ZESTAW INSTALACYJNY WIĄZKI GŁOŚNIKÓW MONTOWANYCH W DOLNYCH OWIEWKACH CHŁODZONYCH POWIETRZEM (NR KAT. 76000978)
941001542025-10-01
INFORMACJE OGÓLNE
Tabela 1. Informacje ogólne
Zestawy
Sugerowane narzędzia
Poziom umiejętności(1)
76000978
Okulary ochronne, klucz dynamometryczny, wkrętak
(1) Do montażu potrzeba przeprowadzenia kalibracji oprogramowania oraz zastosowania specjalnych narzędzi lub technik.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Rysunek 1. Zawartość zestawu: Elementy zestawu serwisowego, głośniki w dolnej owiewce
Tabela 2. Zawartość zestawu: Elementy zestawu serwisowego, głośniki w dolnej owiewce
Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu części pojazdu sprawdź, czy w zestawie są wszystkie części.
Pozycja
Ilość
Opis
Nr kat.
Uwagi
1
6
Wkręt, krótki
2995
2
2
Uszczelka
25700895
3
Pierścień uszczelniający
12100071
4
Wiązka przewodów głośnika
Nie jest sprzedawany jako oddzielna część zamienna
5
4
Nakrętka mocująca
10100064
6
8
Wkręt, długi
10200294
7
10
Opaska kablowa
10006
8
Obudowa głośnika, prawa
Nie jest sprzedawany jako oddzielna część zamienna
9
Obudowa głośnika, lewa
Nie jest sprzedawany jako oddzielna część zamienna
INFORMACJE OGÓLNE
Instrukcja obsługi jest również dostępna w wersji elektronicznej. Jeśli chcesz sprawdzić, czy korzystasz z najnowszej dostępnej wersji, wykonaj jedną z następujących czynności:
  • Przejdź do h-d.com/isheets.
  • Zeskanuj kod QR znajdujący się w lewym górnym rogu instrukcji obsługi
UWAGA
Niniejszej konstrukcji może towarzyszyć uzupełniający film , ułatwiający instalatorowi zrozumienie pewnej części montażu. Łącze do filmu znajduje się na końcu instrukcji.
UWAGA
Nowo zainstalowany system audio i głośniki nie będą odtwarzać dźwięku, chyba że jest on skonfigurowany za pomocą aplikacji audio Harley-Davidson lub przez autoryzowanego dealera Harley-Davidson.
UWAGA
Różne generacje głośników, wzmacniaczy i przewodów do pojazdów Harley-Davidson nie zostały zaprojektowane ani przetestowane, aby działać wspólnie. W celu zapewnienia optymalnej wydajności i kompatybilności, należy skontaktować się ze swoim dealerem.
Modele
Informacje na temat osprzętu modelu można znaleźć w Części i akcesoria (P&A) katalogu detalicznym lub w dziale poświęconym częściom i akcesoriom www.harley-davidson.pl .
Skontaktuj się z centrum obsługi klientów Harley-Davidson pod numerem 1-800-258-2464 (tylko USA) lub 1-414-343-4056.
Wymagania dotyczące montażu
OSTRZEŻENIE
Od prawidłowego zamontowania części z tego zestawu zależy bezpieczeństwo kierującego i pasażera. Wykonaj odpowiednie procedury z instrukcji serwisowej. Osoby niebędące w stanie przeprowadzić tej procedury lub niedysponujące odpowiednimi narzędziami powinny zlecić wykonanie montażu dealerowi firmy Harley-Davidson. Niewłaściwy montaż części z tego zestawu może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. (00333b)
UWAGA
Ta karta instrukcji dotyczy informacji pochodzących z instrukcji serwisowej. Do montażu tego zestawu potrzebna jest instrukcja serwisowa przeznaczona do określonego roku/modelu motocykla, która jest dostępna:
  • u dealera Harley-Davidson.
  • w portalu informacji serwisowych H-D, do którego dostęp oparty jest na subskrypcji i który dostępny dla większości modeli z 2001 roku i nowszych.
Ważne kwestie:
  • Zaleca się, aby instalację przeprowadził technik w salonie Harley-Davidson.
  • Pobierz aplikację Harley-Davidson Audio, w której jest dostęp do innych aplikacji.
  • Użyj tego zestawu w połączeniu z innymi zestawami Harley-Davidson Audio opracowanymi przez Rockford Fosgate® .
  • Ta wiązka jest przeznaczona do użytku TYLKO w systemach audio Harley-Davidson 2014 i nowszych.
Te produkty można nabyć u najbliższego dealera Harley-Davidson:
  • Touring 2014 i nowsze: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup dopasowanej kolorystycznie dolnej owiewki obudowy głośnika Harley-Davidson (nr kat. 57100233). WSZYSTKIE modele wymagają oddzielnego zakupu lewej i prawej przedniej obudowy głośników. Skontaktuj się z dealerem lub skontaktuj się z Harley-Davidson Customer Support Center, aby odpowiednio dopasować kolor.
  • Touring 2014 i nowsze: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup zestawu dopasowanej kolorystycznie wentylowanej dolnej owiewki (nr kat. 57100258xxx). FLH lub FLTR wymagają wcześniejszego lub równoczesnego zainstalowania dolnych owiewek chłodzonych powietrzem Harley-Davidson.
  • Touring 2014 i później: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup wzmacniacza podstawowego Harley-Davidson i zestawu dongle (nr 76000997).
  • Touring 2014 i później: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup zestawu instalacyjnego wzmacniacza podstawowego Harley-Davidson (nr kat. 76000974 lub 76001045).
  • Touring 2014 i później: do instalacji może być potrzebny oddzielny zakup zestawu instalacyjnego wzmacniacza dodatkowego Harley-Davidson (nr kat. 76000975). Zależy to od tego, czy jest sześć czy więcej głośników i od tego, jak są przypisane kanały wzmacniacza.
  • Touring 2014 i nowsze: do instalacji może być konieczny oddzielny zakup zestawu głośników Stage 1 lub 2 Harley-Davidson (nr kat. 76000984 lub 76000985).
PRZYGOTOWANIE
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu pojazdu, co mogłoby spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała, przed podjęciem działań należy wyjąć bezpiecznik główny. (00251b)
UWAGA
Ta karta instrukcji dotyczy informacji pochodzących z instrukcji serwisowej. Do montażu tego zestawu jest wymagana instrukcja serwisowa przeznaczona dla określonego roku/modelu motocykla. Można ją również uzyskać u dealera firmy Harley-Davidson.
UWAGA
Modele z układem alarmowym: Wyłącz system alarmowy.
1. Wymontuj lewą i prawą sakwę.
2. Zdejmij pokrywy lewą i prawą.
3. Wyjmij bezpiecznik główny.
4. Zdejmij siodło.
5. Zdemontuj zbiornik paliwa.
6. Wyjmij pokrywę koryta przewodu.
WENTYLOWANA DOLNA OWIEWKA
UWAGA
Aby zapoznać się z odpowiednimi komponentami potrzebnymi do montażu, zapoznaj się z Wymaganiami dotyczącymi instalacji .
1. Zdejmij dolne owiewki.
2. Zobacz rysunek 2. Z tyłu: Wykręć śruby (1).
1Wkręt (3)
Rysunek 2. Tylne śruby
3. Zobacz rysunek 3. Z przodu: Wykręć śruby (3), wyjmij panel blokujący (4) oraz schowek (2).
a. Odłącz połączenie klapki odpowietrznika.
1Zaczep blokujący
2Montaż schowka
3Wkręt (2)
4Panel blokujący
Rysunek 3. Języczek blokujący i panel blokujący
4. Zobacz rysunek 4. Wykręć śruby schowka (1) i sam schowek (2).
1Śruby do schowka (3)
2Schowek
Rysunek 4. Śruby do schowka
5. Zobacz rysunek 5. Wykręć śrubę (1) i połączenie (2).
a. Zainstaluj komponenty na nowej przedniej obudowie. Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Śruba połączenia odpowietrznika
2Cięgno
3Pokrętło
Rysunek 5. Śruba połączenia odpowietrznika
6. Zobacz rysunek 6. Oczyść powierzchnię styku uszczelki (1) mieszaniną 50-70 alkoholu izopropylowego i 30-50% wody destylowanej.
1Powierzchnia styku
Rysunek 6. Uszczelka powierzchni krycia dolnej owiewki
7. Zobacz rysunek 7. Złóż przednią obudowę (2) i podstawkę obudowy (3).
a. Mieszaniną 50-70% alkoholu izopropylowego i 30-50% wody destylowanej wyczyść krawędź kołnierza podstawki, gdzie ma przylegać uszczelka piankowa (4).
b. Zacznij od jednego końca i owiń uszczelkę wokół podstawki obudowy (3).
c. Przytnij i zachowaj nadmiar uszczelki.
d. Włóż podstawkę obudowy (3) do przednich żeberek ustalających (1).
1Żeberko ustalające przodu obudowy (2)
2Przód obudowy
3Podstawka obudowy
4Krawędź podstawki i uszczelka piankowa
Rysunek 7. Zespół obudowy
8. Zobacz rysunek 8. Ustaw zespół obudowy i podłącz połączenie (1).
1Cięgno
Rysunek 8. Podłącz połączenie
9. Zobacz rysunek 9.Od tyłu: Wkręć śruby obudowy (1). Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Wkręt (3)
Rysunek 9. Tylne śruby
10. Zobacz rysunek 10. Złóż kawałek przyciętej uszczelki (1) nad języczkiem ustalającym panelu blokującego i zainstaluj panel.
a. Nałóż zabezpieczenie gwintu na gwinty wkrętów (4).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (NIEBIESKI) (99642-97)
b. Wkręć wkręty (4). Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
1Uszczelka
2Języczek ustalający
3Panel blokujący
4Wkręt (2)
Rysunek 10. Panel blokujący i pianka języczka ustalającego
11. Zobacz rysunek 11. Wywierć otwór z tyłu dolnej owiewki.
a. W określonej odległości (C) od zewnętrznej krawędzi bocznej (A) zaznacz linię równoległą (B).
Długość / wymiar / odległość: 25 mm (1 in)
b. W określonej odległości (E) od dolnej krawędzi (D) zaznacz punkt na linii równoległej.
Długość / wymiar / odległość: 9,5 mm (0.375 in)
AZewnętrzna krawędź boczna
BLinia równoległa
C25 mm (1,0 cala)
DDolna krawędź
E9,5 mm (0,375 cala)
Rysunek 11. Wywierć w tym miejscu
12. Zakryj punkt wiercenia za pomocą taśmy maskującej, aby zapobiec pękaniu lub odpryskiwaniu farby.
13. W miejscu wiercenia po wewnętrznej stronie ściany bocznej, wywierć otwór.
Średnica: 25 mm (1 in)
a. Zeszlifuj otwory, delikatnie piaskując powierzchnię.
14. Zobacz rysunek 1. Zamocuj gumową przelotkę (3) w wywierconym otworze.
15. Zobacz rysunek 12. Zainstaluj nakrętki mocujące (4) od wewnątrz dużego otworu.
1Nakrętka mocująca (4)
Rysunek 12. Nakrętki mocujące
16. Powtórz tę procedurę po drugiej stronie.
17. Zamontuj dolne owiewki.
ZAMONTUJ
1. Poprowadź wiązkę przewodów głośnika wzdłuż głównej wiązki w korycie przewodu, w kierunku główki ramy.
a. Końcówka złącza powinna znajdować się w obszarze prawej pokrywy bocznej.
b. Złącza wiązek głośników powinny znajdować się przy obudowach głośników.
2. Zobacz rysunek 12. Przełóż końcówki przewodów głośników (3) przez przelotkę w dolnej owiewce.
a. Zamontuj głośnik w obudowie. Zapoznaj się z instrukcją instalacji danego zestawu głośnika.
b. Przewody w wiązkach są jednakowej długości. Znajdź prawą i lewą stronę na podstawie kolorów przewodów.
c. Prawa strona: Przewody jasnoniebieskie i jasnoniebieskie/czarne.
d. Lewa strona: Przewody jasnoniebieskie/pomarańczowe i jasnoniebieskie/szare.
e. Pozostaw dość luzu w wiązce, aby można było wymontować głośniki.
3. Zobacz rysunek 13. Nałóż zaślepkę dolnej owiewki (2).
4. Poprowadź wiązkę przewodów i zabezpiecz ją opaskami kablowymi.
5. Powtórz tę procedurę po drugiej stronie.
6. Zobacz rysunek 1. Podłącz [351B] wiązki przewodów głośnika (4) do:
a. Zainstalowany podstawowy wzmacniacz: [351A] wiązki wzmacniacza podstawowego.
b. Zainstalowane podstawowy i dodatkowy wzmacniacz: [352A_1] lub [352A_2] wiązki dodatkowego wzmacniacza.
c. Połącz wiązki przy prawej pokrywie.
1Wiązka przewodów głośnika
2Nasadka owiewki
3Złącza głośnika
Rysunek 13. Prowadzenie wiązki przewodów
1Nasadka owiewki
2Wiązka przewodów głośnika
3Prowadzenie wiązki
Rysunek 14. Prowadzenie wiązki przewodów
UKOŃCZONO
UWAGA
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom systemu nagłośnienia, przed zainstalowaniem bezpiecznika głównego sprawdź, czy zapłon jest WYŁĄCZONY.
1. Załóż bezpiecznik główny.
2. Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu ON (Włącz), ale nie uruchamiaj pojazdu.
3. Upewnij się, że wszystkie głośniki oraz funkcja tłumienia głośników przednich/tylnych działa poprawnie. W przeciwnym razie sprawdź okablowanie.
4. Zamontuj pokrywę koryta przewodu.
5. Zamontuj zbiornik paliwa.
6. Zamontuj siodło.
7. Zamontuj pokrywy lewą i prawą.
8. Zamontuj lewą i prawą sakwę.
KONFIGURACJA APLIKACJI
1. Zobacz rysunek 15. Uzyskiwanie dostępu do systemu audio.
a. Sparuj urządzenie (1) z systemem.
b. Do konfiguracji systemu audio pojazdu używaj menu aplikacji (2).
1Dodaj urządzenie Bluetooth
2Skonfiguruj system audio
Rysunek 15. Dostęp do systemu
2. Zobacz rysunek 16. Ekran menu głównego.
a. Ikona menu głównego (1).
b. Resetowanie lub zmiana numeru identyfikacyjnego (PIN) (2).
c. Edycja i zmiana nazwy systemu (3).
d. Nadaj indywidualny charakter menu głównemu, umieszczając zdjęcia swojego motocykla (4).
e. Wskaźnika połączenia Bluetooth. Ukośnik przecinający symbol oznacza: Brak połączenia (5).
1Menu główne
2Zmienianie kodu zabezpieczającego PIN
3Zmień nazwę systemu
4Dostosuj obraz menu głównego
5Kontrolka połączenia Bluetooth
Rysunek 16. Menu główne
3. Zobacz rysunek 17. Ekran menu ustawień.
a. Ikona menu konfiguracji (1).
b. Służy do skanowania kodu QR (2) w instrukcji obsługi.
c. Ręczna konfiguracja głośników zestawu 1 lub 2, lokalizacji głośników i szumu białego w celu przypisania głośników.
1Menu konfiguracji
2Skanowanie kodu QR
3Konfiguracja ręczna
Rysunek 17. Menu konfiguracji
4. Zobacz rysunek 18. Ekran ustawień korektora graficznego.
a. Ikona ustawień korektora graficznego (1).
b. Dostrajanie 7-pasmowego korektora (2) częstotliwości.
c. Indywidualne lub fabryczne ustawienia korektora (3).
1Menu korektora
2Korektor graficzny 7-pasmowy
3Wybór ustawień korektora graficznego
Rysunek 18. Menu korektora graficznego
5. Zobacz rysunek 19. Ekran menu diagnostycznego.
a. Ikona menu diagnostycznego (1) wyświetla stan systemu dźwiękowego.
b. Otwórz ekran testowania głośników (2).
c. Odświeża stan głośnika i wzmacniacza (3) po naprawie elementu.
d. Wybierz głośnik do testu szumu białego (4) i funkcji.
e. Powrót do ekranu menu diagnostycznego (5).
1Menu diagnostyczne
2Ekran testów głośnika
3Stan odświeżania
4Wybierz głośnik, który ma odtwarzać biały szum
5Zakończ i wróć do menu diagnostycznego
Rysunek 19. Menu diagnostyczne