1. | Vea SENSOR DE LA EMPUÑADURA DEL ACELERADOR: EXTRACCIÓN en el Manual de servicio, y siga las instrucciones para su modelo de motocicleta para quitar el sensor de la empuñadura del acelerador de equipo original. a. Acceda al conector del arnés de puente [204] de seis vías del sensor de la empuñadura del acelerador adentro del vehículo y desconecte las mitades del conector Molex negro. b. Saque suavemente el sensor de la empuñadura del acelerador y los cables del manillar hasta que quede expuesto el par del conector verde pequeño. c. Nota: El pestillo externo en el conector verde pequeño del sensor de la empuñadura del acelerador adentro del manillar se quebrará si se tira demasiado fuerte del sensor de la empuñadura del acelerador. Un pestillo dañado no permitirá el enganche positivo de los conectores macho y hembra. Debido a que los conectores macho y hembra no pueden repararse, cualquier daño hará que el sensor de la empuñadura del acelerador o el
arnés de puente de equipo original ya no puedan usarse. Desconecte el conector hembra verde en el sensor, del conector macho verde en el arnés de puente adentro del manillar, haciendo palanca cuidadosamente hacia arriba sobre el pestillo con un destornillador plano, pequeño o una herramienta similar. d. Si el manillar nuevo va a tener los interruptores del manillar con
cableado EXTERNO: Quite el sensor de la empuñadura del acelerador del vehículo y póngalo a un lado para usarlo nuevamente con un manillar nuevo. Saque el arnés de puente a través de la ranura de salida de cables central inferior del manillar y póngalo a un lado para usarlo nuevamente con un manillar nuevo. Si el manillar nuevo va a tener los interruptores del manillar con
cableado INTERNO: Quite el sensor de la empuñadura del acelerador del vehículo y póngalo a un lado para posiblemente usarlo en el futuro. Saque el arnés de puente a través de la ranura de salida de cables central inferior del manillar y póngalo a un lado para posiblemente usarlo en el futuro. | |||||||||||||||||||||||
2. | Para modelos FLTR: Siga al paso 18. Para modelos FLHR/C: Vea Figura 1. Alcanzando dentro de la nacela (5) del faro delantero, quite la tuerca de reborde (7) para liberar la cinta decorativa (6) en la parte superior de la nacela. Guarde la tuerca y la cinta decorativa para el rearmado. | |||||||||||||||||||||||
3. | Haga palanca cuidadosamente para separar la placa de etiqueta de la cerradura de la horquilla (4), de la cubierta del manillar (2) de fábrica. Quite la placa de plástico completa; no quite la etiqueta adhesiva de la placa. | |||||||||||||||||||||||
4. | Para Norteamérica: Extraiga y guarde los dos tornillos Phillips de cabeza plana (8) debajo de la placa de etiqueta que sostienen la cubierta del manillar a la cerradura de la horquilla. Para Australia, Brasil, Inglaterra, Europa y Japón, los tornillos de cabeza plana (8) tienen cabezas de ruptura y no pueden quitarse fácilmente. Para quitar los tornillos con cabezas de ruptura: a. Con un punzón de marcar, haga un agujero piloto en la parte superior de cada tornillo. b. Inserte una broca izquierda de perforación de 3 mm (1/8-pulg.) en un taladro y coloque el taladro en “MARCHA ATRÁS”. c. Coloque la broca del taladro en el agujero piloto y haga funcionar el taladro a velocidad baja para extraer el tornillo. Repita para el tornillo restante. Si el método anterior falla, use una broca de taladro con un vástago de 5 mm (3/16 pulg.) de largo para taladrar cuidadosamente las cabezas de los tornillos de ruptura. Use alicates para desenroscar los vástagos de tornillo del bloqueo de la horquilla. |
Figura 1. Nacela, faro delantero y cubierta del manillar (modelos FLHR/C) | ||||||||||||||||||||||
5. | Extraiga el tornillo Phillips con cabeza troncocónica (9), la tuerca (11) y la arandela plana (10) que sostienen la parte delantera de la cubierta del manillar (2) a la nacela. Guarde la cubierta del manillar, el tornillo, la tuerca y la arandela para el ensamblado posterior. |
Figura 2. Abrazadera del manillar y elevadores | ||||||||||||||||||||||
6. | Para TODOS los modelos: Vea Figura 2. Extraiga y guarde los tornillos (1) que sujetan la abrazadera superior (2) a los elevadores (4) del manillar. Extraiga y guarde la abrazadera. Extraiga el manillar (3) de la motocicleta. NOTA NO quite los cables de los conectores macho del conector Molex del interruptor del manillar dentro de la nacela. | |||||||||||||||||||||||
7. | Observe los colores de los cables y las posiciones en cada cavidad de los conectores hembra que salen de los interruptores. Vea el diagrama de cableado y la sección CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX en el Manual de servicio. Extraiga los cables (con terminales hembra) de los conectores hembra. Si el manillar nuevo va a tener los interruptores del manillar con cableado EXTERNO: Continúe en Nuevo cableado del manillar, externo. | |||||||||||||||||||||||
8. | Si el manillar nuevo va a tener los interruptores del manillar con cableado INTERNO: Use cinta adhesiva para envolver los extremos de los terminales de los cables de cada salida para hacer guías separadas. Envuelva cada guía lo suficientemente apretada como para que entre por el agujero del cable en la ubicación del interruptor del manillar y páselo fácilmente a través del manillar nuevo. |
9. | Obtenga el kit de sensor de la empuñadura del acelerador (comprado por separado). Use cinta adhesiva para envolver los terminales de cables en los extremos de los cables del sensor de la empuñadura del acelerador para hacer una sola guía. Envuelva la guía lo suficientemente apretada como para que pase fácilmente a través del manillar nuevo. | |||||||
10. | Amarre el extremo de la cuerda, del agujero del extremo del manillar del lado derecho, al manojo de cables del sensor de la empuñadura del acelerador. | |||||||
11. | Amarre el extremo de la cuerda, del agujero de los cables de los interruptores del lado derecho, al manojo de cables de los interruptores del lado derecho. | |||||||
12. | Aplique una capa delgada de jabón líquido, limpiador de vidrios o un lubricante multiusos, tal como el WD-40®, a los manojos de cables de los interruptores y al sensor de la empuñadura del acelerador del lado derecho. |
Figura 3. Ubicación de los cables de la caja de interruptores (se muestra la caja del lado derecho) | ||||||
ADVERTENCIA El cableado en las cajas de interruptores debe colocarse exactamente como se muestra. Los puntos de compresión en las cajas de interruptores pueden provocar cortocircuitos o cortar los cables, lo que podría causar la pérdida de control ocasionando la muerte o lesiones graves. (00415b) | ||||||||
13. | Inserte suavemente el manojo de cables del sensor de la empuñadura del acelerador dentro del extremo del lado derecho del manillar. Vea Figura 3. Pase el manojo de cables de los interruptores del lado derecho a través de la caja de interruptores, como se muestra. Inserte suavemente el manojo de cables dentro del agujero de los cables del interruptor del lado derecho. Tire hacia abajo de los manojos a través del manillar nuevo y hacia el centro de la barra, mientras ajusta las lengüetas índice en el sensor de la empuñadura del acelerador en las ranuras en el extremo del manillar. Una lengüeta índice y una ranura son más pequeñas que las otras, para evitar que el armado sea incorrecto. | |||||||
ADVERTENCIA Pase cuidadosamente los cables a través del agujero en el manillar para evitar pelar los cables. Los cables pelados pueden causar cortocircuitos y dañar los componentes eléctricos del vehículo, lo que podría ocasionar la pérdida del control del vehículo causando la muerte o lesiones graves. (00418b) | ||||||||
14. | Pase los extremos con cinta adhesiva de los manojos de cables a través del agujero de salida de cables en el centro inferior del manillar. |
1. | Centre el nuevo manillar en los elevadores. Para asegurarse de que el manillar esté centrado, verifique que las áreas estriadas del manillar sean iguales en el lado exterior de cada elevador. | |||||||||||||||||||||
2. | Coloque la abrazadera superior original del manillar e instálela, sin apretarla, con los tornillos de la abrazadera que se guardaron anteriormente. NOTA La abrazadera superior del manillar está diseñada para que cuando esté instalada quede un espacio libre entre la abrazadera y el elevador en la parte trasera del manillar. |
Figura 4. Secuencia de apretado del tornillo de la abrazadera del manillar | ||||||||||||||||||||
3. | Vea Figura 4. Ajuste, pero no apriete completamente, solo los dos tornillos superiores delanteros de la abrazadera en la siguiente secuencia: a. Primero, ajuste el tornillo delantero izquierdo (1). b. Después, ajuste el tornillo delantero derecho (2). | |||||||||||||||||||||
4. | Vea las anotaciones hechas durante los pasos de la extracción y el diagrama de cableado y la sección CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX en el Manual de servicio. Inserte cada terminal hembra del manojo de cables de los interruptores del lado izquierdo dentro de la cavidad correcta del conector hembra gris que se extrajo anteriormente. | |||||||||||||||||||||
5. | Inserte cada terminal hembra del manojo de cables de los interruptores del lado derecho dentro de la cavidad correcta del conector hembra negro que se extrajo anteriormente. | |||||||||||||||||||||
6. | Conecte el conector hembra gris del cable del interruptor del manillar al conector macho gris adentro de la nacela. Conecte el conector hembra negro del cable del interruptor del manillar al conector macho negro adentro de la nacela. Para modelos FLHRC: Conecte los conectores macho y hembra de tres vías del control de crucero de la misma manera. | |||||||||||||||||||||
7. | Si el manillar nuevo tiene los interruptores del manillar con cableado EXTERNO: Continúe con el paso 9. Si el manillar nuevo tiene los interruptores del manillar con cableado INTERNO: Obtenga la tubería de PVC y el conector macho Molex negro de seis vías del kit del sensor de la empuñadura del acelerador (comprado por separado). Instale la tubería sobre TODOS los cables que vienen del sensor de la empuñadura del acelerador. | |||||||||||||||||||||
8. | Inserte cada terminal macho del sensor de la empuñadura del acelerador dentro de la cavidad correcta del conector macho como sigue: Desde el conducto amarillo, Desde el conducto negro, a. Cable NEGRO a la cavidad 1 b. Cable BLANCO a la cavidad 2 c. Cable ROJO a la cavidad 3 d. Cable NEGRO a la cavidad 4 e. Cable BLANCO a la cavidad 5 f. Cable ROJO a la cavidad 6 | |||||||||||||||||||||
9. | Para TODOS los kits: Conecte el conector macho Molex negro de seis vías, del sensor de la empuñadura del acelerador, al conector hembra negro de seis vías dentro del fuselaje. Para manillares con los interruptores del manillar con cableado INTERNO solamente:Modelos FLHR/C: Coloque la manga de caucho que se instaló en el paso 7 en el área de la radio o de la caja de almacenamiento. La manga se moverá a su ubicación correcta durante el armado final. Modelos FLTR: Coloque la manga, instalada en el paso 7, adentro de la nacela para evitar rozaduras en los cables del sensor de la empuñadura del acelerador. | |||||||||||||||||||||
AVISO Los manillares o los componentes mal alineados pueden hacer contacto con el tanque de combustible al ser girados hacia la izquierda o hacia la derecha. El contacto con el tanque de combustible puede ser causa de daños cosméticos. (00372b) | ||||||||||||||||||||||
10. | Lentamente gire la rueda delantera completamente hasta el tope derecho de la horquilla y después completamente hasta el tope izquierdo de la horquilla para asegurarse de que el manillar no haga contacto con el tanque de combustible. Si hace contacto y el manillar está centrado correctamente, suba el ángulo de los manillares según sea necesario hasta tener el espacio libre necesario. NOTA Los tornillos de la abrazadera superior del manillar DEBEN apretarse finalmente en la siguiente secuencia para asegurarse de que aprieten correctamente. | |||||||||||||||||||||
11. | Vea Figura 4. Apriete los tornillos de la abrazadera superior del manillar de la siguiente manera: a. Apriete el tornillo delantero del lado izquierdo (1) hasta que la abrazadera del manillar del lado izquierdo haga contacto con la parte delantera del elevador del manillar del lado izquierdo. b. Apriete el tornillo delantero del lado derecho (2) hasta que la abrazadera del manillar del lado derecho haga contacto con la parte delantera del elevador del manillar del lado derecho. c. Apriete el tornillo delantero del lado izquierdo (1) a 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs). d. Apriete el tornillo delantero del lado derecho (2) a 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs). e. Apriete el tornillo trasero del lado derecho (5) a 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs). f. Apriete el tornillo trasero del lado izquierdo (6) a 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs). NOTA Después de apretar habrá un espacio libre pequeño entre las abrazaderas superiores y los elevadores en la parte trasera del manillar. | |||||||||||||||||||||
12. | Instale la empuñadura del manillar nueva (comprada por separado) o la empuñadura original en el extremo izquierdo del manillar nuevo de acuerdo con la hoja de instrucciones de la empuñadura del manillar o las instrucciones de INSTALACIÓN DE LA EMPUÑADURA IZQUIERDA en el Manual de servicio. En los vehículos equipados con los interruptores del manillar con cableado EXTERNO y empuñaduras con calefacción: Instale la empuñadura con calefacción en el manillar nuevo, según las instrucciones incluidas con las empuñaduras. | |||||||||||||||||||||
13. | Ajuste la posición del conjunto de la caja de interruptores y la palanca del embrague en el manillar para la comodidad del motociclista. | |||||||||||||||||||||
14. | Use un destornillador de cabeza T-27 TORX para apretar los tornillos de la abrazadera de la palanca del embrague, primero el superior y después el inferior a 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs). | |||||||||||||||||||||
15. | Use un destornillador de cabeza T-25 TORX para apretar los tornillos, primero el inferior y después el superior de la caja de
interruptores a 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). NOTA Si las empuñaduras del manillar tienen diseño, alinee el diseño de la empuñadura derecha con el diseño de la empuñadura izquierda, cuando el acelerador esté en la posición completamente cerrada. En los vehículos equipados con los interruptores del manillar con
cableado externo y empuñaduras con calefacción: Instale la empuñadura con calefacción en el manillar nuevo, según las instrucciones incluidas con las empuñaduras. | |||||||||||||||||||||
16. | Vea CONTROL DEL MANILLAR DERECHO: INSTALACIÓN en el Manual de servicio y siga las instrucciones que se proporcionan para instalar la empuñadura derecha/manga del acelerador nueva (comprada por separado). | |||||||||||||||||||||
17. | Ajuste la posición del conjunto de la caja de interruptores y la palanca del freno en el manillar para la comodidad del motociclista. La bomba del freno debe estar nivelada horizontalmente. NOTA Apriete el tornillo superior de la abrazadera de la palanca del
freno antes de apretar el tornillo inferior. | |||||||||||||||||||||
18. | Use un destornillador de cabeza T-27 TORX para apretar los tornillos de la abrazadera de la palanca del freno, primero el superior y después el inferior a 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs). NOTA Apriete el tornillo de la caja inferior de interruptores antes de apretar el tornillo superior. Esto dejará un espacio libre en la caja de interruptores en el frente para obtener mejor apariencia. | |||||||||||||||||||||
19. | Use un destornillador de cabeza T-25 TORX para apretar los tornillos, primero el inferior y después el superior de la caja de interruptores a 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). | |||||||||||||||||||||
20. | Verifique que la empuñadura derecha/manga del acelerador gire y regrese libremente y que no se atasque en el manillar o en la caja de interruptores. |
1. | Para modelos FLTR: Siga al paso 8. Para modelos FLHR/C: Para evitar posibles daños a la manguera del freno, verifique que las cintas decorativas permanezcan instaladas en los bordes interiores de la nacela del faro delantero. Reemplace las cintas si hacen falta, están rajadas o dañadas. | |
2. | Vea Figura 5. Para Norteamérica: Obtenga una cubierta de la abrazadera del manillar (D) y los dos tornillos Phillips con cabeza plana (B, que se guardaron anteriormente). Para Australia, Brasil, Inglaterra, Europa y Japón: Obtenga una cubierta de la abrazadera del manillar (D) y los dos tornillos nuevos (B, número de pieza 2935A, comprados por separado). | |
3. | Coloque la cubierta sobre el reborde en la parte superior de la nacela del faro delantero. Instale los dos tornillos (B) para asegurar la cubierta de la abrazadera del manillar al mecanismo de bloqueo de la horquilla. Para Norteamérica: Apriete los tornillos Phillips de cabeza plana a 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs). Para Australia, Brasil, Inglaterra, Europa y Japón: Apriete los tornillos especiales T-27 TORX® de cabeza de ruptura hasta que se rompan las cabezas. | |
4. | Presione la placa de etiqueta original de la cerradura de la horquilla (A) en su posición en la cubierta del manillar. | |
5. | Obtenga el tornillo Phillips con cabeza troncocónica, la tuerca y la arandela plana que se quitaron anteriormente. Inserte el tornillo (C) a través del agujero en el frente de la cubierta del manillar y la parte superior de la nacela del faro delantero. Alcance dentro de la nacela e instale la tuerca y la arandela plana sobre la rosca del tornillo. Apriete el tornillo a 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs). | |
6. | Obtenga la cinta decorativa de la nacela y la tuerca de reborde serrado que se quitaron anteriormente. Inserte el gancho en la cinta decorativa en la ranura en la cubierta del manillar. Inserte el espárrago soldado en la cinta decorativa dentro del agujero de la parte superior de la nacela del faro delantero y alcanzando en el interior de la nacela instale la tuerca de reborde. Apriete la tuerca a 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs). | |
7. | Instale el faro delantero en la nacela. Vea INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL FARO DELANTERO en el Manual de servicio. Prosiga con el paso 9. | |
8. | Para modelos FLTR equipados con los interruptores del manillar con cableado INTERNO solamente: Coloque la tubería de PVC en los cables del sensor de la empuñadura del acelerador (instalados en Instalación del manillar nuevo, Paso 7) para evitar el roce de los cables del sensor de la empuñadura del acelerador contra los bordes afilados dentro del fuselaje como las aletas del disipador de calor en la radio (si está equipada) o la pieza de soporte de montaje de la caja de almacenamiento. | |
9. | Vea NACELA DE INSTRUMENTOS: FLTR: INSTALACIÓN en el Manual de servicio, y siga las instrucciones para instalar la nacela de instrumentos y el bisel. Vea FUSELAJE SUPERIOR Y PARABRISAS: FLTR: FUSELAJE EXTERIOR: INSTALACIÓN en el Manual de servicio e instale el fuselaje exterior. |
1. | Compruebe que el interruptor de llave de encendido/luces esté colocado en la posición OFF (apagado). Aplique una capa delgada de vaselina o de material para retardar la corrosión a los bornes de la batería. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones que se proporcionan para volver a conectar los cables de la batería (el cable positivo primero). | |
ADVERTENCIA Asegúrese de que todas las luces y los interruptores funcionen correctamente antes de hacer funcionar la motocicleta. La visibilidad limitada del motociclista puede causar la muerte o lesiones graves. (00316a) | ||
2. | Gire el interruptor de llaveo/luces a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta. Pruebe cada interruptor del manillar para ver si funciona correctamente. | |
3. | Gire el manillar hacia los topes de la dirección izquierdo y derecho, probando el funcionamiento de los controles del manillar en cada parada. | |
4. | Aplique la palanca manual del freno delantero para comprobar el funcionamiento de la luz de freno. | |
5. | Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento. |
Kit | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|---|
Kit 56166-08 Alcance reducido | 1 | Manillar | No se vende por separado |
2 | Manga, caucho (utilizada solamente para manillares con cableado externo) | No se vende por separado | |
3 | Correa de cables (4) | 10065 | |
Kit 56180-08 Tirado hacia atrás elevado | 1 | Manillar | No se vende por separado |
2 | Manga, caucho (utilizada solamente para manillares con cableado externo) | No se vende por separado | |
3 | Correa de cables (4) | 10065 | |
Kit 56941-09 Estilo FLTRSE3 | 1 | Manillar | No se vende por separado |
3 | Correa de cables (4) | 10065 | |
4 | Arandela aislante del manillar, lado izquierdo (con reborde completo) | 11403A | |
5 | Arandela aislante del manillar, lado derecho (con reborde parcial) | 11642 | |
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit: | |||
A | Placa de cierre de la horquilla de equipo original (modelos FLHR/C solamente) | ||
B | Tornillos Phillips de cabeza plana de equipo original (2, para FLHR/C de EE.UU.) Tornillos de ruptura de cabeza plana (2, modelos FLHR/C solamente para Australia, Brasil, Inglaterra, Europa y Japón,) | 2933 2935A | |
C | Tornillo Phillips con cabeza troncocónica de equipo original (modelos FLHR/C solamente) | ||
D | Cubierta del manillar de equipo original (modelos FLHR/C solamente) | ||
E | Elevador de manillar equipo original (2) | ||
F | Abrazadera superior del manillar de equipo original | ||
G | Tornillo de la abrazadera del manillar equipo original (4) |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
1 | Sensor, empuñadura del acelerador (para manillares con cableado interior) | No se vende por separado |
2 | Conector macho, seis vías | 72188-07BK |
3 | Retén, espárrago “T” | 73212-07 |
4 | Correa de cables | 10006 |
5 | Tubería de PVC | No se vende por separado |