КОМПЛЕКТ LED GRAND TOUR-PAK RUN/СТОП СВЕТЛИНИ
941006812026-01-13
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Таблица 1. Обща информация
Комплекти
Предложени инструменти
Ниво на умения(1)
69203678
Защитни очила, динамометрионен ключ, бормашина, свредла, маскираща лента, изопропилов алкохол
(1) Необходимо е затягане до стойността на въртящия момент или други обикновени инструменти или техники
СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТА
Фигура 1. Съдържание на комплекта: Комплект Grand Tour-Pak Run/Стоп светлини
Таблица 2. Съдържание на комплекта: Комплект Grand Tour-Pak Run/Стоп светлини
Уверете се, че всички части са налични в комплекта, преди да монтирате или отстранявате елементи от превозното средство.
Елемент
Количество
Описание
Част №
Бележки
1
1
Осветителен модул
67801551
2
1
Окабеляване, Tour-Pak
69203948
3
4
Свинска опашка
10006
4
4
Държач, самозалепващ се
69200342
5
5
Винт
10200147
6
4
Щипка
57000779
7
2
Уплътнителна втулка (3)
12100228
8
1
Щепсел, конектор
69203512
9
1
Конектор, 6-пинов
72188-07BK
10
1
Окабеляване, високоговорител, осветление, адаптер
69203683
11
2
Уплътнителен щепсел (не е показано)
72473-07
Използва се върху три отворени кухини за елемент 9
12
1
Кабелна лента, за многократно ползване (не е показано)
Не се продава отделно
ОБЩИ
Листът с инструкции е достъпен и в електронен вид. За да потвърдите, че използвате най-новата налична версия, направете едно от следните неща:
  • Отидете на h-d.com/isheets
  • Сканирайте QR кода в горния ляв ъгъл на листа с инструкции
NOTE
Този списък с инструкции може да има допълнително видео, за да помогне на монтиращия да изясни определена част от монтажа. Свързан видеоклип ще бъде разположен в края на този списък с инструкции.
Модели
За информация за съответствие с модела, моля, вижте Части и аксесоари (P&A) каталога за части и аксесоари, раздел www.harley-davidson.com .
Свържете се с центъра за поддръжка на клиенти на Harley-Davidson на 1-800-258-2464 (само за САЩ) или на 1-414-343-4056.
Изисквания за монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Безопасността на водача и пътника зависи от правилното поставяне на този комплект. Следвайте съответните процедури в наръчника за обслужване. Ако сметнете, че не можете да извършите процедурата или не разполагате с правилните инструменти, свържете се с дилър на Harley-Davidson да извърши инсталирането. Неправилното поставяне на този комплект би могло да предизвика смърт или сериозно нараняване. (00333b)
NOTE
Тези инструкции се отнасят до информацията в сервизното ръководство. За този монтаж е необходимо сервизно ръководство за мотоциклет от този модел и година и е наличен от:
  • Дилър на Harley-Davidson.
  • Порталът с информация за обслужване на H-D, базиран на абонамент достъп за повечето модели от 2001 г. и по-нови.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При инсталиране на някакъв електрически аксесоар уверете се, че не превишавате максималния номинален ампераж на електрическия предпазител или прекъсвач, защитаващи съответната верига. Превишаването на максималния ампераж може да предизвика електрически неизправности, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00310a)
NOTE
Комплектът изисква допълнителна консумация на ток 760 mA.
Тези елементи са налични при вашия местен дилър на Harley-Davidson.
  • За тази инсталация е необходима отделна покупка на Tour-Pak с подходящ цвят.
  • За този монтаж е необходимо отделно закупуване на запълващ панел Tour-Pak в съответстващ цвят.
  • За тази инсталация е необходима отделна покупка на монтажен багажник Two-Up Tour-Pak (№ част 53000459 или 53000221).
  • За тази инсталация е необходима отделна покупка на комплект за 4-точково докинг оборудване (№ част 52300354 или 52300353).
  • Превозни средства с централно охлаждане от 2023 - 2025 г.: За тази инсталация е необходим отделно закупен адаптерен сноп за високоговорители и осветление (№ част 69203682).
  • Превозни средства с централно охлаждане от 2023 - 2025 г.: Изисква актуализация на софтуера Модул за управление на електронните компоненти на корпуса (BCM) на дилъра, за да се гарантира правилната работа на осветлението.
ПРИГОТВЕТЕ СЕ
1. Свалете седалката. Вижте сервизното ръководство.
2. Свалете лявата дисага. Вижте сервизното ръководство.
3. Извадете левия капак. Вижте сервизното ръководство.
4. Свалете главния предпазител. Вижте сервизното ръководство.
СВАЛЯНЕ
1. Ако е инсталиран, премахнете Tour-Pak. Вижте Изисквания за монтаж.
2. Вижте фигура 2. Отстранете долния анкерен елемент.
a. Закрепете горната част на Tour-Pak в отворена позиция.
b. Свалете двата винта (1).
c. Отстранете долния анкерен елемент (2) от кутията на Tour-Pak (3).
d. Отстранете облицовката на тръбата на Tour-Pak (4).
1Винт (2)
2Долен анкерен елемент
3Тръба Tour-Pak
4Облицовка
Фигура 2. Долен анкерен елемент
3. Вижте фигура 3. Свалете запълващия панел от Tour-Pak.
a. Отстранете четирите винта (2). Запазете за по-късна употреба.
b. Премахнете и изхвърлете запълващия панел (1).
1Запълващ панел
2Винт (4)
Фигура 3. Запълващ панел
4. Вижте фигура 4. Отстранете заземяващата планка (3) от кутията на Tour-Pak.
a. Премахнете два винта (1) за закрепване на фланците на заземяващата плоча.
b. Отстранете четирите гайки на стълбовете (2), закрепващи стойката към заземителната плоча (3).
1Винт (2)
2Стълбове (4)
3Заземяваща планка
Фигура 4. Дънна пластина
МОНТИРАНЕ
Кутия
NOTE
В задната част на ваната има излети маркировки за уплътнение и пробивни отвори за осветление.
За преден уплътнителен пръстен ще е необходимо измерване за точката на пробиване.
1. Вижте фигура 5. Пробийте пет пилотни отвора с диаметър 1/8 инча (1) за осветителния модул.
2. Пробийте 1/8-инчов пилотен отвор (2) за заден уплътнителен пръстен.
3. Пробийте пет отвора с диаметър 1/4 инча (1) за за осветителния модул.
4. Пробийте един отвор с диаметър 3/4 инча (2) за заден уплътнителен пръстен.
5. Премахнете неравностите във всички отвори.
1Места за пробиване на отвори (5)
2Местоположение на отвора за пробиване на задния уплътнителен пръстен
Фигура 5. Места за пробиване на дупки
6. Вижте фигура 6. Направете измервания, за да откриете пилотния отвор за уплътнителен пръстен.
NOTE
Проверете измерването с предния уплътнителен пръстен, за да се уверите, че отворът ще премине покрай стените на кутията и че фланецът на уплътнителния пръстен ще премине по радиуса на стената на кутията.
Референтните размери на предния уплътнителен пръстен предполагат, че за измерване се използва линеен ръб.
Ако инсталирате комплект за високоговорители, уверете се, че има достатъчно място за скобата на високоговорителя.
7. Мястото за пробиване на централния отвор.
8. За да защитите боядисаната повърхност, поставете маскираща лента върху маркираното място на пилотния отвор.
9. Пробийте 1/8-инчов пилотен отвор за преден уплътнителен пръстен.
10. Пробийте един отвор с диаметър 3/4 инча за преден уплътнителен пръстен.
11. Отстранете маскиращата лента.
12. Изшлайфайте отвора.
16,61 инча (168 мм)
25,78 инча (147 мм)
33,14 инча (80 мм)
Фигура 6. Измерване на преден отвор за пробиване
Осветителен модул
NOTE
Лампата трябва да се монтира преди запълващия панел.
Смажете уплътнителните пръстени с мека сапунена вода, за да улесните монтажа.
1. Вижте фигура 7. Монтирайте и прокарайте кабелния сноп (3) на кутията Tour-Pak (1).
a. Поставете окабеляване (3) в кутията.
b. Вижте фигура 9. Прекарайте щифтовете на кабелния сноп (2) през предния отвор.
c. Вижте фигура 7. Захранващ светлинен конектор (4) през задния отвор.
d. Монтирайте уплътнителни пръстени отпред и отзад (2, 5).
1Тръба Tour-Pak
2Преден уплътнителен пръстен
3Окабеляване
4Светлинен конектор
5Заден уплътнителен пръстен
Фигура 7. Окабеляване
7Лента (2)
8Самозалепващи се анкери с кабелна лента (2)
Фигура 8. Прокарване на окабеляване
2. Вижте фигура 9. Монтирайте светлинен комплект (5) на Tour-Pak.
a. Вижте фигура 10. Свържете кабелния сноп (2) към светлината.
b. Вижте фигура 9. Поставете лампата (5) върху кутията Tour-Pak (3).
c. Монтирайте пет винта (4).
Въртящ момент: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
NOTE
Лентата се използва за контрол на пътя на кабелния сноп преди закрепване на монтажната плоча на Tour-Pak.
d. Вижте фигура 8. Закрепете снопа с лента (7) (осигурена от клиента).
NOTE
Подгответе повърхността на кутията, като премахнете мазнини, масло и отпадъци. Почистете с 50:50 смес от изопропилов алкохол и вода. Оставете част да изсъхне напълно.
e. Монтирайте самозалепващи се анкери (8) на кутията Tour-Pak.
f. Закрепете кабелния сноп към анкерите с кабелни ремъци (8).
16-пинов конектор
2Щифтове за кабелен сноп (3)
3Тръба Tour-Pak
4Винт (5)
5Осветителен модул
Фигура 9. Монтаж на светлинен модул
1Свързване на светлинен модул
2Конектор за окабеляване
3Заден уплътнителен пръстен
Фигура 10. Конектор за окабеляване
3. Вижте фигура 9. Свържете клемите на кабела (2) от кабелния сноп към 6-пиновия конектор (1).
a. Вижте таблица 2. Запълнете празните кухини с уплътнителни тапи (11).
b. Вижте разпределението на кухината в Table 3.
4. Вижте фигура 11. С отключена вторична ключалка, подравнете клемата към задната част на конектора.
5. Вкарайте клемата, докато спре и се заключи върху заключващия пръст и се чуе щракване.
6. Натиснете надолу вторичната ключалка вътре в корпуса на конектора, за да заключите клемите.
1Клема
Фигура 11. Монтаж на клеми от серия MX
7. Монтирайте монтажна плоча преди панела. Използвайте отново двата винта, премахнати по-рано. Затегнете.
Въртящ момент: 3,4–4,7 N·m (30–42 in-lbs)
Таблица 3. СХЕМА НА 6-ТОЧКОВ КОНЕКТОР
Номер на кухината
Цвят на проводник
Сигнал
1
-
Пробка
2
-
Пробка
3
Син
Стартиране/Позиция
4
Синьо червено
Стоп светлина
5
-
Пробка
6
Черен
Заземяване
Запълващ панел
1. Вижте фигура 12. Монтирайте запълващ панел (2) на кутията Tour-Pak (1).
a. Монтирайте 4 щипки (4) на панела.
b. Подравнете запълващия панел (2) спрямо кутията Tour-Pak (1).
NOTE
Уверете се, че горната лява и дясна част на панела са поставени, преди да го закрепите.
c. Монтирайте четири винта (3). Затегнете.
Въртящ момент: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
1Тръба Tour-Pak
2Запълващ панел
3Винт (4)
4Скоба (4)
Фигура 12. Запълващ панел
МОНТАЖ НА ОКАБЕЛЯВАНЕТО
NOTE
Ако на C7 вече има адаптерен кабелен сноп от предишен монтаж на аудио/високоговорител, не го отстранявайте, пропуснете стъпка 1a и 1b.
1. Монтирайте адаптерен сноп.
a. Изключете конектора C7.
b. Свържете 12-точков (2023-2025 г.) или 16-точков (2026 г. и по-нови) адаптерен сноп, подравнен с мъжките и женските C7.
NOTE
Уверете се, че 4-точковите аудио конектори на адаптерния сноп са свързани в една и съща конфигурация, ако адаптерът вече е наличен.
Ако добавяте адаптера, свържете страните с 4-точковия щифт и гнездото на адаптера заедно
c. Вижте фигура 13. Свържете C7 конекторите на задния калник и се уверете, че е запазено разстояние до седалката.
1Кабелна лента (на C7 конектор)
2Закопчаваща се лента
3Свинска опашка
Фигура 13. Местоположения на кабелните ленти
2. Вижте фигура 2. Монтирайте долен анкер за закрепване.
a. Монтирайте облицовката на кутията Tour-Pak (4).
b. Монтирайте долен анкер за закрепване (2) към кутията Tour-Pak (3).
c. Монтирайте два винта (1). Затегнете.
Въртящ момент: 2,6–3,2 N·m (23–28 in-lbs)
d. Затворете горната част на Tour-Pak и тествайте работата на закрепването.
3. Монтирайте стойка на Tour-Pak.
a. Вижте документацията на стойкйата за спецификация на въртящия момент.
b. Монтирайте крепежните елементи. Вижте документацията за крепежните елементи за спецификация на въртящия момент.
4. Монтирайте куфара Tour-Pak.
5. Свържи окабеляването на Tour-Pak към адаптерния сноп.
6. Вижте Figure 13 и Figure 14 . Уверете се, че излишното окабеляване не влиза в контакт с подвижни компоненти.
a. Прокарайте кабелния сноп на светлините по протежение на релсата на рамката и закрепете адаптера за кабелния сноп с кабелна лента.
b. Уверете се, че разстоянието до седалката е запазено.
1Излишно окабеляване
Фигура 14. Излишно окабеляване
7. Закрепете кабелния сноп на светлината към релсата на рамката с помощта на закопчаваща се (2) кабелна лента.
a. Не закопчайте кабелната лента.
b. Уверете се, че седалката не притиска окабеляването на светлината.
ЗАВЪРШЕНО
NOTE
Кабелната лента за многократна употреба може да бъде свалена и капачката за защита от атмосферни влияния да бъде монтирана към адаптерния сноп, когато Tour-Pak е отделен.
1. Поставете главния предпазител. Вижте сервизното ръководство.
2. Обновете софтуера BCM до 16.5.11.2 или по-нова.
3. Монтирайте левия капак. Вижте сервизното ръководство.
4. Монтирайте лявата дисага. Вижте сервизното ръководство.
5. Поставете седалката.