KIT DE INSTALAÇÃO DO CHICOTE DE FIOS DO ALTO-FALANTE DA CARENAGEM INFERIOR REFRIGERADA A AR (PN 76000978)
941001542025-10-01
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
76000978
Óculos de segurança, chave de torque, chave de fenda
(1) Uma combinação de calibração de software, ferramentas ou técnicas especiais necessárias para a instalação
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Peças de serviço, alto-falantes da carenagem inferior
Tabela 2. Conteúdo do kit: Peças de serviço, alto-falantes da carenagem inferior
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
6
Parafuso, curto
2995
2
2
Gaxeta
25700895
3
Ilhó
12100071
4
Chicote de fios do alto-falante
Não se vende separadamente
5
4
Porca cativa
10100064
6
8
Parafuso, comprido
10200294
7
10
Abraçadeira
10006
8
Caixa do alto-falante, direita
Não se vende separadamente
9
Caixa do alto-falante, esquerda
Não se vende separadamente
GERAL
A folha de instruções também está disponível em formato eletrônico. Para verificar se você está utilizando a versão mais atual disponível, siga um destes procedimentos:
  • Vá para h-d.com/isheets.
  • Digitalize o código QR no canto superior esquerdo da folha de instruções
NOTA
Esta ficha de instruções poderá conter um Vídeo Complementar como ajuda do instalador, esclarecendo uma parte determinada da montagem. Um link para o vídeo deve estar localizado no final desta ficha de instruções.
NOTA
Se não forem configurados usando o aplicativo de áudio da Harley-Davidson ou por uma concessionária autorizada da Harley-Davidson, o sistema de áudio e os alto-falantes recém-instalados não reproduzirão o áudio.
NOTA
As várias gerações de alto-falantes, amplificadores e fiação dos veículos Harley-Davidson não foram projetadas nem testadas para trabalhar em conjunto. Consulte sua concessionária para garantir o melhor desempenho e compatibilidade.
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o Catálogo de Varejo P&A (P&A) ou a seção de Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Requisitos de instalação
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário ter um manual de serviço do ano e do modelo da motocicleta para fazer esta instalação. Esse material está disponível nas:
  • concessionárias Harley-Davidson.
  • Portal de Informações de Serviço da H-D, com acesso por assinatura, disponível para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes.
Itens dignos de nota:
  • Recomenda-se que a instalação seja realizada por um técnico em uma concessionária Harley-Davidson.
  • Baixe o aplicativo Harley-Davidson Audio, no qual os aplicativos estão disponíveis.
  • Use este kit junto com outros kits Harley-Davidson Audio fornecidos pela Rockford Fosgate® .
  • Este chicote de fios é para uso APENAS em sistemas de áudio Harley-Davidson de 2014 e posteriores.
Esses itens estão disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson local:
  • Modelos Touring 2014 e posteriores: é necessária a compra em separado do gabinete dianteiro de alto-falante para carenagem inferior da Harley-Davidson com cor combinando (Peça N.° 57100233) para essa instalação. TODOS os modelos exigem a compra em separado de compartimentos frontais de alto-falantes esquerdo e direito. Consulte sua concessionária ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente da Harley-Davidson para obter informações sobre as combinações de cores adequadas.
  • Touring 2014 e posterior: a compra separada do Kit de Carenagem Inferior Ventilada com Cor Combinando Harley-Davidson (Peça nº 57100258xxx) é necessária para esta instalação. Os modelos FLH ou FLTR exigem a instalação prévia ou simultânea de carenagem inferior refrigerada a ar Harley-Davidson.
  • Touring 2014 e posterior: A compra separada do Kit de Adaptador e Amplificador Primário Harley-Davidson (Peça nº 76000997) é necessária para esta instalação.
  • Touring 2014 e posterior: A compra separada do Kit de Instalação do Amplificador Primário Harley-Davidson (Peça nº 76000974 ou 76001045) é necessária para esta instalação.
  • Touring 2014 e posterior: A compra separada do Kit de Instalação do Amplificador Secundário Harley-Davidson (Peça nº 76000975) pode ser necessária para esta instalação. Isso depende se há seis ou mais alto-falantes e como os canais do amplificador são atribuídos.
  • Touring 2014 e posterior: a compra separada do Kit de Alto-Falante Estágio 1 ou 2 Harley-Davidson (Peça nº 76000984 ou 76000985) pode ser necessária para esta instalação.
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser encontrado em uma concessionária Harley-Davidson.
NOTA
Modelos com segurança: Desmonte o sistema de segurança.
1. Remova os alforjes esquerdo e direito.
2. Remova as tampas laterais esquerda e direita.
3. Remova o fusível principal.
4. Remova o assento.
5. Remova o tanque de combustível.
6. Remova o fio pela tampa.
CARENAGEM INFERIOR VENTILADA
NOTA
Consulte os componentes necessários para essa montagem em Requisitos de Instalação .
1. Remova a carenagem inferior.
2. Veja a figura 2. Pela parte traseira: Remova os parafusos (1).
1Parafuso (3)
Figura 2. Parafusos traseiros
3. Veja a figura 3. Pela parte dianteira: Remova os parafusos (3), o painel de travamento (4) e o porta-luvas (2).
a. Desconecte a articulação da porta do respiro.
1Lingueta de encaixe
2Conjunto do porta-luvas
3Parafuso (2)
4Painel de bloqueio
Figura 3. Aba de travamento e painel de bloqueio
4. Veja a figura 4. Remova os parafusos do porta-luvas (1) e o porta-luvas (2).
1Parafuso do porta-luvas (3)
2Porta-luvas
Figura 4. Parafusos do porta-luvas
5. Veja a figura 5. Remova o parafuso (1) e a articulação (2).
a. Instale os componentes no novo compartimento frontal. Aperte.
Torque: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Parafuso da articulação do respiro
2Articulação
3Botão
Figura 5. Parafuso da articulação do respiro
6. Veja a figura 6. Limpe a área da superfície de contato da gaxeta (1) com uma mistura de álcool isopropílico 50-70% e água destilada de 30-50%.
1Área da superfície de contato
Figura 6. Superfície correspondente da gaxeta da carenagem inferior
7. Veja a figura 7. Monte o compartimento frontal (2) e a bandeja do compartimento (3).
a. Limpe a borda da flange da bandeja na parte de aderência da gaxeta de espuma (4) com uma mistura de álcool isopropílico 50-70% e água destilada de 30-50%.
b. Comece por uma extremidade e coloque a gaxeta em torno da bandeja do compartimento (3).
c. Apare e guarde o excesso de gaxeta.
d. Insira a bandeja do compartimento (3) nas nervuras na parte frontal (1).
1Nervura da parte frontal do compartimento (2)
2Frente da caixa
3Suporte da caixa
4Borda da bandeja e gaxeta de espuma
Figura 7. Conjunto da caixa
8. Veja a figura 8. Posicione o conjunto do compartimento e conecte a articulação (1).
1Articulação
Figura 8. Conecte a articulação
9. Veja a figura 9. Pela parte traseira: instale os parafusos de compartimento (1). Aperte.
Torque: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Parafuso (3)
Figura 9. Parafusos traseiros
10. Veja a figura 10. Dobre um pedaço da gaxeta aparada (1) sobre a lingueta de localização do painel de travamento e instale o painel.
a. Aplique o trava-rosca nas roscas dos parafusos (4).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
b. Instale os parafusos (4). Aperte.
Torque: 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
1Gaxeta
2Lingüeta de localização
3Painel de bloqueio
4Parafuso (2)
Figura 10. Painel de bloqueio e espuma da guia de posicionamento
11. Veja a figura 11. faça o furo na parte no verso da carenagem inferior.
a. Pela borda do lado externo (A), marque uma linha paralela (B) na distância especificada (C).
Comprimento/Dimensão/Distância: 25 mm (1 in)
b. Na borda inferior (D), marque um ponto na linha paralela, na distância especificada (E).
Comprimento/Dimensão/Distância: 9,5 mm (0.375 in)
ABorda do lado externo
BLinha paralela
C1,0 pol (25 mm)
DBorda inferior
E0,375 pol (9,5 mm)
Figura 11. Localização do furo
12. Cubra o ponto perfurado com fita adesiva para evitar quebras ou lascas na pintura.
13. No local da perfuração, na parede interna do porta-luvas, faça um furo.
Diâmetro: 25 mm (1 in)
a. Tire as rebarbas dos furos lixando a superfície levemente.
14. Veja a figura 1. Instale o anel isolante de borracha (3) no orifício perfurado.
15. Veja a figura 12. Instale as porcas de pressão (4) pela parte de dentro da abertura grande.
1Porca de pressão (4)
Figura 12. Porcas prisioneiras
16. Repita o procedimento para o lado oposto.
17. Instale a carenagem inferior.
INSTALAÇÃO
1. Oriente o chicote de fios do alto-falante pelo chicote de fios principal na calha de fios em direção à coluna de direção.
a. O conector do chicote de fios deve estar localizado na área da tampa lateral direita.
b. Os terminais do chicote de fios do alto-falante devem estar localizados nas áreas da caixa dos alto-falantes.
2. Veja a figura 12. Passe os terminais dos alto-falantes (3) pelo anel isolante na carenagem inferior.
a. Instale o alto-falante na caixa. Consulte o kit apropriado para a instalação.
b. Os fios do chicote de fios têm o mesmo comprimento. Identifique o fio direito e o esquerdo pela cor.
c. Da direita: azul claro e preto azul claro.
d. Da esquerda: Azul claro/laranja e azul claro/cinza.
e. Dê espaço suficiente no chicote de fios para permitir a retirada do alto-falante.
3. Veja a figura 13. Instale a tampa da carenagem inferior (2).
4. Oriente e prenda os chicotes de fios com as abraçadeiras.
5. Repita o procedimento para o lado oposto.
6. Veja a figura 1. Conecte [351B] do chicote de fios do alto-falante (4) a:
a. Amplificador primário instalado: [351A] do chicote de fios do amplificador primário.
b. Amplificadores primário e secundário instalados: [352A_1] ou [352A_2] do amplificador secundário do chicote de fios.
c. Faça a conexão do chicote de fios na área da tampa lateral direita.
1Chicote de fios do alto-falante
2Capa da carenagem
3Terminais dos alto-falante
Figura 13. Passagem do chicote de fios
1Capa da carenagem
2Chicote de fios do alto-falante
3Orientação do chicote de fios
Figura 14. Passagem do chicote de fios
CONCLUÍDO
NOTA
Para evitar possíveis danos ao sistema de áudio, verifique se a ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
1. Instale o fusível principal.
2. LIGUE a ignição, mas não dê partida no veículo.
3. Certifique-se de que todos os alto-falantes estejam funcionando e que a função fader dianteira/traseira esteja funcionando corretamente. Caso contrário, verifique a fiação do alto-falante.
4. Instale o fio pela tampa.
5. Instale o tanque de combustível.
6. Instale o assento.
7. Instale as tampas laterais esquerda e direita.
8. Instale os alforjes esquerdo e direito.
CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO
1. Veja a figura 15. Como acessar seu sistema de áudio.
a. Emparelhe o dispositivo (1) com o sistema.
b. Acesse os menus do aplicativo (2) para configurar o sistema de som do veículo.
1Adicionar um dispositivo Bluetooth
2Configurar o sistema de áudio
Figura 15. Acesso ao sistema
2. Veja a figura 16. Tela do menu principal.
a. Ícone do menu principal (1).
b. Redefina ou altere o número de identificação pessoal (PIN) de segurança (2).
c. Edite e renomeie seu sistema (3).
d. Customize o menu principal com uma foto da sua motocicleta (4).
e. Indicador de conexão Bluetooth. Um símbolo cortado com uma barra indica o seguinte: não conectado (5).
1Menu principal
2Alterar PIN de segurança
3Renomear sistema
4Personalizar imagem do menu principal
5Indicador de conexão Bluetooth
Figura 16. Menu principal
3. Veja a figura 17. Tela do menu de configuração.
a. Ícone de configuração do menu (1).
b. Use para escanear o código QR (2) na Folha de Instruções.
c. Configuração manual dos alto-falantes Estágio 1 ou 2, da localização do alto-falante e do ruído branco para alocar os locais dos alto-falantes.
1Menu Configuração
2Leitura de código QR
3Configuração manual
Figura 17. Menu de configuração
4. Veja a figura 18. Tela de configuração do equalizador.
a. Ícone de configuração do equalizador (1).
b. Sintonize as frequências do equalizador de 7 bandas (2).
c. Seleções personalizadas ou pré-configuradas do equalizador (3).
1Menu do equalizador
2Equalizador de 7 bandas
3Seleção predefinida do equalizador
Figura 18. Menu do equalizador
5. Veja a figura 19. Tela do menu de diagnóstico.
a. O ícone de diagnóstico do menu (1) exibe o status do sistema de som.
b. Abra a tela de testes do alto-falante (2).
c. Atualize o status do alto-falante e do amplificador (3) após o conserto de um componente.
d. Selecione o alto-falante para efetuar o teste de ruído branco (4) e a funcionalidade .
e. Retorne à tela de diagnóstico do menu (5).
1Menu de diagnósticos
2Tela de teste do alto-falante
3Status de atualização
4Selecione um alto-falante para reproduzir ruído branco
5Concluir e retornar ao menu de diagnóstico
Figura 19. Menu de diagnóstico