KIT DE LANTERNAS DE RODAGEM/FREIO EM LED DO GRAND TOUR-PAK
941006812026-01-13
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
69203678
Óculos de segurança, chave de torque, furadeira, brocas, fita crepe, álcool isopropílico
(1) Aperte com o valor do torque ou com outras ferramentas e técnicas moderadas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Kit de Lanternas de Rodagem/Freio em LED da Grand Tour-Pak
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de Lanternas de Rodagem/Freio em LED da Grand Tour-Pak
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Conjunto da luz
67801551
2
1
Chicote de fios, Tour-Pak
69203948
3
4
Abraçadeira
10006
4
4
Retentor, autoadesivo
69200342
5
5
Parafuso
10200147
6
4
Presilha
57000779
7
2
Ilhó
12100228
8
1
Plugue, conector
69203512
9
1
Conector, 6 pinos
72188-07BK
10
1
Chicote de fios, alto-falante, iluminação, adaptador
69203683
11
2
Plugue de vedação (Não mostrado)
72473-07
Usado em três cavidades abertas para o Item 9
12
1
Cinta de cabo, reutilizável (Não Mostrada)
Não se vende separadamente
GERAL
A folha de instruções também está disponível em formato eletrônico. Para verificar se você está utilizando a versão mais atual disponível, siga um destes procedimentos:
  • Vá para h-d.com/isheets.
  • Digitalize o código QR no canto superior esquerdo da folha de instruções
NOTA
Esta ficha de instruções poderá conter um Vídeo Complementar como ajuda do instalador, esclarecendo uma parte determinada da montagem. Um link para o vídeo deve estar localizado no final desta ficha de instruções.
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o Catálogo de Varejo P&A (P&A) ou a seção de Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Requisitos de instalação
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário ter um manual de serviço do ano e do modelo da motocicleta para fazer esta instalação. Esse material está disponível nas:
  • concessionárias Harley-Davidson.
  • Portal de Informações de Serviço da H-D, com acesso por assinatura, disponível para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes.
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
NOTA
O kit requer até um consumo adicional de corrente 760 mA.
Esses itens estão disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson local.
  • A compra separada de um Tour-Pak com cores combinadas é necessária para esta instalação.
  • A compra separada de um Painel de Carga Tour-Pak com cores combinadas é necessária para esta instalação.
  • A compra separada do Suporte de montagem do Tour-Pak para duas pessoas (Peça nº 53000459 ou 53000221) é necessária para esta instalação.
  • A compra separada do 4-Point Docking Hardware Kit (Parte nº 52300354 ou 52300353) é necessária para esta instalação.
  • Veículos com arrefecimento central 2023-2025: A compra separada do Adaptador de Alto-Falante e Adaptador de Fios de Iluminação (Parte nº 69203682) é necessária para esta instalação.
  • Veículos com arrefecimento central 2023-2025: Requer atualização da concessionária para Módulo de controle da carroceria (BCM) software para garantir o funcionamento correto da luz.
PREPARAÇÃO
1. Remova o assento. Veja o Manual de serviço.
2. Remova o alforje esquerdo. Veja o Manual de serviço.
3. Remova a tampa lateral esquerda. Veja o Manual de serviço.
4. Remova o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
REMOÇÃO
1. Se instalado, remova o Tour-Pak. Consulte Requisitos de instalação.
2. Veja a figura 2. Remova a âncora inferior da amarração.
a. Fixar a tampa do Tour-Pak na posição aberta.
b. Remova os dois parafusos (1).
c. Remova a âncora inferior (2) da cuba do Tour-Pak (3).
d. Remova o revestimento da cuba do Tour-Pak (4).
1Parafuso (2)
2Âncora inferior de amarração
3Cuba do Tour-Pak
4Camisa do cilindro
Figura 2. Âncora inferior de amarração
3. Veja a figura 3. Remova o painel de preenchimento do Tour-Pak.
a. Remova os quatro parafusos (2). Guarde para usar depois.
b. Remova e descarte o painel de preenchimento (1).
1Painel de preenchimento
2Parafuso (4)
Figura 3. Painel de preenchimento
4. Veja a figura 4. Remova a placa de aterramento (3) da cuba do Tour-Pak.
a. Remova dois parafusos (1) que afixam as flanges da placa de aterramento.
b. Remova quatro porcas dos postes (2) que fixam a barra à placa de aterramento (3).
1Parafuso (2)
2Suportes (4)
3Chapa do terra
Figura 4. Chapa do terra
INSTALAÇÃO
Cuba
NOTA
Existem marcas de molde na parte de trás da banheira para ilhós e pontos de perfuração leves.
Para o ilhó dianteiro, será necessária uma medição para o ponto de perfuração.
1. Veja a figura 5. Faça cinco furos piloto de 1/8 pol. (1) para a montagem da luz.
2. Faça um furo piloto de 1/8 pol. (2) para o ilhó traseiro.
3. Faça cinco furos de 1/4 pol. (1) para a montagem da lanterna.
4. Faça um furo de 3/4 pol. (2) para o ilhó traseiro.
5. Desrebarbe todos os furos.
1Locais de furos de perfuração (5)
2Localização do furo de perfuração do ilhó traseiro
Figura 5. Locais dos furos de perfuração
6. Veja a figura 6. Faça medições para localizar o furo piloto para o ilhó.
NOTA
Verifique a medida com o ilhó frontal para garantir que o furo vai passar pelas paredes da banheira e a flange do ilhó passa pelo raio da parede.
As dimensões de referência do ilhó frontal pressupõem a utilização de uma régua para medição.
Se instalar o kit de módulo de alto-falante, certifique-se de que haja espaço suficiente para o suporte do alto-falante.
7. Localização do ponto central a ser perfurado.
8. Para proteger a superfície pintada, instale fita crepe sobre o local marcado do furo piloto.
9. Faça o furo piloto de 1/8 de polegada para o ilhó frontal.
10. Faça um furo de 3/4 de polegada para o ilhó frontal.
11. Remova a fita adesiva.
12. Furo de rebarba.
16,61 pol (168mm)
25,78 pol (147mm)
33,14 pol (80mm)
Figura 6. Medição de furo frontal
Conjunto da luz
NOTA
O conjunto da luz deve ser instalado antes do painel de preenchimento.
Lubrifique os ilhós com água com sabão neutro para ajudar na instalação.
1. Veja a figura 7. Instale e passe o chicote de fios (3) da cuba do Tour-Pak (1).
a. Coloque o chicote de fios (3) na cuba.
b. Veja a figura 9. Passe os pinos do chicote de fios (2) pelo furo frontal.
c. Veja a figura 7. Passe o conector da luz (4) pelo furo traseiro.
d. Instale os ilhós dianteiros e traseiros (2, 5).
1Cuba do Tour-Pak
2Ilhó dianteiro
3Chicote de fios
4Conector de luz
5Ilhó traseiro
Figura 7. Chicote de fios
7Fita (2)
8Âncoras autoadesivas com braçadeira flexível (2)
Figura 8. Passagem do chicote de fios
2. Veja a figura 9. Instale o conjunto de luz (5) no Tour-Pak.
a. Veja a figura 10. Conecte o chicote (2) à luz.
b. Veja a figura 9. Acenda a luz (5) na cuba do Tour-Pak (3).
c. Instale os cinco parafusos (4).
Torque: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
NOTA
A fita é usada para guiar a passagem do chicote antes de fixar a placa de montagem do Tour-Pak.
d. Veja a figura 8. Prenda o chicote com fita (7) (fornecida pelo cliente).
NOTA
Prepare a superfície da cuba removendo gordura, óleo e detritos. Limpe com uma mistura 50:50 de álcool isopropílico e água. Deixe a parte secar completamente.
e. Instale âncoras autoadesivas (8) na cuba do Tour-Pak.
f. Afixe o chicote de cabos nas âncoras com braçadeiras flexíveis (8).
1Conector de 6 pinos
2Pinos de chicote de fios (3)
3Cuba do Tour-Pak
4Parafuso (5)
5Conjunto da luz
Figura 9. Instalação do conjunto de luzes
1Conexão de montagem de luz
2Conectores do chicote de fios
3Ilhó traseiro
Figura 10. Conector do chicote de fios
3. Veja a figura 9. Terminais de fio de pinos (2) do chicote ao conector de 6 pinos (1).
a. Consulte a Tabela 2. Preencha as cavidades vazias com tampões de vedação (11).
b. Veja a distribuição de cavidades em Tabela 3.
4. Veja a figura 11. Com a trava secundária destravada, alinhe o terminal à parte traseira do conector.
5. Insira o terminal até que ele pare e trave no dedo de travamento com um clique audível.
6. Pressione para baixo o travamento secundário dentro da carcaça do conector para travar os terminais.
1Terminal
Figura 11. Instalação de terminais da Série MX
7. Instale a placa de montagem antes do painel. Reutilize dois parafusos removidos anteriormente. Aperte.
Torque: 3,4–4,7 N·m (30–42 in-lbs)
Tabela 3. CONECTOR DE 6 VIAS PINOUT
Número da cavidade
Cor do fio
Sinal
1
-
Tampão
2
-
Tampão
3
Azul
Corrida/Posição
4
Azul Vermelho
Luz de freio
5
-
Tampão
6
Preto
Terra
Painel de preenchimento
1. Veja a figura 12. Instale o painel de preenchimento (2) na cuba do Tour-Pak (1).
a. Instale 4 grampos (4) no painel.
b. Alinhe o painel de preenchimento (2) contra a cuba do Tour-Pak (1).
NOTA
Certifique-se de que as seções superior esquerda e direita do painel de preenchimento estejam bem encaixadas antes de fixá-lo.
c. Instale os quatro parafusos (3). Aperte.
Torque: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
1Cuba do Tour-Pak
2Painel de preenchimento
3Parafuso (4)
4Presilha (4)
Figura 12. Painel de preenchimento
INSTALAÇÃO DO CHICOTE
NOTA
Se um chicote adaptador já estiver presente no C7 por uma instalação anterior de um kit de áudio/alto-falante, não o remova, pule as etapas 1a e 1b.
1. Instale o chicote adaptador.
a. Desconecte o conector C7.
b. Conecte o chicote adaptador de 12 pinos (2023-2025) ou 16 pinos (2026 a partir de então) em linha com macho e fêmea C7.
NOTA
Certifique-se de que os conectores de áudio de 4 vias no chicote do adaptador estejam conectados na mesma configuração se um adaptador já estiver presente.
Ao inserir o adaptador, conecte os lados do pino e do soquete de 4 vias do adaptador
c. Veja a figura 13. Agrupe os conectores C7 no para-lama traseiro e certifique-se de que a folga em relação ao assento seja mantida.
1Braçadeira flexível (no conector C7)
2Braçadeira reutilizável
3Abraçadeira
Figura 13. Localização das abraçadeiras
2. Veja a figura 2. Instale a âncora inferior.
a. Instale o revestimento da banheira Tour-Pak (4).
b. Instale a âncora inferior do cabo (2) na cuba do Tour-Pak (3).
c. Instale os dois parafusos (1). Aperte.
Torque: 2,6–3,2 N·m (23–28 in-lbs)
d. Feche a tampa do Tour-Pak e teste a âncora.
3. Instale o rack no Tour-Pak.
a. Veja a documentação do rack para a especificação de torque.
b. Instale as ferragens de encaixe. Veja a documentação de hardware de acoplamento para a especificação de torque.
4. Instalação do Tour-Pak.
5. Conecte o chicote Tour-Pak ao chicote adaptador.
6. Veja Figura 13 e Figura 14 . Certifique-se de que o excesso de chicote evite componentes móveis.
a. Passe o chicote de luz ao longo do trilho do quadro e prenda o adaptador do chicote com uma braçadeira flexível.
b. Certifique-se de que a folga para o assento seja mantida.
1Chicote excedente
Figura 14. Chicote Excedente
7. Prenda o chicote de luz ao trilho do quadro com uma braçadeira flexível (2) que pode ser fechada novamente.
a. Não prenda a cinta do cabo.
b. Certifique-se de que o assento não prenda o chicote elétrico.
CONCLUÍDO
NOTA
A tira de cabo reutilizável pode ser removida e a tampa instalada no chicote adaptador quando o Tour-Pak for desacoplado.
1. Instale o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
2. Atualize o software BCM 16.5.11.2 ou posterior.
3. Instale a tampa lateral esquerda. Veja o Manual de serviço.
4. Instale o alforje esquerdo. Veja o Manual de serviço.
5. Instale o assento.