H-D AUDIO POR ROCKFORD FOSGATE - KIT DE AUDIO DEL FUSELAJE INTERIOR
941002532022-04-28
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla 1. Información general
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad(1)
76200037
Gafas de seguridad, llave dinamométrica, extractor de terminales del conector eléctrico Molex (HD-48114)
(1) Herramientas especiales o técnicas necesarias para la instalación
CONTENIDOS DEL KIT
Figura 1. Contenido del kit: Audio H-D por Rockford Fosgate - Kit de audio del fuselaje interior
Tabla 2. Contenido del kit: Audio H-D por Rockford Fosgate - Kit de audio del fuselaje interior
Verifique que todos los contenidos estén presentes en el equipo antes de instalar o quitar elementos del vehículo.
Artículo
Cantidad
Descripción
N.º de pieza
Notas
1
1
Subconjunto de audio del fuselaje interior
No se vende por separado
2
2
Tornillo (con arandela), cabeza de botón, TORX™
1062
3
1
Arnés, puente
69202801
4
1
Arnés, adaptador de corriente con fusible
69202813
5
4
Presilla del panel
12200064
Use según sea necesario.
6
3
Retén
69200342
Use según sea necesario.
7
6
Correa de cables
10065
Use según sea necesario.
8
1
Fusible, tipo mini, 20 amperios
72345-02
Figura 2. Piezas de servicio - Audio H-D por Rockford Fosgate - Kit de audio del fuselaje interior
Tabla 3. Piezas de servicio - Audio H-D por Rockford Fosgate - Kit de audio del fuselaje interior
Artículo
Descripción
N.º de pieza
Notas
1
Tornillo, autorroscante
10201291
2
Tornillo, cabeza plana
10201292
Par motor
0,98–1,18 N·m (9–10 in-lbs)
3
Deflector de aire superior
76001086
4
Antena, Bluetooth
76001115
Par motor
1,37–1,47 N·m (12–13 in-lbs)
5
Pieza de soporte, caja del altavoz
76001102
Par (Artículo 1)
1,47–1,56 N·m (13–14 in-lbs)
6
Amplificador, sistema de audio, 2 canales
76001074
7
Tweeter
76001107
Par (Artículo 1)
0,58–0,78 N·m (5–7 in-lbs)
8
Altavoz
76001091
Par (Artículo 1)
0,58–0,78 N·m (5–7 in-lbs)
9
Arnés, cable, altavoz
69202812
10
Caja, altavoz, fuselaje interior, izquierdo
76001090
11
Caja, altavoz, fuselaje interior, derecho
76001101
GENERALIDADES
NOTA
Solo cuando se haya establecido una conexión Bluetooth® con la aplicación H-D Audio, aparecerá y desaparecerá gradualmente el proceso normal del audio.
Modelos
Para obtener información sobre la compatibilidad de los modelos, vea el catálogo de venta al detalle de Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com .
Compruebe que se esté usando la versión más actual de la hoja de instrucciones. Está disponible en: h-d.com/isheets
Contacte con el Centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (solamente EE. UU.) o al 1-414-343-4056.
Requisitos de instalación
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondiente del Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este modelo del año y modelo y está disponible en:
  • Un concesionario Harley-Davidson.
  • El Portal de información de H-D Service, un acceso por suscripción disponible para la mayoría de los modelos de 2001 y posteriores. Para obtener más información, consulte Preguntas frecuentes sobre suscripciones .
PREPARACIÓN
1. Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio.
2. Retire las cubiertas del lado derecho e izquierdo. Vea el manual de servicio.
3. Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio.
4. Quite la correa de la batería. Vea el manual de servicio.
5. Desconecte la batería. Vea el manual de servicio.
6. Extraiga el parabrisas. Vea el manual de servicio.
7. Extraiga el fuselaje exterior. Vea el manual de servicio.
a. Desconecte el conector del faro delantero.
EXTRACCIÓN
1. Figura 3 Retire y deseche Equipo original (OE) el deflector de aire superior (1).
a. Suelte las dos presillas del panel exterior (2).
b. Tire del deflector de aire superior (1) hacia atrás para soltar las presillas internas.
2. Inspeccione las OE presillas del panel (2).
a. Si están dañadas o no hay, reemplácelas con las presillas del kit.
b. Asegúrese de que las presillas estén instaladas y colocadas correctamente.
1Deflector de aire superior
2Presillas del panel (4)
Figura 3. Vista delantera del deflector de aire superior
3.
NOTA
Tenga cuidado de no rayar la pintura. Tape la zona para una protección adicional.
Figura 4 Extraiga y deseche dos tuercas presillas del fuselaje exterior (1).
a. Figura 5 Levante la junta (5).
b. Levante la parte delantera de la tuerca presilla (3) con una herramienta de punta (2).
3.3. Use un dedo (4) y tire de la parte posterior de la tuerca presilla (3).
1Tuerca presilla (2)
Figura 4. Tuercas presilla del fuselaje exterior
1Fuselaje exterior
2Herramienta de punta
3Tuerca presilla
4Dedo
5Junta
Figura 5. Extracción de la tuerca presilla del fuselaje exterior
INSTALACIÓN
1. Figura 6 Desconecte el conector del arnés del fuselaje de 16 vías [100A] (2) en la pieza de soporte de montaje del fuselaje.
a. Quite el tapón de la cavidad 11.

Herramienta especial : EXTRACTOR DE TERMINALES DE CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX (HD-48114)

1Conector del arnés del eje central de 16 vías [100B]
2Conectores del arnés del fuselaje de 16 vías [100A]
3Arnés de puente 69202801
4[38A] Al arnés del faro delantero del vehículo
5Correa de cables
6Conector del faro delantero [38B-2]
7[38B] Al conector del faro delantero
8Conector de alimentación del amplificador [359A]
Figura 6. Arnés del fuselaje
2. Figura 7 Instale el cable rojo/amarillo (4) en la cavidad 11 del conector del arnés del fuselaje de 16 vías [100A]. Figura 6

Herramienta especial : EXTRACTOR DE TERMINALES DE CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX (HD-48114)

3. Figura 6 Conecte el conector [38A] (3) al conector del faro delantero del arnés del vehículo [38B-2] (6). Asegure con correas de cables (5).
1[359A] Al conector de alimentación del amplificador
2[38B] Al conector del faro delantero
3[38A] Al arnés del faro delantero del vehículo
4Instale el cable rojo/amarillo en la cavidad 11 del conector [100A]
Figura 7. Arnés de puente 69202801
4. Figura 8 Instale el subconjunto de audio a las presillas del panel con las cuatro lengüetas de montaje (1).
1Lengüetas de montaje (4)
Figura 8. Lengüetas de montaje del subconjunto de audio
5. Figura 9 Alinee la pieza de soporte (2) con los orificios de montaje del carenado inferior interior.
6. Instale los tornillos (1). Ajuste.
Par: 5,4–6,8 N·m (48–60 in-lbs)
7. Figura 9 Conecte el conector del amplificador [359B] (3) al conector [359A] (6).
a. Figura 1 Use los retenedores (6) y las correas de cables (7) para asegurar los cables sueltos, según sea necesario.
b. Instale el anclaje de [359A/B] en el fuselaje inferior interior (5).
1Tornillo (2)
2Pieza de soporte (2)
3Conector del amplificador [359B]
4Retén
5Ubicación de la correa de cables anclada
6Conector del amplificador [359A]
Figura 9. Subconjunto de audio
8.
NOTA
Es posible que haya que extraer y reservar los componentes del vehículo para conseguir acceso al conector del eje central de 20 vías [327A]. Vea el manual de servicio.
Figura 10 Consiga acceso al conector del arnés del eje central de 20 vías [327A] (1).
9. Extraiga la patilla de sellado de la cavidad 9 (2) del conector [327A].
10. Figura 11 Instale la patilla de terminal roja (3) del arnés con fusible en la cavidad 9 (2) del conector [327A]. Figura 10
NOTA
Asegúrese de que el fusible NO ESTÉ en el soporte de fusible antes de realizar la conexión.
1Arnés del eje central de 20 vías [327A]
2Cavidad 9
3Arnés con fusible 69202813
4Soporte de fusible
5Terminal de anillo
Figura 10. Arnés con fusible
1Terminal de anillo
2Soporte de fusible
3Patilla del terminal
Figura 11. Arnés 69202813
Finalización
1. Instale el fuselaje exterior.
a. Figura 7 Conecte el conector [38B] al faro delantero.
b. Asegúrese de que el subconjunto de audio y el fuselaje exterior estén instalados correctamente para rebajar el fuselaje interior.
c. Asegúrese de que los componentes encajen y que ninguna superficie quede desalineada.
d. Asegúrese de que no se pellizquen los cables.
e. Figura 12 Instale los cuatro tornillos (2) del fuselaje interior (1). No apriete por completo en este momento.
f. Figura 13 Instale los deflectores de aire (1, 2) y los tornillos(3). No apriete por completo en este momento.
g. Figura 14 Coloque el parabrisas (1) en el sello del parabrisas (3).
h. Instale los dos tornillos inferiores del parabrisas (5). No apriete por completo en este momento.
i. Figura 12 Apriete los tornillos del fuselaje interior (2).
Par: 2,8–3,4 N·m (25–30 in-lbs)
j. Figura 13 Apriete los tornillos del deflector de aire (3).
Par: 2,8–3,4 N·m (25–30 in-lbs)
k. Figura 14 Instale los cuatro tornillos del parabrisas superior (5).
l. Figura 14 Apriete los seis tornillos (5).
Par: 0,6–0,8 N·m (5–7 in-lbs)
1Fuselaje interior
2Tornillo (4)
3Carenado exterior
Figura 12. Carenado exterior
1Deflector de aire izquierdo
2Deflector de aire derecho
3Tornillo (2)
Figura 13. Deflectores de aire
1Parabrisas
2Fuselaje exterior
3Sello del parabrisas
4Buje (6)
5Tornillo (6)
Figura 14. Parabrisas
2. Conecte la batería. Vea el manual de servicio.
a. Figura 11 Conecte el terminal de anillo (1) y el cable positivo de la batería a la batería.
b. Figura 11 Instale el fusible en el soporte del fusible (2).
c. Figura 10 Asegúrese de colocar el soporte de fusible (4) en el área de la caja de la batería y alejado de los componentes móviles. Asegure con correas de cables.
3. Instale la correa de la batería. Vea el manual de servicio.
4. Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio.
5. Instale las cubiertas del lado derecho e izquierdo. Vea el manual de servicio.
6. Instale el asiento. Vea el manual de servicio.
a. Después de instalarlo, tire del asiento hacia arriba para comprobar que esté bien sujeto.
7. Verifique la operación del faro.
8. Use la aplicación Harley-Davidson Audio para configurar el sistema: Ecualizador de 7 bandas, actualice el firmware del amplificador, habilite o deshabilite el control automático de volumen.
a. Utilice el motor de búsqueda de aplicaciones adecuado para encontrar la aplicación.
9. Compruebe si hay actualizaciones de firmware. Descargue según sea necesario.
RESTABLECIMIENTO DEL PIN DE LA APLICACIÓN DE AUDIO HARLEY-DAVIDSON
1. Con el vehículo apagado, desactive Bluetooth en cualquier dispositivo cercano que esté conectado al sistema de audio.
2. Lleve a cabo cinco ciclos de claves con al menos diez segundos entre cada ciclo de claves.
3. Active Bluetooth en el dispositivo para conectarse al sistema de audio.
4. Vuelva a reconectarse al sistema en la aplicación móvil H-D Audio.
5. Cree un nuevo PIN o desactive la función PIN.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
1. Figura 16 El círculo rojo indica que hay una actualización de firmware disponible (1).
2. Breve descripción de la actualización (2).
a. Descargue y actualice para actualizar esta versión.
b. Pulse en versión anterior (3) si quiere esa versión.
3. Seleccione una actualización de versión (3) y siga con la actualización (4).
a. Figura 15 Al pulsar el icono de Menú principal (1) se ofrecerá más información sobre la actualización.
4. La pantalla muestra el estado de la actualización (5) que se está aplicando al amplificador.
1Menú principal
2Menú del compensador
3Menú de diagnóstico
4Control de volumen automático
Figura 15. Barra de menú
1Actualización de firmware disponible
2Descripción de la actualización
3Seleccione la actualización de la versión
4Siga con la actualización
5Estado de la actualización
Figura 16.