KIT DE LUCES LED DE FRENO/LED RUN GRAND TOUR-PAK
941006812026-01-13
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla 1. Información general
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad(1)
69203678
Gafas de seguridad, llave dinamométrica, taladro, brocas, cinta de enmascaramiento, alcohol isopropílico
(1) Es necesario apretar al valor del par de apriete u otras herramientas moderadas y técnicas
CONTENIDOS DEL KIT
Figura 1. Contenido del kit: Kit de luces LED de freno/LED Grand Tour-Pak Run
Tabla 2. Contenido del kit: Kit de luces LED de freno/LED Grand Tour-Pak Run
Verifique que todos los contenidos estén presentes en el equipo antes de instalar o quitar elementos del vehículo.
Artículo
Cantidad
Descripción
N.º de pieza
Notas
1
1
Conjunto de las luces
67801551
2
1
Cableado, Tour-Pak
69203948
3
4
Correa de cables
10006
4
4
Retentor, autoadhesivo
69200342
5
5
Tornillo
10200147
6
4
Presilla
57000779
7
2
Arandela aislante
12100228
8
1
Enchufe, conector
69203512
9
1
Conector, 6 pines
72188-07BK
10
1
Cableado, altavoz, iluminación, adaptador
69203683
11
2
Tapón de sellado (No mostrado)
72473-07
Usado en tres cavidades abiertas para el Ítem 9
12
1
Brida, reutilizable (No mostrada)
No se vende por separado
GENERALIDADES
La hoja de instrucciones también está disponible electrónicamente. Para comprobar que está utilizando la versión más reciente disponible, realice una de las siguientes acciones:
  • Escanee el código QR en la esquina superior izquierda de la hoja de instrucciones
NOTA
Esta hoja de instrucciones puede tener un video suplementario para ayudar al instalador a aclarar una determinada parte del montaje. Hay un enlace con vídeo al final de esta hoja de instrucciones.
Modelos
Para obtener información sobre la compatibilidad de los modelos, vea el catálogo de venta al detalle de Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com .
Contacte con el Centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (solamente EE. UU.) o al 1-414-343-4056.
Requisitos de instalación
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondiente del Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este modelo del año y modelo y está disponible en:
  • Un concesionario Harley-Davidson.
  • El Portal de información de H-D Service, un acceso por suscripción disponible para la mayoría de los modelos de 2001 y posteriores.
¡ADVERTENCIA
Al instalar cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no exceder el amperaje máximo del fusible o disyuntor que protege los circuitos afectados que se están modificando. Exceder el amperaje máximo puede llevar a fallos eléctricos, lo que podrían resultar en lesiones graves o la muerte. (00310a)
NOTA
El kit requiere un máximo de un 760 mA adicional de consumo de corriente.
Estos artículos se encuentran disponibles en su concesionario local de Harley-Davidson.
  • Para esta instalación se requiere la compra por separado de Tour-Pak del mismo color.
  • Para esta instalación se requiere la compra por separado de un panel de relleno Tour-Pak del mismo color.
  • Para esta instalación se requiere la compra por separado el soporte de montaje Two-Up Tour-Pak (número de pieza 53000459 o 53000221).
  • Para esta instalación se requiere la compra por separado del Kit de Hardware de Acoplamiento de 4 Puntos (número de pieza 52300354 o 52300353).
  • Vehículos con refrigeración central 2023-2025: Para esta instalación se requiere la compra por separado del cableado adaptador de altavoz y de iluminación (número de pieza 69203682).
  • Vehículos con refrigeración central 2023-2025: Es necesario que el concesionario actualice al software Módulo de control general (BCM) para asegurar el buen funcionamiento de las luces.
PREPARACIÓN
1. Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio.
2. Quite la alforja izquierda. Vea el manual de servicio.
3. Quita la cubierta lateral izquierda. Vea el manual de servicio.
4. Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio.
EXTRACCIÓN
1. Si está instalado, quite el Tour-Pak. Consulte Requisitos de instalación.
2. Vea la Figura 2. Quite el anclaje inferior del amarre.
a. Asegure la tapa de Tour-Pak en posición abierta.
b. Quite los dos tornillos (1).
c. Retire el anclaje inferior de amarre (2) del cubo Tour-Pak (3).
d. Quita el forro del cubo Tour-Pak (4).
1Tornillo (2)
2Anclaje de amarre inferior
3Parte interior del Tour-Pak
4Forro
Figura 2. Anclaje de amarre inferior
3. Vea la Figura 3. Quite el panel de relleno del Tour-Pak.
a. Quite los cuatro tornillos (2). Consérvelos para su uso posterior.
b. Retire y deseche el panel de relleno (1).
1Panel de relleno
2Tornillo (4)
Figura 3. Panel de relleno
4. Vea la Figura 4. Quite la placa de tierra (3) del cubo Tour-Pak.
a. Quite los dos tornillos (1) que aseguran las bridas de la placa de tierra.
b. Quite las cuatro tuercas de los postes (2) que aseguran el soporte a la placa de tierra (3).
1Tornillo (2)
2Entradas (4)
3Placa de conexión a tierra
Figura 4. Placa de conexión a tierra
INSTALACIÓN
Cubo
NOTA
Hay marcas de moho en la parte trasera del cubo para los puntos de las arandelas y las perforaciones ligeras.
Para la arandela frontal, se requerirá una medición para el punto de perforación.
1. Vea la Figura 5. Perfore cinco agujeros piloto de 1/8 de pulgada (1) para el montaje de las luces.
2. Perfore un agujero piloto de 1/8 de pulgada (2) para la arandela trasera.
3. Taladre cinco agujeros de 1/4 pulgada (1) para el montaje de las luces.
4. Haz un agujero de 3/4 de pulgada (2) para la arandela trasera.
5. Pula todos los agujeros.
1Ubicaciones de los puntos de perforación (5)
2Ubicación del punto de perforación de la arandela trasera
Figura 5. Ubicaciones de los agujeros de perforación
6. Vea la Figura 6. Realice mediciones para localizar el orificio piloto para la arandela.
NOTA
Compruebe la medida con la arandela delantera para asegurarse de que el orificio despejará las paredes del cubo y la brida de la arandela despeja el radio de las paredes del cubo.
Las dimensiones de referencia de la arandela delantera asumen el uso de un filo recto en la medición.
Si instala un kit de pod de altavoces, asegúrese de que haya suficiente espacio para la abrazadera del altavoz.
7. Ubicación central del punzón a perforar.
8. Para proteger la superficie pintada, instale cinta de enmascarar sobre la ubicación marcada del agujero piloto.
9. Taladre un agujero piloto de 1/8 de pulgada para la arandela delantera.
10. Haga un agujero de 3/4 de pulgada para la arandela delantera.
11. Quite la cinta adhesiva.
12. Pula el agujero.
16,61 pulgadas (168 mm)
25,78 pulgadas (147 mm)
33,14 pulgadas (80 mm)
Figura 6. Medición del agujero de perforación frontal
Conjunto de las luces
NOTA
El conjunto de luces debe instalarse antes del panel de relleno.
Lubrique las arandelas con agua suave jabonosa para facilitar su instalación.
1. Vea la Figura 7. Instale y pase el cableado (3) del cubo Tour-Pak (1).
a. Coloque el cableado (3) en el cubo.
b. Vea la Figura 9. Pase los pines de cableado (2) a través del orificio frontal.
c. Vea la Figura 7. Pase la conexión de las luces (4) a través del orificio trasero.
d. Instale las arandelas delanteras y traseras (2, 5).
1Parte interior del Tour-Pak
2Arandela delantera
3Arnés
4Conexión de las luces
5Arandela trasera
Figura 7. Arnés de cables
7Cinta (2)
8Anclajes autoadhesivos con brida (2)
Figura 8. Ubicación del arnés de cables
2. Vea la Figura 9. Instale el conjunto de luces (5) en Tour-Pak.
a. Vea la Figura 10. Conecte el cableado (2) a la luz.
b. Vea la Figura 9. Coloque la luz (5) en el cubo Tour-Pak (3).
c. Instale cinco tornillos (4).
Par: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
NOTA
La cinta se utiliza para controlar el camino del cableado antes de asegurar la placa de montaje Tour-Pak.
d. Vea la Figura 8. Sujete el cableado con cinta (7) (proporcionada por el cliente).
NOTA
Prepare la superficie del cubo eliminando grasa, aceite y residuos. Limpie todo con una mezcla de mitad de alcohol isopropílico y mitad de agua. Deje que la pieza se seque por completo.
e. Instale anclajes autoadhesivos (8) en el cubo Tour-Pak.
f. Asegure el cableado a los anclajes con bridas (8).
1Conector de 6 pines
2Pines del cableado (3)
3Parte interior del Tour-Pak
4Tornillo (5)
5Conjunto de las luces
Figura 9. Instale el montaje de luces
1Conexión del montaje de luces
2Conector para cableado
3Arandela trasera
Figura 10. Conector del cableado
3. Vea la Figura 9. Terminales de pines para cables (2) desde el cableado hasta el conector de 6 pines (1).
a. Consulte la Tabla 2. Rellene las cavidades vacías con tapones de sellado (11).
b. Consulte la asignación de cavidades en Tabla 3.
4. Vea la Figura 11. Con el bloqueo secundario desbloqueado, alinee el terminal a la parte posterior del conector.
5. Inserte el terminal hasta que se detenga y quede fijado en el dedo de bloqueo con un clic audible.
6. Presione hacia abajo el bloqueo secundario dentro de la carcasa del conector para bloquear los terminales.
1Terminal
Figura 11. Instalación de terminales de la serie MX
7. Instale la placa de montaje antes del panel. Reutilice los dos tornillos que ya había quitado. Ajuste.
Par: 3,4–4,7 N·m (30–42 in-lbs)
Tabla 3. PINOUT DE CONECTOR DE 6 VÍAS
Número de cavidades
Color del cable
Señal
1
-
Tapón
2
-
Tapón
3
Azul
Vuelta/Posición
4
Azul Rojo
Luz de freno
5
-
Tapón
6
Negro
Conexión a tierra
Panel de relleno
1. Vea la Figura 12. Instale el panel de relleno (2) en el cubo Tour-Pak (1).
a. Instale 4 clips (4) en el panel.
b. Alinee el panel de relleno (2) respecto al cubo Tour-Pak (1).
NOTA
Asegúrese de que las secciones superior izquierda y derecha del panel de relleno estén bien asentadas antes de fijarlo.
c. Instale los cuatro tornillos (3). Ajuste.
Par: 3,8–4,5 N·m (34–40 in-lbs)
1Parte interior del Tour-Pak
2Panel de relleno
3Tornillo (4)
4Presilla (4)
Figura 12. Panel de relleno
INSTALACIÓN DEL CABLEADO
NOTA
Si ya existe un cableado adaptador en C7 de una instalación previa de un kit de audio/altavoz, no lo retire y sáltese los pasos 1a y 1b.
1. Instale el cableado.
a. Desconecte el conector C7.
b. Conecte un cableado adaptador de 12 pines (2023-2025) o 16 pines (2026-posterior) en línea con el macho y la hembra C7.
NOTA
Asegúrese de que los conectores de audio de 4 vías en el cableado adaptador estén conectados con la misma configuración si ya hay un adaptador presente.
Si está añadiendo el adaptador, conecte los lados de pines y zócalos de 4 vías del adaptador conjuntamente
c. Vea la Figura 13. Agrupe los conectores C7 en el guardabarros trasero y asegúrese de mantener el espacio con el marco del asiento.
1Brida (en conector C7)
2Brida que se puede volver a cerrar
3Correa de cables
Figura 13. Ubicaciones de la correa de cables
2. Vea la Figura 2. Instale un anclaje de amarre más bajo.
a. Instale el forro del cubo Tour-Pak (4).
b. Instale un anclaje de amarre inferior (2) en el cubo Tour-Pak (3).
c. Instale los dos tornillos (1). Ajuste.
Par: 2,6–3,2 N·m (23–28 in-lbs)
d. Cierre la tapa Tour-Pak y pruebe el funcionamiento del amarre.
3. Instale el soporte en Tour-Pak.
a. Consulte la documentación del soporte para la especificación del par motor.
b. Instale el hardware de acoplamiento. Consulte la documentación del hardware de acoplamiento para la especificación del par motor.
4. Instale el Tour-Pak.
5. Conecte el cableado Tour-Pak al cableado adaptador.
6. Vea la Figura 13 y la Figura 14 . Asegúrese de que el exceso de cableado no entre en contacto con los componentes en movimiento.
a. Coloque el cableado de la luz por el raíl del chasis y asegure el cableado adaptador con bridas.
b. Asegúrese de mantener el espacio de separación con el marco del asiento.
1Exceso de cableado
Figura 14. Exceso de cableado
7. Asegure el cableado de luz al raíl del chasis con una brida que se pueda volver a cerrar (2).
a. No sujete la brida con pinzas o grapas.
b. Asegúrese de que el asiento no aplaste el cableado.
Finalización
NOTA
La brida reutilizable puede retirarse, igualmente que la tapa contra elementos instalada en el cableado, cuando se desmonta el Tour-Pak.
1. Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio.
2. Actualice el software BCM a 16.5.11.2 o posterior.
3. Instala la cubierta lateral izquierda. Vea el manual de servicio.
4. Instale la alforja izquierda. Vea el manual de servicio.
5. Instale el asiento.