1. | Vea el manual de servicio. Extraiga el fuselaje exterior. | |||||||||||||||||
2. | Vea el manual de servicio. Quite la tapa del fuselaje. | |||||||||||||||||
3. | Modelos FLHX: Los espejos montados en el manillar (comprados por separado) son necesarios para la instalación correcta de este manillar. Es necesario quitar el fuselaje interior. Vea el manual de servicio. Si se están quitando los espejos montados en el fuselaje: Tape o cubra los agujeros del espejo del fuselaje (vea Requisitos para la instalación). | |||||||||||||||||
4. | NOTA TODOS los modelos: Cubra las piezas pintadas para proteger el acabado. | |||||||||||||||||
5. | Vea el manual de servicio para exponer el área del elevador del manillar. | |||||||||||||||||
6. | Modelos de 2013 y anteriores: Quite la radio o la caja de almacenamiento. Modelos de 2014 y posteriores: a. Acceda a los cuatro tornillos con cabeza de casquillo que sujetan la radio o la caja de almacenamiento a las piezas de soporte izquierda y derecha de la radio a través de los agujeros oblongos en las piezas de soporte del fuselaje. Después de aflojar, use un casquillo de bola de vástago largo para extraer los tornillos. b. Jale la radio o la caja de almacenamiento para sacarla de la abertura en el fuselaje interior. c. Quite las piezas de soporte de la luz auxiliar y de señal de giro según el manual de servicio. d. Quite la tapa del fuselaje. e. Afloje los dos sujetadores del montaje del fuselaje inferior. Quite los sujetadores del montaje del fuselaje superior. Conserve todos los elementos de sujeción. f. Levante e incline el fuselaje interior hacia adelante. | |||||||||||||||||
AVISO Quite los componentes de la línea del freno con cuidado. El daño a las superficies de asentamiento puede causar fugas. (00320a) AVISO Extraiga con cuidado las líneas de líquido del embrague. El daño a las superficies de asentamiento puede causar fugas. (00327a) | ||||||||||||||||||
7. | Tome nota de la ubicación de la línea del freno delantero y de la orientación de los dispositivos de conexión banjo. Desconecte la línea del freno, las mordazas del freno delantero y el conjunto de la bomba del freno delantero. Guarde los pernos banjo, pero deseche las dos juntas que se encuentran en cada dispositivo de conexión banjo. Extraiga el conjunto delantero de la línea del freno. | |||||||||||||||||
8. | NOTA Consulte con un concesionario Harley-Davidson sobre la variedad de cables del embrague trenzados, líneas del embrague y líneas del freno Custom disponibles entre los accesorios genuinos para motor Harley-Davidson Genuine Motor Accessory. | |||||||||||||||||
9. | NOTA Observe la ubicación del arnés, de las presillas del conector y de las correas de cables antes de desconectar y quitar el cableado dentro del fuselaje. | |||||||||||||||||
10. | Vea el manual de servicio. Identifique, etiquete y desconecte el cableado del control del manillar de los controles del manillar principal dentro del fuselaje. | |||||||||||||||||
11. | Quite y deseche las correas de cables que aseguran ambos arneses de interruptores al manillar. | |||||||||||||||||
12. | Quite el conjunto de las cajas de interruptores del lado derecho y el arnés de cables según el manual de servicio. | |||||||||||||||||
13. | Vea el manual de servicio. Quite el conjunto de las cajas de interruptores del lado izquierdo y el arnés de cables. | |||||||||||||||||
14. | Si la empuñadura del lado izquierdo no está pegada al manillar: Retire la tapa del extremo de la empuñadura, si está presente. Extraiga la empuñadura. Apártela para la instalación en el nuevo manillar. | |||||||||||||||||
15. | NOTA El sensor de la empuñadura del acelerador en el lado derecho del manillar tiene una tapa de sellado que protege los electrodos internos contra la suciedad y la humedad. También sirve como retén de la empuñadura del acelerador. | |||||||||||||||||
16. | Jale la empuñadura para extraerla. a. Si SE reemplaza la empuñadura del acelerador: deseche la empuñadura del acelerador. b. Si NO se reemplaza la empuñadura del acelerador: Después de quitar la empuñadura, verifique si la tapa de sellado está sujeta al extremo del sensor de la empuñadura del acelerador. NOTA
| |||||||||||||||||
17. | Quite el sensor de la empuñadura del acelerador de equipo original según el manual de servicio. Modelos de 2013 y anteriores: deseche el sensor de la empuñadura del acelerador. Modelos de 2014 y posteriores: guarde el sensor de la empuñadura del acelerador para su instalación posterior. a. Si la tapa de sellado está sujeta al sensor. b. Si la tapa de sellado aún está sujeta a las patillas índice dentro de la empuñadura del acelerador, use un pedazo rígido de cable de mecánica para sujetar la tapa de sellado. Tire de ella para liberarla de las patillas índice. | |||||||||||||||||
18. | NOTA No quite los cables de los conectores macho del conector del interruptor del manillar dentro del fuselaje. |
Figura 1. Abrazadera del manillar y elevadores (FLHT, FLHX) | ||||||||||||||||
19. | Extraiga los tornillos de sujeción del elevador (5). Extraiga los bujes de caucho (7), las arandela de copa (6) y las mangas de compresión (8). Deseche las mangas de compresión y los bujes de caucho. | |||||||||||||||||
20. | Vea Figura 4. Aplique una pequeña cantidad de Loctite 243 - azul a las roscas de los tornillos del elevador limpias. Reemplace los bujes de caucho con bujes de aluminio (2) del kit. Instale las arandelas de copa y los tornillos del elevador. Apriete para ajustarlos. Los tornillos se ajustan al valor especificado más adelante en el procedimiento. | |||||||||||||||||
21. | Observe los colores de los cables y las posiciones en cada cavidad de los conectores hembra que salen de los interruptores. Consulte el diagrama de cableado y el manual de servicio. Quite los cables (con los terminales hembra) de los conectores hembra. | |||||||||||||||||
22. | Use cinta adhesiva para envolver los extremos del terminal del cable de cada salida para hacer guías separadas. Envuelva cada guía lo suficientemente apretada como para que entre por el agujero del cable en la ubicación del interruptor del manillar y páselo fácilmente por el manillar nuevo. |
1. | Corte tres pedazos de la cuerda, cada uno de ellos lo suficientemente largo como para alcanzar desde el extremo del manillar nuevo a la ranura del cable central inferior. Y más para extender más allá de las aberturas del manillar, agregue: Longitud: 15–30 cm (6–12 in) a. Obtenga tres pesos (las tuercas y arandelas son ideales) lo suficientemente pequeños como para que encajen a través de la ranura del cable central del manillar. Ate un peso a uno de los extremos de cada cuerda. b. Inserte los extremos con peso de DOS cuerdas dentro del extremo derecho del manillar. Incline el manillar para guiar los extremos con peso de la cuerda a la ranura del cable central del manillar. c. Asegúrese de que los extremos de la cuerda sin peso permanezcan afuera del extremo del manillar derecho y la ranura. Tire para sacar los extremos con peso a través de la ranura del cable central del manillar. Quite las pesas de las cuerdas. d. Inserte el extremo con peso de la cuerda restante en el extremo izquierdo del manillar. Incline el manillar para guiar el extremo con peso de la cuerda a la ranura del cable central del manillar. e. Asegúrese de que TODOS los extremos de la cuerda sin peso permanezcan fuera del manillar. Tire para sacar el extremo con peso de la cuerda a través de la ranura del cable central del manillar. Quite el peso. f. Saque el extremo la cuerda izquierda a través de la ranura de cableado de los interruptores cerca del extremo del lado izquierdo del manillar. Saque el extremo de una a través de la ranura de cableado de los interruptores cerca del extremo del lado izquierdo del manillar. NOTA
| |||||||
2. | Obtenga el sensor de la empuñadura del acelerador. Use cinta adhesiva para envolver los terminales de cables en los extremos de los cables del sensor de la empuñadura del acelerador para hacer una sola guía. Envuelva la guía lo suficientemente ajustada para que pase fácilmente a través del manillar. | |||||||
3. | Coloque cinta en el extremo de la cuerda, del agujero del extremo del manillar del lado derecho, al manojo de cables del sensor de la empuñadura del acelerador. | |||||||
4. | Coloque cinta en el extremo de la cuerda, del agujero de los cables de los interruptores del lado derecho, al manojo de cables del interruptor del lado derecho. | |||||||
5. | Aplique una capa delgada de jabón líquido, limpiador de vidrios o un lubricante multiusos al interruptor del lado derecho y al manojo de cables de los sensores de la empuñadura del acelerador. | |||||||
ADVERTENCIA El cableado en las cajas de interruptores debe colocarse exactamente como se muestra. Los puntos de compresión en las cajas de interruptores pueden provocar cortocircuitos o cortar los cables, lo que podría causar la pérdida de control ocasionando la muerte o lesiones graves. (00415b) | ||||||||
6. | Inserte suavemente el manojo de cables del sensor de la empuñadura del acelerador dentro del extremo del lado derecho del manillar. Vea Figura 2. Pase el manojo de cables de los interruptores del lado derecho a través de la caja de interruptores, como se muestra. Inserte suavemente el manojo de cables dentro del agujero de los cables de los interruptores del lado derecho. Saque los manojos a través del manillar hacia el centro. Encaje las lengüetas índice del sensor de la empuñadura del acelerador dentro de las ranuras en el extremo del manillar. Una lengüeta índice y una ranura son más pequeñas que las otras, para ayudar a que el armado sea correcto. | |||||||
ADVERTENCIA Pase cuidadosamente los cables a través del agujero en el manillar para evitar pelar los cables. Los cables pelados pueden causar cortocircuitos y dañar los componentes eléctricos del vehículo, lo que podría ocasionar la pérdida del control del vehículo causando la muerte o lesiones graves. (00418b) | ||||||||
7. | Pase los extremos con cinta adhesiva de los manojos de cables a través del agujero de salida de cables en el centro inferior del manillar. | |||||||
8. | Coloque cinta en el extremo de la cuerda, desde el agujero de los cables de los interruptores del lado izquierdo, hasta el manojo de cables del interruptor del lado izquierdo. | |||||||
9. | De ser necesario, aplique una capa delgada de jabón líquido, limpiador de vidrios o un lubricante multiusos al manojo de cables de los interruptores del lado izquierdo. | |||||||
10. | Pase el manojo de cables de los interruptores del lado izquierdo a través de la caja de interruptores como se muestra en Figura 2 para el cableado del lado derecho. Inserte suavemente el manojo de cables dentro del agujero de los cables de los interruptores del lado izquierdo. Presione hacia abajo del manojo a través del manillar nuevo y hacia el centro de la barra. | |||||||
11. | Sin apretar, sujete las abrazaderas de la palanca del freno y la palanca del embrague al manillar nuevo. | |||||||
12. | Sin apretar, sujete las cajas de interruptores del manillar al manillar nuevo. | |||||||
13. | Quite la cinta adhesiva de los extremos de los manojos de cables. | |||||||
14. | Compruebe la continuidad eléctrica entre el manillar y cada cable en los manojos de cables. La continuidad indicaría un corto circuito, lo que haría necesario examinar los cables y la ubicación en la caja de interruptores. Siga a Instalación del manillar. |
Figura 2. Ubicación de los cables de la caja de interruptores (se muestra el lado derecho de la caja) |
1. | Centre el nuevo manillar en los elevadores. Verifique que las áreas estriadas del manillar expuestas en el lado exterior de cada elevador sean iguales. | |||||||||||||||||||||
2. | Coloque la abrazadera superior original del manillar e instálela sin apretarla con los tornillos de la abrazadera que se guardaron anteriormente. | |||||||||||||||||||||
3. | Coloque el manillar: NOTA La abrazadera superior del manillar está diseñada para que cuando esté instalada quede un espacio libre entre la abrazadera y el elevador en la parte trasera del manillar. a. Modelos anteriores a 2013: gire el manillar hacia adelante hasta que el manillar haga contacto con el fuselaje interior. Gire el manillar hacia atrás hasta que haya un espacio libre desde el fuselaje interior. Distancia: 3–6 mm (⅛–¼ in) b. Modelos posteriores a 2014: alinee el manillar en la posición final aproximada. Ajuste suavemente los sujetadores para sostener el manillar en su lugar. Gire el fuselaje interior a la posición instalada. Ajuste el manillar para que quede alejado del fuselaje. Levante e incline el fuselaje interior hacia adelante. Ajuste los sujetadores para asegurar la posición del manillar. Distancia: 3–6 mm (⅛–¼ in) |
Figura 3. Secuencia de apretado del tornillos de la abrazadera del manillar | ||||||||||||||||||||
4. | Vea Figura 3. Ajuste, pero no apriete completamente, solo los dos tornillos superiores delanteros de la abrazadera (1) y (2): | |||||||||||||||||||||
5. | Vea las anotaciones hechas durante los pasos de la extracción y el diagrama de cableado y el manual de servicio. Inserte cada terminal hembra del manojo de cables del lado izquierdo dentro de la cavidad correcta del conector hembra que se extrajo anteriormente. | |||||||||||||||||||||
6. | NOTA Es necesario desconectar las cajas de los arneses de cables desde los soportes del fuselaje. Después de conectar los conectores macho y hembra, amarre el cableado con una correa de cables para asegurarlo dentro del fuselaje. | |||||||||||||||||||||
7. | Conecte los conectores hembra del cable del interruptor del manillar al conector macho dentro de la nacela. | |||||||||||||||||||||
8. | Modelos de 2014 y posteriores: identifique y conecte los conectores de fábrica del sensor de la empuñadura del acelerador dentro del fuselaje. Coloque y asegure como se describió anteriormente. Siga al paso 11. Modelos de 2013 y anteriores: Obtenga la tubería de PVC y el conector macho Molex negro de seis vías del kit del sensor de la empuñadura del acelerador (comprado por separado). Instale la tubería sobre TODOS los cables que vienen del sensor de la empuñadura del acelerador. | |||||||||||||||||||||
9. | Inserte cada terminal macho del sensor de la empuñadura del acelerador dentro de la cavidad correcta del conector macho: Desde el conducto amarillo, desde el conducto negro, coloque la tubería de PVC instalada anteriormente en el área de la radio o de la caja de almacenamiento. La tubería se pondrá en su ubicación correcta durante el armado final. a. Cable negro a la cavidad 1 b. Cable blanco a la cavidad 2 c. Cable rojo a la cavidad 3 d. Cable negro a la cavidad 4 e. Cable blanco a la cavidad 5 f. Cable rojo a la cavidad 6 | |||||||||||||||||||||
10. | Conecte el conector macho Molex negro de seis vías del sensor de la empuñadura del acelerador al conector hembra negro de seis vías dentro del fuselaje. | |||||||||||||||||||||
AVISO Los manillares o los componentes mal alineados pueden hacer contacto con el tanque de combustible al ser girados hacia la izquierda o hacia la derecha. El contacto con el tanque de combustible puede ser causa de daños cosméticos. (00372b) | ||||||||||||||||||||||
11. | Lentamente gire el manillar completamente al tope izquierdo y completamente al tope derecho. Verifique que no haya contacto ni atascamiento. Si hace contacto y los manillares están centrados correctamente, vuelva a orientar el ángulo del manillar según sea necesario hasta lograr el espacio libre apropiado. | |||||||||||||||||||||
12. | Apriete los tornillos del elevador: Par de ajuste: 41–52 N·m (30–40 ft-lbs) Tornillos con cabeza de casquillo hexagonal NOTA Los tornillos de la abrazadera superior del manillar DEBEN apretarse finalmente en la siguiente secuencia para asegurarse de que aprieten correctamente. | |||||||||||||||||||||
13. | Vea la Figura 3. Ajuste los tornillos de la abrazadera superior del manillar: a. Apriete el tornillo delantero del lado izquierdo (3): Par de ajuste: 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs) tornillo b. Apriete el tornillo delantero del lado derecho (4): Par de ajuste: 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs) tornillo c. Apriete el tornillo trasero del lado derecho (5): Par de ajuste: 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs) tornillo d. Apriete el tornillo trasero del lado izquierdo (6): Par de ajuste: 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs) tornillo NOTA Después de apretar habrá un espacio libre pequeño entre las abrazaderas superiores y los elevadores en la parte trasera del manillar. | |||||||||||||||||||||
14. | Instale la empuñadura del manillar nueva (comprada por separado) o la original en el manillar nuevo, de acuerdo con la hoja de instrucciones de la empuñadura del manillar o el manual de servicio. | |||||||||||||||||||||
15. | Ajuste las posiciones del conjunto de la caja de interruptores y la palanca del embrague en el manillar para la comodidad del motociclista. | |||||||||||||||||||||
16. | Ajuste primero los tornillos superiores, y luego los inferiores de la abrazadera de la palanca del embrague a: Par de ajuste: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) tornillo | |||||||||||||||||||||
17. | Ajuste primero los tornillos inferiores, y luego los superiores de la caja de interruptores a: Par de ajuste: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) tornillo | |||||||||||||||||||||
18. | Instale la empuñadura derecha/manga del acelerador nueva (comprada por separado) o la original. Vea el manual de servicio. | |||||||||||||||||||||
19. | Ajuste la posición del conjunto de la caja de interruptores y la palanca del freno en el manillar para la comodidad del motociclista. La bomba del freno debe estar aproximadamente nivelada cuando el vehículo se coloca sobre sobre el soporte lateral y las barras se giran a la parada de dirección izquierda. NOTA Apriete el tornillo superior de la abrazadera de la palanca del freno antes de apretar el tornillo inferior. | |||||||||||||||||||||
20. | Ajuste primero los tornillos superiores, y luego los inferiores de la abrazadera de la palanca del freno a: Par de ajuste: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) tornillo NOTA Apriete el tornillo inferior de la caja de interruptores antes de apretar el tornillo superior. Esta secuencia deja cualquier espacio de la caja de interruptores en el frente para obtener una mejor apariencia. | |||||||||||||||||||||
21. | Ajuste primero los tornillos inferiores, y luego los superiores de la caja de interruptores a: Par de ajuste: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) tornillo | |||||||||||||||||||||
22. | Verifique que la empuñadura derecha/manga del acelerador gire y regrese libremente y que no se atasque en el manillar o en la caja de interruptores. |
1. | Inspeccione con cuidado la nueva línea del freno (se vende por separado) en busca de daños o defectos. Reemplácelos si es necesario. Instale siguiendo las instrucciones que se incluyen con las líneas de freno. Purgue los frenos de acuerdo con el manual de servicio. | |
2. | Instale el nuevo cable del embrague o la línea del embrague hidráulico (se vende por separado) siguiendo las instrucciones incluidas con ese kit. Purgue la línea del embrague hidráulico según el manual de servicio, si está instalada. | |
3. | Modelos anteriores a 2013 con radio: instale la radio de acuerdo con el manual de servicio. Modelos anteriores a 2013 sin radio: instale la caja de almacenamiento de acuerdo con el manual de servicio. Modelos posteriores a 2014: eleve e incline el fuselaje interior hacia adelante. Instale el fuselaje de acuerdo con el manual de servicio, usando los sujetadores que se quitaron anteriormente. | |
4. | Coloque la tubería de PVC sobre los cables del sensor de la empuñadura del acelerador para evitar la rozadura de los cables contra las aletas del disipador de calor de la radio (si está equipada) y los bordes afilados de la radio o de la pieza de soporte de montaje de la caja de almacenamiento dentro del fuselaje. | |
5. | Instale la tapa del fuselaje según el manual de servicio. | |
6. | Instale el fuselaje exterior de acuerdo según el manual de servicio. | |
7. | Modelos FLHX: Instale los espejos montados en el manillar. Vea el manual de servicio. |
1. | Verifique que la llave de encendido esté en la posición OFF (apagado). Instale el fusible principal. Consulte el Manual de servicio. | |
ADVERTENCIA Asegúrese de que todas las luces y los interruptores funcionen correctamente antes de hacer funcionar la motocicleta. La visibilidad limitada del motociclista puede causar la muerte o lesiones graves. (00316a) | ||
2. | Gire el interruptor de encendido a IGNITION (ENCENDIDO), pero no arranque el vehículo. Verifique el buen funcionamiento de todos los interruptores y luces. | |
3. | Gire el manillar hacia los topes de la dirección izquierdo y derecho, y pruebe el funcionamiento de los controles del manillar en cada parada. | |
4. | Aplique la palanca manual del freno delantero para comprobar el funcionamiento de la luz de freno. |
Kit | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|---|
Kit 57474-11 Kit 57485-11 | 1 | Manillar | No se vende por separado |
2 | Buje del manillar (4) | No se vende por separado | |
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en
el kit: | |||
A | Elevador de manillar (2) de equipo original | ||
B | Abrazadera superior del manillar de equipo original | ||
C | Tornillos de la abrazadera del manillar (4) de equipo original | ||
D | Tornillo (2) | ||
E | Kit de sensor de la empuñadura del acelerador, N.º de pieza 32310-08 (Se compra por separado, para los modelos anteriores a 2013 solamente) | ||
F | Tapón de agujero pequeño (2), pieza N.º 755 (Se compra por separado, para los modelos FLHX anteriores a 2013 solamente) | ||
G | Tapón de agujero grande (2), pieza N.º 732 (Se compra por separado, para los modelos FLHX anteriores a 2013 solamente) | ||
H | Tapón de agujero (2), todavía no está disponible (Se compra por separado, para los modelos FLHX posteriores a 2014 solamente) |