PLACA DE CAMES HÍBRIDA E KIT DE BOMBA DE ÓLEO DE GRANDE VOLUME
J053362025-02-01
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
25284-11
Óculos de segurança, chave dinamométrica, Loctite (azul ou vermelha), Loctite Cleaner/Primer
(1) Apertar para o valor de torque ou outras ferramentas moderadas e técnicas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Placa de Cames Híbrida e Kit de Bomba de Óleo de Grande Volume
Tabela 2. Conteúdo do kit: Placa de Cames Híbrida e Kit de Bomba de Óleo de Grande Volume
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Unidade de placa de cames, híbrida (inclui os itens 2 a 5)
25400018
2
1
Válvula de descompressão, bomba de óleo (válvula de "bypass")
26400-82 B
3
1
Mola, válvula de descarga
26210-99
4
1
Pino-guia
601
5
1
Tampa de tubo, 1/8 polegadas NPT
Não é vendido separadamente
6
1
Placa de contenção de rolamentos
12200018
7
4
Parafuso, autoperfurante
68042-99
8
1
Tensor de corrente, corrente de acionamento do came principal
39968-06
9
2
Parafuso, cabeça arredondada TORX
940
10
1
Tensor de corrente, corrente de acionamento do came secundário
39969-06
11
2
Parafuso, Allen
4740A
12
1
Unidade da bomba de óleo (inclui os itens 13 a 18)
62400001
13
1
Unidade de compartimento, bomba de óleo (inclui o item 14)
Não é vendido separadamente
14
2
Bola
8873
15
1
Conjunto de limpeza do gerotor
Não é vendido separadamente
16
1
Conjunto de pressão do gerotor
Não é vendido separadamente
17
2
Placa separadora, motor tipo gerotor
Não é vendido separadamente
18
1
Mola, separador
40323-00
19
1
Kit de unidade de acionamento primária (inclui os itens 20 a 27)
25585-06
20
1
Engrenagem, unidade de acionamento de cames (34 dentes)
25728-06
21
1
Engrenagem, unidade de acionamento de cames (17 dentes)
25673-06
22
1
Corrente, acionamento do came principal
25675-06
23
1
Kit de retenção de engrenagem, unidade de acionamento de cames (inclui os itens 24 a 27)
25566-06
24
1
Parafuso, cabeça flangeada hexagonal (rosca de 3/8-24)
Não é vendido separadamente
25
1
Anilha, grossa
6294
26
1
Parafuso, cabeça flangeada hexagonal (rosca de 5/16-18)
Não é vendido separadamente
27
1
Anilha, com tratamento térmico
Não é vendido separadamente
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit
A
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem da unidade de acionamento de cames (do kit de espaçador comprado separadamente)
GERAL
A ficha de instruções também se encontra disponível eletronicamente. Para verificar se está a utilizar a versão mais atual disponível, siga um destes procedimentos:
  • Vá para h-d.com/isheets.
  • Leia código QR que se encontra no canto superior esquerdo da ficha de instruções
NOTA
Esta folha de instruções pode conter um Vídeo Complementar para auxiliar o instalador a esclarecer uma determinada parte da montagem. Um vídeo vinculado estaria localizado no final desta folha de instruções.
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
Para instalar adequadamente este kit, é necessário comprar em separado os seguintes itens adicionais:
Tabela 3. Peças adicionais necessárias
Descrição
Núm. ref.
Kit de espaçador. NOTA. Não necessário para:
  • Modelos Dyna de 1999 a 2000,
  • Modelos Touring de 1999 a 2000,
  • Modelos Softail de 2000.
25285-08
Kit de Serviço de Oficina de Cames
17045-99D
Kit de retenção da engrenagem
25533-99A
Engrenagem estriada da unidade de acionamento de cames
  • Apenas para modelos Dyna e Touring de 1999
25716-99
Kit de Controlo de Óleo da Placa de Suporte de Cames
  • Apenas para modelos Dyna e Touring de 1999
94667-00
A instalação adequada deste kit também exige a utilização das seguintes ferramentas e dos seguintes materiais:
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
PREPARAR
NOTA
Para veículos equipados com sirene de segurança:
  • Verifique se o comando à distância mãos-livres está presente.
  • Rode o interruptor da chave de ignição para a posição ignição (IGNITION).
Para modelos EFI:
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desligar a linha de alimentação. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00275a)
Para saber como purgar o circuito de abastecimento de gasolina de alta pressão e remover a conduta de abastecimento de combustível, siga as instruções que constam do manual de serviço de oficina.
Para TODOS os Veículos:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, desligue os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desligue primeiro o cabo negativo (-) da bateria. Em caso de contacto do cabo positivo (+) com a massa, estando o cabo negativo (-) ligado, as faíscas resultantes podem provocar a explosão da bateria e acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00049a)
1. Remova o assento do motociclo. Veja o manual de serviço.
a. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
2. Desligue os cabos da bateria, cabo negativo (-). Veja o manual de serviço.
Para Modelos com Carburador:
ATENÇÃO
A gasolina poderá drenar da tubagem de combustível do carburador ao ser desligada do encaixe da válvula de combustível. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. Limpe o combustível derramado imediatamente e elimine a estopa de maneira adequada. (00256a)
1. Desligue a válvula de alimentação de combustível.
2. Remova a conduta de combustível da válvula.
DESMONTAR
NOTA
A instalação deste kit implica a remoção e instalação da placa de suporte de cames. Para obter instruções, consulte o manual de serviço de oficina, com as seguintes exceções relativas aos componentes do compartimento de cames:
  • A manivela e os parafusos flangeado da engrenagem principal são especialmente endurecidos, e as anilhas chatas têm diâmetros e superfícies de contacto especiais. Ao instalar este kit, utilize APENAS as peças fornecidas no Kit de Retenção de Engrenagens de Acionamento (Peça n.º 25533-99A vendida separadamente).
  • Os parafusos flangeados da engrenagem da biela e os parafusos flangeados principais da engrenagem de cames NÃO SÃO intercambiáveis.
1. Remova e descarte os parafusos flangeados da engrenagem e os parafusos flangeado e as anilhas da engrenagem do came principal. Veja o manual de serviço.
2. Apenas para modelos de 1999: Remova e descarte a engrenagem da unidade de acionamento de cames que se encontra instalada atualmente. Veja o manual de serviço.
3. Para TODOS os modelos: Remova e desmonte os cames da placa de suporte e da bomba de óleo. Descarte a placa de suporte e a bomba de óleo. Veja o manual de serviço.
4. Apenas para modelos Dyna de 1999 a 2000, Softail de 2000, Touring de 1999 a 2000 e EFI Touring de 2001: Inspecione os cames, a corrente, as engrenagens e os tensores da corrente, para ver se têm algum desgaste. Substituir conforme necessário. Veja o manual de serviço.
5. Apenas para modelos Dyna de 2001 a 2005, Softail de 2001 a 2006, Touring de 2002 a 2006 e Touring carburado de 2001: Inspecione os cames e a corrente secundária dos cames, para ver se têm algum desgaste. Substituir conforme necessário. Veja o manual de serviço.
a. A corrente de cames primária, as engrenagens primárias e ambos os tensores serão substituídos por novos componentes do kit.
6. Para TODOS os modelos e anos: Descarte a guia, uma vez que não será utilizada.
MONTAR
1. TODOS os modelos:Ver a Figura 2. Obtenha o novo Kit de Rolamento de Cames Traseiro (peça n.º. 8983) do Kit de Serviço de Oficina de Cames (peça n.º 17045-99D comprada separadamente) e instale-o seguindo as indicações do passo 2.
NOTA
Ver a Figura 3. Se a parte exposta do eixo estriado não for suficiente para instalar a engrenagem, omita o espaçador (4) e avance para o passo 2e. Assim que a calha interna do rolamento tiver sido introduzida na área maquinada, remova o parafuso flangeado (5), a anilha chata (6) e a engrenagem e, em seguida, monte tudo utilizando o espaçador (4). Repita o passo 2e para instalar totalmente a calha interna do rolamento.
1Kit de rolamento de rolos do came traseiro
2Unidade de esfera de rolamento e calha externa
3Guia interna do rolamento
4Anilha intercalar
5O-ring
6Esfera de rolamento de cames dianteiro
Figura 2. Rolamentos de came
1Calha interna
2Anilha intercalar
3O-ring
4Espaçador
5Parafuso flangeado
6Anilha lisa (2)
Figura 3. Instale a calha interna do rolamento com a anilha de borracha e a anilha de pressão, utilizando a engrenagem da unidade de acionamento de cames
AVISO
Para centrar a anilha intercalar, certifique-se de que o O-ring está instalado na ranhura de alívio. A caixa de rolamentos e o motor podem sofre danos se a anilha intercalar não estiver centrada. (00473d)
2. Ver a Figura 2. Instale a anilha de borracha (5), a anilha de pressão (4) e a calha interna do rolamento (3) na árvore de cames traseira, da seguinte forma:
a. Ver a Figura 3. Para localizar corretamente a anilha de pressão (2), instale a anilha de borracha (3) na ranhura de alívio de fricção da extremidade estriada da árvore de cames traseira, entre a zona maquinada e a engrenagem secundária. Não estique nem quebre a anilha de borracha, uma vez que a mesma não é vendida separadamente, pelo que os danos exigirão a compra de um novo Kit de Esferas de Rolamentos de Cames Traseiros.
b. Faça deslizar a anilha de pressão pela árvore de cames traseira, no sentido descendente, até que fique centrada sobre anilha de borracha da ranhura de alívio de fricção.
c. Faça deslizar o percurso interno do rolamento (1) pela árvore de cames traseira, no sentido descendente, até que toque no ombro da área maquinada.
d. Instale o espaçador da engrenagem de cames principal (4) e a própria engrenagem na árvore de cames, e fixe o conjunto, utilizando uma anilha chata mais grossa (6) e um parafuso flangeado longo (5) do Kit de Retenção de Engrenagem da Unidade de Acionamento (peça n.º 25533-99A comprada separadamente).
e. Envolva a árvore de cames com um pano limpo para que fique mais segura e para proteger a sua mão das arestas afiadas da engrenagem. Aperte o parafuso flangeado, até que a calha interna do rolamento toque com firmeza na anilha de pressão (2).
f. Verifique se a anilha de pressão está bloqueada no no sítio e não pode ser rodada. Se necessário, instale o eixo num torno, utilizando mandíbulas de latão, e aperte ainda mais o parafuso flangeado, até atingir o resultado pretendido.
g. Remova o parafuso flangeado, a anilha, a engrenagem e o espaçador.
NOTA
Ver a Figura 2. Os rolamentos de cames dianteiros e traseiros não são intercambiáveis. O rolamento traseiro é um rolamento de rolos e o rolamento dianteiro é um rolamento de esferas.
Os rolamentos podem ser do tipo premir para soltar. Se necessário, antes da instalação, limpe o diâmetro externo do rolamento e aplique Loctite 243 - Blue. Tenha cuidado para evitar que o composto se infiltre nos rolos ou no diâmetro interno dos rolamentos.
3. Apenas para modelos Touring e Dyna de 1999: Instale o Kit de Controlo de Óleo da Placa de Suporte de Cames (peça n.º 94667-00 comprada separadamente) na haste da placa de suporte de cames, depois de verificar a versão do cárter, de acordo com as instruções incluídas no kit THAT.
4. Ver a Figura 2. Instale o novo rolamento de esferas de cames dianteiro (6) e o rolamento de rolos de cames traseiro (1) na placa de suporte de cames, da seguinte forma:
a. Ver a Figura 4. Obtenha o DISPOSITIVO DE REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DE ROLAMENTO DA ÁRVORE DE CAMES/CAMBOTA (peça n.º 94085-09).
b. Com o lado da corrente de cames secundária virado para cima, coloque a placa de suporte de cames no bloco de suporte (1), de forma a fazer com que as calhas externas dos rolamentos fiquem devidamente apoiadas. Tenha em atenção que um dos cantos do bloco de suporte possui um contorno especialmente concebido para acomodar os blocos de guia da corrente que se encontram moldados na parte dianteira da placa de suporte.
c. Centre o novo rolamento sobre o orifício de rolamento com o lado das letras para cima. Faça deslizar o veio piloto do condutor do rolamento (3) através do orifício do bloco de suporte.
d. Ver a Figura 5. Centre o condutor do rolamento (1) sob o ponto de pressão do cilindro. Prima o condutor, até que o rolamento (2) toque com firmeza no contrafuro da placa de suporte de cames (3).
e. Repita o procedimento para instalar o segundo rolamento.
5. Aplique cola de parafusos nas roscas dos quatro parafusos da placa de retenção de rolamentos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
a. Fixe a placa de retenção de rolamentos à placa de suporte de cames.
b. Aperte os parafusos seguindo um padrão transversal.
Binário: 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs)
c. Apenas para modelos de 2004 e anteriores: Verifique se o orifício da placa de retenção está devidamente alinhado com o lubrificador da corrente de cames secundária.
1Bloco de apoio
2Unidade da cambota
3Piloto/condutor de rolamentos
Figura 4. Dispositivo de Remoção/Instalação de Rolamentos da Árvore de Cames e Cambota
1Unidade de rolamento/piloto
2Rolamento
3Placa de suporte
Figura 5. Pressione os rolamentos na placa de sustentação do came
6. Volte a colocar a placa de suporte do came no bloco de apoio, se tiver sido removida. O bloco suporta as calhas internas dos rolamentos durante a instalação das árvores de cames.
7. Ver a Figura 6. Alinhe as marcas de encaixe com os dentes das engrenagens do came secundário (faces externas).
a. Utilize um marcador colorido para marcar cuidadosamente os pontos de perfuração do lado interno dos dentes da engrenagem. Essas marcas ajudam a alinhar as árvores de cames quando são pressionadas nos rolamentos.
1Cambota dianteira
2Cambota traseira
3Marcas de encaixe
Figura 6. Alinhe as marcas de encaixe com os dentes das engrenagens da cambota secundária (faces externas)
8. Instale a corrente de cames secundária à volta das engrenagens das árvores de cames dianteiras e traseiras. Para manter a direção original de rotação, ao proceder à desmontagem, as marcas coloridas do elo da corrente terão de ficar voltadas para o lado oposto à placa de suporte de cames em que se encontravam durante a instalação.
9. Posicione as árvores de cames nas extremidades opostas da corrente e, em seguida, verifique se as marcas coloridas da parte interna dos dentes da engrenagem estão alinhadas.
NOTA
Não misture as árvores de cames durante o procedimento de pressão. A árvore de cames traseira, que pode ser identificada pelo veio estriado, tem de ser pressionada no rolamento de rolo da parte de trás da placa de suporte de cames.
10. Mantendo a posição das cambotas na corrente, com as marcas coloridas alinhadas, posicione as extremidades da engrenagem nos rolamentos.
11. Coloque o espelho da unidade de acionamento da árvore de cames ( Figura 4 , Item 2) sobre a extremidade da árvore de cames dianteira.
AVISO
Durante o procedimento com a prensa, mantenha o tensor sem corrente para não danificar o conjunto do tensor. (00474b)
12. Centre a extremidade da árvore de cames dianteira por baixo do cilindro e, em seguida, pressione o condutor lentamente, a fim de encaixar a árvore de cames dianteira no diâmetro interno do rolamento.
AVISO
Certifique-se de que o comando de válvulas está alinhado durante o procedimento com a prensa. O não alinhamento pode fazer com que a pista interna atinja os rolos dos rolamentos, causando danos aos rolamentos. (00475b)
13. Lentamente, pressione o condutor na árvore de cames dianteira, agitando um pouco a árvore de cames traseira, conforme necessário, para ir orientando a calha interna entre os rolos de rolamento.
14. Assim que a calha interna do came traseiro estiver alinhada no rolamento de rolos, pressione o condutor, até que a árvore de cames dianteira fique totalmente encaixada. Se necessário, mantenha a pressão dos dedos na parte superior da árvore de cames traseira, a fim de garantir que o conjunto se mantém alinhado e que a calha interna se move para a posição de instalada no rolamento de rolos.
15. Verifique se o tempo de came para came é adequado, utilizando uma régua ao longo das marcas de perfuração. Veja o manual de serviço.
16. Instale o novo anel de retenção na ranhura da extremidade da árvore de cames dianteira.
17. Ver a Figura 7. Certifique-se de que os tensores da corrente de cames primária e secundária estão montados de acordo com a ilustração. Se forem montados de forma incorreta, os tensores não irão funcionar corretamente.
NOTA
Substitua anilha de borracha original instalada entre a placa de cames e o cárter por uma anilha de borracha nova (peça n.º 11301) do Kit de Serviço de Oficina de Cames (peça n.º 17045-99D comprada separadamente).
a. Instale o tensor de corrente do came secundário. Aperte os prendedores.
Binário: 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs)
b. Remova o clipe de bloqueio do tensor.
18. Instale a placa de cames com a bomba de óleo nova do kit no sítio da bomba de óleo original. Veja o manual de serviço.
19. Aplique uma película fina de óleo de motor limpo nas estrias do came traseiro.
1Tensor de corrente de cames secundária
2Tensor de corrente de cames primária
3Pistão
4Mola
5Calço
Figura 7. Tensores de corrente de cames primária e secundária
20. Instale a engrenagem estriada na cambota traseira.
NOTA
Consulte o manual de serviço de oficina e verifique o alinhamento nas marcas de punção da manivela e da engrenagem de cames primária.
Verifique o alinhamento na manivela e nas faces da engrenagem primária. Utilize os espaçadores fornecidos no Kit de Espaçador (peça n.º 25285-08) para manter o alinhamento a ±0,254 mm (0,010 pol).
a. Apenas para modelos Dyna de 1999 a 2000, Softail de 2000, Touring de 1999 a 2000 e EFI Touring de 2001: Estes veículos irão manter a corrente de cames e as engrenagens primárias do estilo original, a fim de poderem funcionar com o sensor de posição da árvore de cames. A corrente de rolo e as engrenagens DESTE kit devem ser descartadas. Instale a engrenagem original (peça n.º 25716-99) e o espaçador na árvore de cames traseira. Veja o manual de serviço.
b. Apenas para modelos Dyna de 2001 a 2005, Softail de 2001 a 2006, Touring de 2002 a 2006 e Touring carburado de 2001: Estes veículos utilizarão a corrente roller style e rodas dentadas incluídas in THIS kit. Para a nova engrenagem de rolo, será necessário um espaçador mais grosso. O Kit de Espaçador (peça n.º 25285-08 comprada separadamente) contém espaçadores com espessura adequada. Selecione um espaçador novo 0,508 mm (0,020 pol.) mais largo do que o original para efeitos de avaliação de alinhamento inicial da corrente, utilizando as informações do gráfico de espessuras que consta das instruções incluídas no Kit de Espaçador.
21. Instale a corrente de cames primária de estilo adequado, conforme indicado no passo 20. Ver a Figura 8.
22. Instale o tensor hidráulico primário (6). Aperte os prendedores.
Binário: 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs)
a. Remova o clipe de bloqueio do tensor.
1Associar
2Parafuso da engrenagem traseira (grande) e anilha chata
3Engrenagem traseira
4Parafuso de engrenagem da manivela (pequeno) e anilha chata
5Engrenagem da manivela
6Tensor de corrente de cames primária
Figura 8. Montagem da Placa de Suporte de Cames
23. Utilize um novo conjunto de parafuso e anilha de engrenagem de acionamento(2) e o novo conjunto de parafuso flangeado e anilha (4) fornecido no Kit de Retenção da Unidade de Acionamento (peça n.º 25533-99A) comprado separadamente.
ATENÇÃO
Utilize um trava-roscas para manter a carga de fixação no parafuso da flange. Um parafuso de flange frouxo pode dar origem a uma falha do motor e provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00476c)
24. Instale o novo conjunto de parafusos flangeados e anilhas da seguinte forma:
a. Certifique-se de que as roscas do parafuso e da anilha estão limpas e sem óleo e, em seguida, aplique Loctite 7649 Cleaner/Primer nas roscas.LOCTITE 7649 CLEANER/PRIMER (98968-99)
b. Aplique cola de parafusos nas roscas do parafuso flangeado.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (VERMELHO) (94759-99)
c. Aplique uma película fina de óleo de motor limpo em ambos os lados das anilhas chatas.
d. Comece a apertar o parafuso flangeado mais pequeno com a anilha chata para fixar a engrenagem à extremidade da cambota.
e. Comece a apertar o parafuso flangeado maior com a anilha chata para fixar a engrenagem primária à extremidade da árvore de cames.
f. Obtenha a ferramenta de bloqueio adequada para a aplicação: Para modelos Dyna de 1999 a 2000, Softail de 2000, Touring de 1999 a 2000 e EFI Touring de 2001: FERRAMENTA DE BLOQUEIO DE ENGRENAGEM DE CAMBOTA SCREAMIN' EAGLE para correntes silenciosas (peça n.º 94077-09). Para modelos Dyna de 2001 a 2005, Softail de 2001 a 2006, Touring de 2002 a 2006 e modelos Touring carburados de 2001: FERRAMENTA DE BLOQUEIO DE ENGRENAGEM DE CAMBOTA SCREAMIN' EAGLE para correntes de rolo (peça n.º 94076-09). TODOS os modelos: Posicione a ferramenta entre a manivela e as engrenagens primárias para impedir a rotação. Na pega da ferramenta, encontram-se estampadas as palavras "CRANK" (cambota) e "CAM" (came) para indicar a orientação adequada.
g. Aperte a manivela e os parafusos primários da roda dentada.
Binário: 20,3–15 N·m (15–11 ft-lbs)
h. Desaperte cada parafuso com flange uma volta completa.
i. Aperte o parafuso flangeado da manivela até atingir o valor final de binário. Aperte.
Binário: 32,5 N·m (24 ft-lbs)
j. Aperte o parafuso flangeado da engrenagem de cames primária até atingir o valor final de binário. Aperte.
Binário: 46 N·m (34 ft-lbs)
k. Remova a ferramenta de bloqueio da engrenagem.
NOTA
Substitua a junta original da cobertura de cames pela nova junta de cobertura de cames do Kit de Serviço de Oficina de Cames (peça n.º 17045-99D vendida separadamente).
25. Instale a cobertura da cambota. Veja o manual de serviço.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor de ignição está na posição de desligado (OFF) antes de fixar os cabos da bateria.
ATENÇÃO
Ligue primeiro o cabo positivo (+) da bateria. Em caso de contacto do cabo positivo (+) com a massa, estando o cabo negativo (-) ligado, as faíscas resultantes podem provocar a explosão da bateria e acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00068a)
26. Ligue os cabos da bateria (primeiro, o cabo do polo positivo). Veja o manual de serviço.
a. Aplique uma camada leve de lubrificante de contactos elétricos Harley-Davidson (peça n.º 99861-02), vaselina ou material de atraso da corrosão nos terminais da bateria.
27. Instale o assento. Depois de instalar o assento, puxe-o para cima, a fim de verificar se está seguro. Veja o manual de serviço.