KIT PISTON 122 BIG BORE COURSE 11,43 CM SCREAMIN’ EAGLE ET KIT PISTON 127 BIG BORE COURSE 11,113 CM SCREAMIN' EAGLE
941001132020-08-25
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
Durée
21900130 (122)
21900129 (119)
Lunettes de protection, crayon ou marqueur, micromètre, jauge d'alésage à cadran, petit tournevis à lame plate
1 heure
(1) Outils spéciaux ou techniques nécessaires pour l’installation
CONTENU DU KIT
Figure 1. Pièces de rechange : Kits Piston 119/122 Big Bore Screamin' Eagle
Tableau 2. Contenu du kit : Éléments du kit de piston 119 Big Bore course 11,43 cm Screamin’ Eagle (Kit 21900129)
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
2
Piston
Non vendue séparément
2
2
Axe de piston
22558-07
3
4
Circlip
22097-99
4
2
Jeu de segments
22000105
Tableau 3. Contenu du kit : Éléments du kit de piston 122 Big Bore course 11,43 cm Screamin’ Eagle (Kit 21900130)
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
2
Piston
Non vendue séparément
2
2
Axe de piston
22558-07
3
4
Anneau de retenue
22097-99
4
2
Jeu de segments standard
22000105
REMARQUE
Vérifier que tous les contenus sont présents dans le kit avant de poser ou de déposer des articles du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour obtenir des informations sur le choix du modèle, consulter le catalogue de Vente au Détail P&A ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Assurez-vous que la version la plus récente de la feuille d'instructions est utilisée. Version disponible à : www.harley-davidson.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
POSE
REMARQUE
Désactiver le système de sécurité.
1. Soulever la moto.
2. Déposer la selle conformément aux instructions du manuel d'entretien.
3. Déposer le fusible principal.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui risque de causer la mort ou des blessures graves, déconnecter les câbles de batterie (en commençant par le câble négatif (-)) avant de continuer. (00307a)
4. Débrancher le câble négatif de la batterie.
5. Déposer la culasse, le cylindre et le piston. Consulter le manuel d'entretien.
6. Pour l'inspection des pièces, suivre les procédures dans le manuel d'entretien.
Figure 2. 0,5 po (12,7 mm)
Mesure des pistons
1. Laisser le piston refroidir jusqu'à atteindre la température ambiante.
2. Avec un crayon ou un marqueur, marquer le piston de chaque côté du corps, d'un côté à l'autre des faces de butée (perpendiculairement à l'alésage de l'axe de piston), à 12,7 mm (0,5 po) du bord inférieur du chanfrein sur la jupe du piston.
3. En utilisant un micromètre au niveau des repères, mesurer le diamètre nominal du piston.
4. Utiliser une jauge d'alésage à cadran pour mesurer la zone de déplacement de segment de piston dans l'alésage de cylindre.
Pose des pistons
1. Les pistons de ce kit ne sont pas spécifiques aux culasses avant et arrière. Poser les pistons dans les cylindres avant et arrière avec la flèche dirigée vers l'avant du moteur.
REMARQUE
Installer les segments avec les repères vers le haut. Les segments sans repère peuvent être installés avec l'un ou l'autre côté en haut.
Toujours vérifier le jeu entre le piston et la soupape lors de l’utilisation d’arbres à cames non originaux.
En ce qui concerne l'outil de compression des segments, voir les instructions de l'outil d’entretien J06234.
Tableau 4. Spécifications des pistons
Piston
PO
MM
Jeu dans le cylindre
0,0017-0,0028
0,0440-0,0707
Jeu de l’axe de piston (desserré)
0,0060-0,0081
0,152-0,207
Jeu à la coupe des segments
Compression supérieure
0,0150-0,0250
0,381 à 0,635
Compression intermédiaire
0,0150-0,0250
0,381 à 0,635
Segment racleur d’huile
0,0098-0,0295
0,25-0,75
Jeu latéral des segments
Compression supérieure
0,0007 à 0,0027
0,019-0,069
Compression intermédiaire
0,0009 à 0,0029
0,024-0,074
Segment racleur d’huile
0,0004 à 0,0059
0,01-0,15
Tableau 5. Cotes de limite d’usure de piston
Remplacer si l'usure dépasse
Article
PO
MM
Jeu dans le cylindre (desserré)
0.0045
0.1143
Jeu de l’axe de piston (desserré)
0.0015
0.0381
Jeu d’extrémité du segment supérieur
0.031
0.79
Jeu d’extrémité du 2e segment
0.032
0.81
Jeu du segment racleur d'huile
0.031
0.79
Jeu latéral des segments
0.0035
0.089
Jeu latéral du 2e segment
0.0037
0.094
Jeu latéral du segment racleur d’huile
0.0068
0.173
Pose de l'anneau de retenue d'axe de piston
1. Figure 3 Insérer l'extrémité ouverte du circlip (1) dans l’encoche (2) sur la rainure (3).
2. Figure 4 Placer le pouce sur le piston (1). Appuyer fermement jusqu'à ce qu'environ 85 % de l'anneau de retenue (2) soit installé dans la rainure.
REMARQUE
Pour une pose correcte, vérifier que l'anneau de retenue est correctement enfoncé.
1Anneau de retenue
2Encoche
3Rainure
Figure 3. Circlip et piston
1Position du pouce sur le piston
2Anneau de retenue enfoncé à 85 %
Figure 4. Placer le circlip
3. Utiliser un tournevis à petite lame pour enfoncer l'anneau de retenue dans le reste de la rainure. Ne pas érafler ni rayer le piston. Répéter la procédure pour les autres anneaux de retenue.
4. Installer les culasses, les cylindres, les pistons à haute compression et les segments du kit. Consulter le manuel d'entretien.
MONTAGE FINAL
1. Poser le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien.
2. Poser le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
3. Poser la selle. Après avoir posé la selle, tirer la selle vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée. Consulter le manuel d'entretien.
4. Télécharger le nouvel étalonnage de l’ECM (module de contrôle électronique) à l'aide du Kit Screamin' Eagle Pro Street Performance Tuner.
5. Faire tourner le moteur. Répéter plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement.
RÈGLES DE CONDUITE DE RODAGE
Pour le rodage de la moto, se reporter au manuel du propriétaire.