KIT DE LUCES LED DE FRENO/MARCHA DE GRAND TOUR-PAK
941006812026-01-13
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla 1. Información general
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad(1)
69203678
Gafas de seguridad, llave dinamométrica, taladro, brocas, cinta de enmascarar, alcohol isopropílico
(1) Se requieren ajuste a valor de par u otras herramientas moderadoras y técnicas
CONTENIDO DEL KIT
Figura 1. Contenido del kit: Kit de luces led de freno/marcha de Grand Tour-Pak
Tabla 2. Contenido del kit: Kit de luces led de freno/marcha de Grand Tour-Pak
Verifica que el kit tenga todos los elementos antes de instalar o quitar las piezas del vehículo.
Artículo
Cantidad
Descripción
N.º de pieza
Notes
1
1
Conjunto de las luces
67801551
2
1
Arnés de cables, Tour-Pak
69203948
3
4
Correa de cables
10006
4
4
Retenedor, autoadhesivo
69200342
5
5
Tornillo
10200147
6
4
Presilla
57000779
7
2
Arandela aislante
12100228
8
1
Enchufe, conector
69203512
9
1
Conector, 6 pines
72188-07BK
10
1
Arnés de cables, altavoz, iluminación, adaptador
69203683
11
2
Tapón de sellado (no se muestra)
72473-07
Usado en tres cavidades abiertas para el Artículo 9
12
1
Correa de cables, reutilizable (no se muestra)
No se vende por separado
GENERAL
La hoja de instrucciones también está disponible en formato electrónico. Para comprobar que está utilizando la versión disponible más reciente, realice una de las siguientes acciones:
  • Escanee el código QR en la esquina superior izquierda de la hoja de instrucciones
NOTA
Esta hoja de instrucciones puede tener un video complementario para ayudar al encargado de la instalación a aclarar cierta parte del ensamblaje. Se colocaría el enlace a un video al final de esta hoja de instrucciones.
Modelos
Para obtener información sobre los accesorios de fijación del modelo, consulte el Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) catálogo de venta al detalle o la sección de Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com .
Comuníquese con el centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (EE. UU. solamente) o al 1-414-343-4056.
Requisitos de instalación
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un manual de servicio específico del año y el modelo de motocicleta, que encontrará disponible en:
  • Un concesionario de Harley-Davidson.
  • Portal de Información de Servicios de H-D, con acceso por suscripción disponible para la mayoría de los modelos 2001 en adelante.
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
NOTA
El kit requiere un de consumo de corriente adicional de hasta 760 mA.
Estos artículos se encuentran disponibles en su concesionario local de Harley-Davidson.
  • Se requiere la compra por separado de un Tour-Pak de color a juego para esta instalación.
  • Se requiere la compra por separado de un panel de relleno de Tour-Pak de color a juego para esta instalación.
  • Se requiere la compra por separado de la rejilla de montaje Tour-Pak doble (N.° de pieza 53000459 o 53000221) para esta instalación.
  • Se requiere la compra por separado del Kit de elementos de sujeción de acoplamiento de 4 puntos (N.º de pieza 52300354 o 52300353) para esta instalación.
  • Vehículos con refrigeración central 2023-2025: Se requiere la compra por separado del arnés adaptador de cables del altavoz e iluminación (N.º de pieza 69203682) para esta instalación.
  • Vehículos con refrigeración central 2023-2025: Requiere que el concesionario actualice el software de Módulo de control de la carrocería (BCM) para garantizar el buen funcionamiento de la luz.
PREPARAR
1. Retirar el asiento. Consulta el manual de servicio.
2. Quite la alforja izquierda. Consulta el manual de servicio.
3. Quite la cubierta lateral izquierda. Consulta el manual de servicio.
4. Extraer el fusible principal. Consulta el manual de servicio.
EXTRACCIÓN
1. Si está instalado, quite el Tour-Pak. Consulte Requisitos de instalación.
2. Consulte la Figura 2. Retire el anclaje inferior del sujetador.
a. Asegure la parte superior del Tour-Pak en posición abierta.
b. Quite los dos tornillos (1).
c. Retire el anclaje inferior del sujetador (2) del portaequipaje Tour-Pak (3).
d. Retire el forro del portaequipaje Tour-Pak (4).
1Tornillo (2)
2Anclaje inferior del sujetador
3Parte interior del Tour-Pak
4Forro
Figura 2. Anclaje inferior del sujetador
3. Consulte la Figura 3. Retire el panel de relleno del Tour-Pak.
a. Quite los cuatro tornillos (2). Guárdelos para usar más adelante.
b. Retire y descarte el panel de relleno (1).
1Panel de relleno
2Tornillo (4)
Figura 3. Panel de relleno
4. Consulte la Figura 4. Retire la placa de conexión a tierra (3) del portaequipaje Tour-Pak.
a. Retire dos tornillos (1) que aseguran las bridas de la placa de conexión a tierra.
b. Retire cuatro tuercas de los postes (2) que aseguran la rejilla a la placa de conexión a tierra (3).
1Tornillo (2)
2Postes (4)
3Placa de conexión a tierra
Figura 4. Conexión a tierra
INSTALACIÓN
Portaequipaje
NOTA
Hay marcas moldeadas en la parte trasera del portaequipaje para los puntos de perforación para la luz y las arandelas aislantes.
Para la arandela aislante frontal, se requerirá medir el punto de perforación.
1. Consulte la Figura 5. Perfore cinco orificios piloto de 1/8 de pulgada (1) para el conjunto de la luz.
2. Perfore un orificio piloto de 1/8 de pulgada (2) para la arandela aislante trasera.
3. Perfore cinco orificios de 1/4 de pulgada (1) para el conjunto de la luz.
4. Perfore un orificio de 3/4 de pulgada (2) para la arandela aislante trasera.
5. Desbarbe todos los orificios.
1Ubicaciones de los orificios de perforación (5)
2Ubicación del orificio de perforación de la arandela aislante trasera
Figura 5. Ubicaciones de los orificios de perforación
6. Consulte la Figura 6. Haga mediciones para localizar el orificio piloto para la arandela aislante.
NOTA
Compruebe la medida con la arandela aislante delantera para asegurarse de que el orificio despeje las paredes del portaequipaje y la brida de la arandela aislante despeje el radio de la pared del portaequipaje.
Las dimensiones de referencia de la arandela aislante delantera suponen un filo recto utilizado para la medición.
Si instala un kit de cápsula del altavoz, asegúrese de que haya suficiente espacio para la pieza de soporte del altavoz.
7. Marque con un punzón las ubicaciones a perforar.
8. Para proteger la superficie pintada, coloque cinta de enmascarar sobre la ubicación el orificio piloto marcado.
9. Perfore un orificio piloto de 1/8 de pulgada para la arandela aislante delantera.
10. Perfore un orificio de 3/4 de pulgada para la arandela aislante delantera.
11. Quite la cinta adhesiva.
12. Desbarbe el orificio.
16.61 pulgadas (168 mm)
25.78 pulgadas (147 mm)
33.14 pulgadas (80 mm)
Figura 6. Medición del orificio perforado delantero
Conjunto de la luz
NOTA
El conjunto de la luz debe instalarse antes que el panel de relleno.
Lubrique las arandelas aislantes con agua jabonosa tibia para facilitar la instalación.
1. Consulte la Figura 7. Instale y enrute el portaequipaje Tour-Pak (1) el arnés de cables (3).
a. Ubique el arnés de cables (3) en el portaequipaje.
b. Consulte la Figura 9. Pase los pasadores del arnés de cables (2) a través del orificio delantero.
c. Consulte la Figura 7. Pase el conector de la luz (4) por el orificio trasero.
d. Instale las arandelas aislantes delantera y trasera (2, 5).
1Parte interior del Tour-Pak
2Arandela aislante delantera
3Arnés
4Conector de la luz
5Arandela aislante trasera
Figura 7. Arnés de cables
7Cinta (2)
8Anclajes autoadhesivos con correa de cables (2)
Figura 8. Ubicación del arnés de cables
2. Consulte la Figura 9. Instale el conjunto de la luz (5) en el Tour-Pak.
a. Consulte la Figura 10. Conecte el arnés (2) a la luz.
b. Consulte la Figura 9. Fije la luz (5) en el portaequipaje Tour-Pak (3).
c. Coloque cinco tornillos (4).
Par de ajuste: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
NOTA
La cinta se utiliza para controlar el camino del arnés antes de asegurar la placa de montaje del Tour-Pak.
d. Consulte la Figura 8. Asegure el arnés con cinta (7) (proporcionada por el cliente).
NOTA
Prepare la superficie del portaequipaje al eliminar la grasa, el aceite y la suciedad. Limpiar con una mezcla 50:50 de alcohol isopropílico y agua. Deje que la pieza se seque por completo
e. Instale los anclajes autoadhesivos (8) en el portaequipaje Tour-Pak.
f. Asegure el arnés de cables a los anclajes con correas de cables (8).
1Conector de 6 pines
2Pasadores del arnés de cables (3)
3Parte interior del Tour-Pak
4Tornillo (5)
5Conjunto de las luces
Figura 9. Instale el conjunto de la luz
1Conexión del conjunto de la luz
2Conector del arnés de cables
3Arandela aislante trasera
Figura 10. Conector del arnés de cables
3. Consulte la Figura 9. Sujete los terminales de los cables (2) desde el arnés hasta el conector de 6 pines (1).
a. Consulte la Tabla 2. Rellene las cavidades vacías con tapones de sellado (11).
b. Consulte la asignación de cavidades en Tabla 3.
4. Consulte la Figura 11. Con el bloqueo secundario desbloqueado, alinee el terminal a la parte posterior del conector.
5. Inserte el terminal hasta que se detenga y quede asegurado en el dedo de bloqueo con un clic audible.
6. Presione hacia abajo el bloqueo secundario dentro de la carcasa del conector para bloquear los terminales.
1Terminal
Figura 11. Instalación de terminales de la serie MX
7. Instale la placa de montaje antes que el panel. Reutilice los dos tornillos que ya había quitado. Apretar.
Par de ajuste: 3,4–4,7 N·m (30–42 in-lbs)
Tabla 3. PATILLAJE DEL CONECTOR DE 6 VIAS
Número de cavidad
Color del cable
Señal
1
-
Tapón
2
-
Tapón
3
Azul
Marcha/Posición
4
Azul Rojo
Luz de freno
5
-
Tapón
6
Negro
Conexión a tierra
Panel de relleno
1. Consulte la Figura 12. Instale el panel de relleno (2) en el portaequipaje Tour-Pak (1).
a. Instale los 4 pasadores (4) en el panel.
b. Alinee el panel de relleno (2) contra el portaequipaje Tour-Pak (1).
NOTA
Asegúrese de que las secciones superior izquierda y derecha del panel de relleno estén bien asentadas antes de fijarlo.
c. Instale los cuatro tornillos (3). Apretar.
Par de ajuste: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
1Parte interior del Tour-Pak
2Panel de relleno
3Tornillo (4)
4Presilla (4)
Figura 12. Panel de relleno
INSTALACIÓN DEL ARNÉS
NOTA
Si ya hay un arnés adaptador en C7 por la instalación previa de un kit de audio/altavoz, no lo retire y saltee los pasos 1a y 1b.
1. Instale el arnés adaptador.
a. Desenchufe el conector C7.
b. Conecte el arnés adaptador de 12 pines (2023-2025) o de 16 pines (2026 y posterior) en línea con el C7 macho y hembra.
NOTA
Asegúrese de que los conectores de audio de 4 vías en el arnés adaptador estén conectados juntos y en la misma configuración, si ya hay un adaptador presente.
Si añade el adaptador, conecte el pasador de 4 vías y los lados del terminal hembra del adaptador juntos
c. Consulte la Figura 13. Agrupe los conectores C7 en el guardabarros trasero y asegúrese de mantener espacio libre hacia la base del asiento.
1Correa de cables (en el conector C7)
2Correa con cierre reutilizable
3Correa de cables
Figura 13. Ubicaciones de la correa de cables
2. Consulte la Figura 2. Instale el anclaje de sujeción inferior.
a. Instale el forro del portaequipajes Tour-Pak (4).
b. Instale el anclaje inferior del sujetador (2) al portaequipaje Tour-Pak (3).
c. Instale los dos tornillos (1). Apretar.
Par de ajuste: 2,6–3,2 N·m (23–28 in-lbs)
d. Cierre la tapa del Tour-Pak y pruebe el funcionamiento del sujetador.
3. Instale la rejilla al Tour-Pak.
a. Consulte la documentación de la rejilla para las especificaciones del par de torsión.
b. Instale los elementos de sujeción de acoplamiento. Consulte la documentación de los elementos de sujeción de acoplamiento para las especificaciones del par de torsión.
4. Instale el Tour-Pak.
5. Conecte el arnés del Tour-Pak al arnés adaptador.
6. Ver Figura 13 y Figura 14 . Asegúrese de que el excedente del arnés no mueva componentes.
a. Enrute el arnés de la luz a lo largo del riel de la estructura y asegure el adaptador del arnés con correas de cables.
b. Asegúrese de mantener el espacio libre hacia la base del asiento.
1Excedente del arnés
Figura 14. Excedente del arnés
7. Asegure el arnés de la luz al riel de la estructura con una correa de cables con cierre reutilizable (2).
a. No sujete la correa de cables.
b. Asegúrese de que el asiento no pellizque el arnés de la luz.
Finalización
NOTA
Cuando se desmonta el Tour-Pak, se puede retirar la correa de cables reutilizable y colocar la tapa contra la intemperie en el arnés adaptador.
1. Instalar el fusible principal. Consulta el manual de servicio.
2. Actualizar el software de BCM a 16.5.11.2 o posterior.
3. Instale la cubierta lateral izquierda. Consulta el manual de servicio.
4. Instale la alforja izquierda. Consulta el manual de servicio.
5. Instalar el asiento.