabit o magtanggal ng mga item mula sa sasakyan.
Item
Qty
Paglalarawan
Part No. (Piyesa Blg.)
Mga tala
1
1
Cam plate assembly, hybrid (kasama ang mga item 2-5)
25400018
2
1
Relief valve, oil pump (bypass valve)
26400-82 B
3
1
Spring, relief valve
26210-99
4
1
Roll pin
601
5
1
Pipe plug, 1/8 pulgadang NPT
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
6
1
Bearing retaining plate
12200018
7
4
Turnilyo, self tapping
68042-99
8
1
Chain tensioner, pangunahing cam drive chain
39968-06
9
2
Turnilyo, ulo ng pindutan TORX
940
10
1
Chain tensioner, ikalawang cam drive chain
39969-06
11
2
Turnilyo, hex socket
4740A
12
1
Oil pump assembly (kasama ang mga item 13-18)
62400001
13
1
Housing assembly, oil pump (kasama ang item 14)
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
14
2
Bola
8873
15
1
Assembly ng Gerotor, scavenge
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
16
1
Assembly ng Gerotor, presyur
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
17
2
Separator plate, gerotor
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
18
1
Spring, separator
40323-00
19
1
Pangunahing drive kit (kasama ang mga item 20-27)
25585-06
20
1
Sprocket, cam drive (34 Tooth)
25728-06
21
1
Sprocket, cam drive (17 Tooth)
25673-06
22
1
Kadena, pangunahing cam drive
25675-06
23
1
Gear retention kit, cam drive (kasama ang mga item 24-27)
25566-06
24
1
Screw, hex flange head (3/8-24 thread)
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
25
1
Washer, makapal
6294
26
1
Screw, hex flange head (5/16-18 thread)
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
27
1
Washer, heat treated
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
Mga bagay na binanggit sa text, ngunit hindi kasama sa kit
A
1
Spacer, cam drive sprocket alignment (mula sa spacer kit, binili nang hiwalay)
PANGKALAHATAN
Available din sa elektronikong paraan ang instruction sheet. Upang i-verify na ginagamit mo ang pinakabagong bersyon na magagamit, gawin ang isa sa mga sumusunod:
  • Pumunta sa h-d.com/isheets
  • I-scan ang QR code sa kaliwang sulok sa itaas ng instruction sheet
TALA
Ang talaan na ito ng tagubilin ay maaaring may isang Supplemental na Video upang matulungan ang nagkakabit na maunawaan ang partikular na bahagi ng pag-assemble. Ang naka-link na video ay matatagpuan sa dulo ng talaan ng tagubilin na ito.
Mga Modelo
Para sa impormasyon ng fitment ng modelo, tingnan ang Parts and Accessories (Mga Piyesa at Accessory) (P&A) Retail na Katalogo o ang seksyon ng mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com .
Makipag-ugnayan sa Harley-Davidson Customer Support Center sa 1-800-258-2464 (para sa U.S. lang) o sa 1-414-343-4056.
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
Ang wastong pag-install ng kit na ito ay nangangailangan ng hiwalay na pagbili ng mga sumusunod na karagdagang item:
Talahanayan 3. Kinakailangan ng Mga Karagdagang Piyesa
Paglalarawan
Numero ng Piyesa
Spacer Kit. TANDAAN. Hindi kinakailangan para sa:
  • 1999-2000 na mga modelo ng Dyna,
  • 1999-2000 Mga modelo ng Touring,
  • 2000 na modelo ng Softail.
25285-08
Cam Service Kit
17045-99D
Retention Kit ng Drive Gear
25533-99A
Splined cam drive sprocket
  • 1999 Dyna at Touring na mga modelo lamang
25716-99
Cam Support Plate Oil Control Kit
  • 1999 Dyna at Touring na mga modelo lamang
94667-00
Ang wastong pag-install ng kit na ito ay nangangailangan din ng paggamit ng mga sumusunod na tool at materyales:
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Tumutukoy sa impormasyon sa manwal ng serbisyo ang pahina ng tagubilin na ito. Ang manwal ng serbisyo para sa taon/modelo ng motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito at makukuha sa:
  • Isang Harley-Davidson dealer.
  • H-D Service Information Portal (Portal ng Impormasyon sa Serbisyo), isang akses na nakabatay sa subscription na magagamit ng karamihang 2001 at mas bagong modelo. Para sa higit pang impormasyon, tingnan ang Mga madalas itanong tungkol sa mga subscription .
MAGHANDA
TALA
Para sa mga sasakyang may sirena ng seguridad:
  • Siguraduhing malapit ang Hands-Free na Fob.
  • Ilagay ang key switch ng ignisyon sa IGNITION.
Para sa EFI Models:
BABALA
Upang pigilan ang pagwisik ng gasolina, purgahin ang sistema ng high-pressure na gasolina bago idiskonekta ang linya ng supply. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00275a)
Sundin ang mga manu-manong tagubilin sa serbisyo upang linisin ang supply ng gasolina ng mataas na presyon ng gasolina at alisin ang linya ng supply ng gasolina.
Para sa LAHAT ng mga Sasakyan:
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pagsisimula ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang mga kable ng baterya (negatibong (-) kable muna) bago magpatuloy. (00307a)
BABALA
Tanggalin muna ang pagkakakonekta ng negatibong (-) kable ng baterya. Kapag napadikit ang positibong (+) kable sa ground habang nakakonekta ang negatibong (-) kable, maaaring maging sanhi ng pagsabog ng baterya ang mga magreresultang pagsiklab, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00049a)
1. Alisin ang upuan. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
a. Panatilihin ang lahat ng hardware na pang-mount ng upuan.
2. Idiskonekta ang mga kable ng baterya, negatibong (-) na kable. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
Para sa mga Modelong Nakakarburador:
BABALA
Maaaring umagos at masaid ang gasolina mula sa fuel line ng carburador kapag nai-diskonekta ito sa fuel valve fitting. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. Punasan agad ang natapong gasolina at itapon ang mga basahan sa angkop na paraan. (00256a)
1. I-OFF ang balbula ng supply ng gasolina.
2. Alisin ang linya ng gasolina mula sa balbula.
ALISIN
TALA
Ang pag-install ng kit na ito ay nangangailangan ng pagtanggal at pag-install ng cam support plate. Sumangguni sa manwal ng serbisyo para sa mga tagubilin na may mga sumusunod na pagbubukod na may kinalaman sa mga bahagi ng cam compartment:
  • Ang crank at primary cam sprocket flange bolts ay espesyal na pinatigas, at ang mga flat washer ay may espesyal na diameter at may mga ibabaw ng lupa. Gumamit ng LAMANG mga bahaging ibinigay sa Drive Gear Retention Kit (Bahagi Blg. 25533-99A, ibinebenta nang hiwalay) kapag ini-install ang kit na ito.
  • Ang crank sprocket flange bolts at primary cam sprocket flange bolts AY HINDI mapapagpalit.
1. Alisin at itapon ang crank sprocket flange bolts at primary cam sprocket flange bolts at mga washer. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
2. Para sa 1999 na mga modelo lamang: Alisin at itapon ang kasalukuyang naka-install na cam drive sprocket. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
3. Para sa LAHAT ng mga modelo: Alisin at i-disassemble ang mga cam mula sa support plate at oil pump. Itapon ang support plate at oil pump. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
4. Para sa 1999-2000 Dyna, 2000 Softail, 1999-2000 Touring at 2001 EFI Touring na mga modelo lamang: Suriin ang mga cam, chain, sprocket at chain tensioner kung may pagka-upod. Palitan kung kinakailangan. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
5. Para sa 2001-2005 Dyna, 2001-2006 Softail, 2002-2006 Touring at 2001 carbureted Touring model lang: Siyasatin ang mga cam at pangalawang cam chain kung may pagka-upod. Palitan kung kinakailangan. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
a. Ang pangunahing chain ng cam, mga pangunahing sprocket at parehong mga tensioner ay papalitan ng bagong mga bahagi mula sa kit.
6. Para sa LAHAT ng modelo at taon: Itapon ang gabay, dahil hindi ito gagamitin.
IKABIT
1. LAHAT ng modelo:Tingnan ang Pigura 2. Kumuha ng bago Rear Cam Roller Bearing Kit (Bahagi Blg. 8983) mula sa loob ng Cam Service Kit (Part No. 17045-99D, binili nang hiwalay), at i-install gaya ng ipinahiwatig sa hakbang 2.
TALA
Tingnan ang Pigura 3. Kung hindi sapat ang splined shaft na nakalantad sa pagkakabit ng sprocket, alisin ang spacer (4) at magpatuloy sa hakbang 2e. Kapag ang bearing inner race ay sinimulan papunta sa machined area, alisin ang flange bolt (5), flat washer (6) at sprocket, pagkatapos ay i-assemble gamit ang spacer (4). Ulitin ang hakbang 2e upang ganap na mai-install ang bearing inner race.
1Kit ng Likurang Cam Roller
2Bearing roller at outer race assembly
3Panloob na race ng bearing
4Thrust washer
5O-ring
6Front cam ball bearing
Figure 2. Mga Cam Bearing
1Panloob na race (ng bearing)
2Thrust washer
3O-ring
4Spacer
5Flange bolt
6Flat washer
Figure 3. I-install ang Bearing Inner Race na may O-Ring at Thrust Washer gamit ang Cam Drive Sprocket
PAUNAWA
Upang igitna ang thrust washer, tiyaking naka-install sa relief groove ang O-ring. Maaaring mapinsala ang bearing cage at makina kapag hindi nakagitna ang thrust washer. (00473d)
2. Tingnan ang Pigura 2. I-install ang O-ring (5), thrust washer (4) at bearing inner race (3) sa rear camshaft gaya ng sumusunod:
a. Tingnan ang Pigura 3. Upang maayos na mahanap ang thrust washer (2), i-install ang O-ring (3) sa grinding relief groove sa splined end ng rear camshaft sa pagitan ng machined area at secondary cam sprocket. Huwag i-unat o basagin ang O-ring bilang ang O-ring ay hindi ibinebenta nang hiwalay, at ang pinsala ay mangangailangan ng pagbili ng bagong Rear Cam Roller Bearing Kit.
b. I-slide ang thrust washer pababa sa likurang camshaft hanggang sa nakagitna sa O-ring sa grinding relief groove.
c. I-slide ang bearing inner race (1) pababa sa likod ng camshaft hanggang sa magkaroon ng contact sa balikat ng machined area.
d. I-install ang primary cam sprocket spacer (4) at sprocket sa camshaft, at i-secure gamit ang mas makapal na flat washer (6) at mahabang flange bolt (5) mula sa Drive Gear Retention Kit (Bahagi No. 25533-99A, binili nang hiwalay).
e. Ibalot ang isang malinis na shop na basahan sa paligid ng camshaft para makakuha ng mahigpit na pagkakahawak at para maprotektahan din ang iyong kamay mula sa matutulis na gilid ng sprocket. Higpitan ang flange bolt hanggang ang bearing inner race ay makadikit sa thrust washer (2).
f. I-verify na ang thrust washer ay naka-lock sa lugar at hindi maaaring iikot. Kung kinakailangan, i-install ang shaft sa isang vise gamit ang brass jaw inserts, at higit pang higpitan ang flange bolt hanggang sa makamit ang ninanais na resulta.
g. Alisin ang flange bolt, washer, sprocket at spacer.
TALA
Tingnan ang Pigura 2. Ang pangharap at panglikod na mga cam bearing ay hindi mapapagpalit. Ang rear bearing ay isang roller bearing at ang front bearing ay isang ball bearing.
Ang mga bearings ay maaaring isang press-to-loose fit. Kung kinakailangan, linisin ang OD ng bearing at ilapat ang Loctite 243 - Blue bago i-install. Mag-ingat upang maiwasan ang pagkakaroon ng compound sa mga roller o bearing ID.
3. Para sa 1999 Touring at Dyna na mga modelo lamang: I-install ang Cam Support Plate Oil Control Kit (Part No. 94667-00, binili nang hiwalay) sa billet cam support plate, pagkatapos ma-verify ang bersyon ng crankcase, ayon sa mga tagubiling kasama sa kit na IYAN.
4. Tingnan ang Pigura 2. I-install ang bagong front cam ball bearing (6) at rear cam roller bearing (1) sa cam support plate gaya ng sumusunod:
a. Tingnan ang Pigura 4. Kumuha ng SCREAMIN' EAGLE CAMSHAFT/ CAMSHAFT BEARING REMOVER/ INSTALLER (Bahagi Blg. 94085-09).
b. Sa gilid ng pangalawang cam chain na nakaharap, ilagay ang cam support plate sa block ng suporta (1) upang ang mga panlabas na karera ng mga bearings ay maayos na suportado. Tandaan na ang isang sulok ng bloke ng suporta ay naka-contour upang mapaunlakan ang mga bloke ng gabay ng chain na inihagis sa harap ng plate ng suporta.
c. I-sentro ang bagong bearing sa ibabaw ng bearing bore na may lettered side up. I-slide ang pilot shaft ng bearing driver (3) sa pamamagitan ng bearing papunta sa butas ng support block.
d. Tingnan ang Pigura 5. Center bearing driver (1) sa ilalim ng ram ng arbor press. Pindutin ang driver hanggang ang bearing (2) ay madikit sa counterbore sa cam support plate (3).
e. Ulitin ang pamamaraan upang i-install ang pangalawang bearing.
5. Ilapat ang threadlocker sa mga thread ng apat na bearing retainer plate screws.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
a. I-fasten ang bearing retainer plate sa cam support plate.
b. Higpitan ang mga turnilyo sa isang crosswise pattern.
Torque: 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs)
c. Para sa 2004 at mas naunang mga modelo lamang: I-verify na ang butas sa retainer plate ay maayos na nakahanay sa pangalawang cam chain oiler.
1Support block
2Camshaft driver
3Bearing pilot/driver
Figure 4. Camshaft at Camshaft Bearing Remover/Installer
1Bearing/pilot driver
2Bearing
3Support plate
Figure 5. Diinan ang Mga Bearing sa Cam Support Plate
6. Ilagay ang likod ng cam support plate sa support block, kung tinanggal. Sinusuportahan ng bloke ang mga panloob na karera ng mga bearings habang ang mga camshaft ay naka-install.
7. Tingnan ang Pigura 6. Pagpantayin ang mga punch mark sa ngipin ng mga sprocket ng pangalawang cam (mga bahaging outboard).
a. Gumamit ng may kulay na marker upang maingat na markahan ang mga lokasyon ng punch-mark sa inboard na bahagi ng mga ngipin ng sprocket. Ang mga markang ito ay tumutulong sa pag-align ng mga camshaft kapag sila ay pinindot sa mga bearings.
1Harapang camshaft
2Likurang camshaft
3Mga punch mark
Figure 6. Pagpantayin ang Mga Punch Mark sa Ngipin ng Mga Camshaft Sprocket
8. Ilagay ang pangalawang cam chain sa paligid ng mga sprocket ng parehong harap at likod na camshaft. Upang mapanatili ang orihinal na direksyon ng pag-ikot, ang mga may kulay na marka sa chain link sa panahon ng disassembly ay dapat na nakaharap sa tapat ng cam support plate habang nag-i-install.
9. Ilagay ang mga camshaft sa magkabilang dulo ng chain, pagkatapos ay i-verify na ang mga may kulay na marka na nakalagay sa gilid ng sprocket na ngipin ay nakahanay.
TALA
Huwag paghaluin ang mga camshaft sa panahon ng pamamaraan ng pagpindot. Ang rear camshaft, na maaaring matukoy ng splined shaft, ay dapat pindutin sa roller bearing sa likuran ng cam support plate.
10. Habang pinananatili ang pagkakapantay ng posisyon ng mga camshaft sa kadena sa mga dekolor na marka, ilagay ang mga dulo ng sprocket ng mga camshaft sa mga bearing.
11. Ilagay ang tasa ng camshaft driver ( Figure 4 , Item 2) sa dulo ng harap camshaft lamang .
PAUNAWA
Sa panahon ng press procedure, panatilihing malaya ang shoe tensioner sa chain upang maiwasan ang pinsala sa tensioner assembly. (00474b)
12. Igitna ang dulo ng front camshaft sa ilalim ng ram, pagkatapos ay dahan-dahang i-pressure ang driver para simulan lang ang front camshaft sa bearing ID.
PAUNAWA
Siguraduhing naka-align ang rear camshaft sa panahon ng press procedure. Ang hindi pagkakahanay ay maaaring maging sanhi ng pagkakasabit ng inner race sa mga bearing roller na nagreresulta sa pinsala sa bearing. (00475b)
13. Dahan-dahang i-pressure ang driver sa front camshaft, habang kinakawag-kawag ang rear camshaft kung kinakailangan upang gabayan ang panloob na karera sa pagitan ng mga bearing roller.
14. Kapag ang inner race sa rear cam ay sinimulan sa roller bearing, lagyan ng pressure ang driver hanggang sa ganap na maupo ang front camshaft. Kung kinakailangan, panatilihin ang presyon ng daliri sa tuktok ng rear camshaft upang tiyaking ang assembly ay nananatiling parisukat at ang panloob na race ay gumagalaw sa naka-install na posisyon sa roller bearing.
15. Suriin ang tamang timing ng cam-to-cam gamit ang isang straightedge kasama ang mga punch mark. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
16. I-install ang bagong retaining ring sa uka sa dulo ng front camshaft.
17. Tingnan ang Pigura 7. Tiyaking naka-assemble ang primary at secondary cam chain tensioners gaya ng ipinapakita. Kung mali ang pagkaka-assemble, hindi gagana nang maayos ang mga tensioner.
TALA
Palitan ang orihinal na cam plate sa Crankcase O-ring ng bagong O-ring (Bahagi Blg. 11301) mula sa Cam Service Kit (Bahagi No. 17045-99D, binili nang hiwalay).
a. Mag-install ng pangalawang cam chain tensioner. Higpitan ang mga fastener.
Torque: 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs)
b. Alisin ang locking clip mula sa tensioner.
18. I-install ang cam plate na may bagong oil pump mula sa kit bilang kapalit ng orihinal na oil pump. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
19. Maglagay ng manipis na film ng malinis na langis ng makina sa mga spline ng rear cam.
1Pangalawang cam chain tensioner
2Pangunahing cam chain tensioner
3Piston
4Spring
5Sapatos
Figure 7. Pangunahin at Pangalawang Cam Chain Tensioners
20. Ikabit ang splined sprocket sa likurang camshaft.
TALA
Sumangguni sa manwal ng serbisyo at i-verify ang pagkakahanay sa crank at primary cam sprocket punch marks.
I-verify ang pagkakahanay sa mga mukha ng crank at pangunahing cam sprocket. Gumamit ng mga spacer na ibinigay sa Spacer Kit (Bahagi Blg. 25285-08) upang mapanatili ang pagkakahanay sa ±0.254 mm (0.010 in).
a. Para sa 1999-2000 Dyna, 2000 Softail, 1999-2000 Touring at 2001 EFI Touring na mga modelo lamang: Pananatilihin ng mga sasakyang ito ang orihinal na istilo pangunahing cam chain at sprocket, upang gumana sa camshaft position sensor. Itatapon ang roller style chain at sprocket sa kit na ITO. I-install ang orihinal na splined sprocket (Bahagi Blg. 25716-99) at spacer sa rear camshaft. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
b. Para sa 2001-2005 Dyna, 2001-2006 Softail, 2002-2006 Touring at 2001 carbureted Touring model lang: Gagamitin ng mga sasakyang ito ang roller style chain at mga sprocket na kasama sa kit na ITO. Kakailanganin ang mas makapal na spacer gamit ang bagong roller style camshaft sprocket. Ang Spacer Kit (Bahagi Blg. 25285-08, binili nang hiwalay) ay naglalaman ng mga spacer na may tamang kapal. Pumili ng bagong spacer na 0.508 mm (0.020 in) na mas makapal kaysa sa orihinal para sa paunang chain pagsusuri ng pagkakahanay, gamit ang impormasyon ng chart ng kapal sa mga tagubiling kasama sa Spacer Kit.
21. I-install ang tamang estilo ng primary cam chain, gaya ng nakasaad sa hakbang 20. Tingnan ang Pigura 8.
22. Mag-install ng pangunahing hydraulic tensioner (6). Higpitan ang mga fastener.
Torque: 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs)
a. Alisin ang locking clip mula sa tensioner.
1Link
2Rear cam sprocket bolt (malaki) at flat washer
3Rear cam sprocket
4Crank sprocket bolt (maliit) at flat washer
5Crank sprocket
6Pangunahing cam chain tensioner
Figure 8. Cam Support Plate Assembly
23. Gumamit ng bagong cam drive sprocket flange bolt at washer (2) at bagong crank flange bolt at flat washer (4) na ibinigay sa Drive Gear Retention Kit (Bahagi Blg. 25533-99A), binili nang hiwalay.
BABALA
Maglagay ng threadlocker upang mapanatili ang clamp load sa flange bolt. Ang maluwag na flange bolt ay maaaring maging sanhi ng pagpalya ng makina, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00476c)
24. I-install ang bagong flange bolts at washers gaya ng sumusunod:
a. Tiyaking malinis at walang langis ang mga thread ng bolt at washer, pagkatapos ay ilapat ang Loctite 7649 Cleaner/Primer sa mga thread.LOCTITE 7649 CLEANER/PRIMER (98968-99)
b. Ilapat ang threadlocker sa mga flange bolt thread.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AT SEALANT (RED) (94759-99)
c. Maglagay ng manipis na film ng malinis na langis ng makina sa magkabilang panig ng mga flat washer.
d. Simulan ang mas maliit na flange bolt na may flat washer para ma-secure ang crank sprocket hanggang sa dulo ng crankshaft.
e. Simulan ang mas malaking flange bolt na may flat washer upang ma-secure ang pangunahing cam sprocket hanggang sa dulo ng camshaft.
f. Kunin ang tamang tool sa pag-lock para sa application: Para sa 1999-2000 Dyna, 2000 Softail, 1999-2000 Touring, at 2001 EFI Touring na mga modelo: SCREAMIN' EAGLE CAMSHAFT SPROCKET LOCKET TOOL para sa mga silent chain (Bahagi Blg. 94077-09). Para sa 2001-2005 Dyna, 2001-2006 Softail, 2002-2006 Touring, at 2001 carbureted na mga modelo ng Touring: SCREAMIN' EAGLE CRANKSHAFT/CAMSHAFT SPROCKET LOCKING TOOL para sa mga roller style chain (Bahagi No. 94076-09). LAHAT ng modelo: Iposisyon ang tool sa pagitan ng crank at primary cam sprocket upang maiwasan ang pag-ikot. Ang hawakan ng tool ay may tatak na "CRANK" at "CAM" upang ipahiwatig ang tamang oryentasyon.
g. Higpitan ang crank at primary cam sprocket flange bolts.
Torque: 20,3–15 N·m (15–11 ft-lbs)
h. Luwagan ang bawat flange bolt nang isang buong ikot.
i. Higpitan ang crank flange bolt sa huling halaga ng torque. Higpitan.
Torque: 32,5 N·m (24 ft-lbs)
j. Higpitan ang pangunahing cam sprocket flange bolt sa huling halaga ng torque. Higpitan.
Torque: 46 N·m (34 ft-lbs)
k. Alisin ang sprocket locking tool.
TALA
Palitan ang orihinal na cam cover gasket ng bagong cam cover gasket mula sa Cam Service Kit (Bahagi Blg. 17045-99D, ibinebenta nang hiwalay).
25. Ikabit ang takip ng cam. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
TALA
Tiyaking naka-OFF ang switch ng ignisyon bago ikabit ang mga kable ng baterya.
BABALA
Ikonekta muna ang positibong (+) kable ng baterya. Kapag napadikit ang positibong (+) kable sa ground habang nakakonekta ang negatibong (-) kable, maaaring maging sanhi ng pagsabog ng baterya ang mga magreresultang pagsiklab, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00068a)
26. Ikabit ang mga cable ng baterya (positive na kable muna). Tingnan ang manwal ng serbisyo.
a. Maglagay ng light coat ng Harley-Davidson electrical contact lubricant (Bahagi Blg. 99861-02), petroleum jelly o corrosion retardant material sa mga terminal ng baterya.
27. Ikabit ang upuan. Pagkatapos i-install ang upuan, hilahin pataas ang upuan para i-verify na secure ito. Tingnan ang manwal ng serbisyo.