COMMANDES DE GUIDON NOIRES POUR MODÈLES DYNA ET SOFTAIL
J041552006-08-25
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
70239-07 (NOIR)
Modèles
Ce kit est conçu pour être installé sur les modèles Sportster®, Dyna, Softail® et Road King® de 1996 ou plus récents sauf le Road King Classic ou le FLSTF de 2007 et plus récent.
Il ne convient pas aux modèles équipés d’un régulateur de vitesse.
Les FXDWG et FXDB de 2006 et plus récents nécessitent l’achat séparé d’un kit de repositionnement de feu de direction : 68564-06.
Pièces supplémentaires requises
Outils :
  • Sertisseur de bornes Deutsch HD-42879
  • Sertisseur de bornes Molex HD-48119
  • Outil de dépose de bornes Molex HD-48114
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du Manuel d’entretien. Il est nécessaire d’utiliser le Manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour l’installation. Ce manuel est disponible auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu de kit
Voir la Figure 2 et le Tableau 3.
INSTALLATION
1. Débrancher la batterie, retirer le siège et le réservoir de carburant en suivant les instructions du Manuel d’entretien applicable.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
AVERTISSEMENT
Commencer par débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00049a)
2. Réviser la section Commutateurs de droite et de gauche du guidon du Manuel d’entretien Softail ou Dyna approprié avant d’essayer d’installer ce kit.
REMARQUE
Les ensembles de commandes de droite et de gauche du guidon possèdent des extrémités à borne. Les extrémités à borne fournies ne seront pas utilisées. Au lieu de cela, le faisceau doit être coupé à la longueur appropriée et de nouvelles bornes seront installées.
Installer les nouvelles commandes sur la droite du guidon avec le faisceau
AVIS
Avant de déposer ou d'installer l'ensemble de maître-cylindre, insérer d'abord un morceau de carton de 4 mm (5/32 po) d'épaisseur entre le levier de frein et son support. Déposer ou poser l'ensemble de maître-cylindre sans le morceau de carton en place risque d'endommager la gaine en caoutchouc et le noyau plongeur sur le commutateur de feu de stop avant. (00324a)
  1. Retirer les commandes de droite du guidon du véhicule.
Consulter la section Commandes de droite du guidon du Manuel d’entretien approprié pour des instructions détaillées.
  1. Suivre le faisceau de câblage de droite du guidon jusqu’au connecteur à 6 broches et débrancher les deux moitiés du connecteur.
  2. REMARQUE
    Bien noter l’acheminement du faisceau existant et les serre-câbles qui attachent le faisceau au guidon.
  3. Voir la Figure 2. Sélectionner le nouvel ensemble de commandes sur la droite du guidon et de faisceau (2) des kits.
  4. Le nouveau faisceau possède des connecteurs mâles Molex en position. Le faisceau peut devoir être modifié en fonction de la moto. Après avoir retiré le faisceau existant, le mesurer pour vérifier sa longueur et la comparer avec la longueur dans le Tableau 2.
  5. REMARQUE
    Si un guidon et/ou des supports de guidon différents sont utilisés, il est nécessaire d’acheminer complètement le faisceau pour vérifier la nouvelle longueur personnalisée. Couper le faisceau à la longueur appropriée uniquement après avoir pris en compte le jeu nécessaire pour toute la course du guidon.
  6. Consulter le Tableau 1 et la Figure 1 pour déterminer le connecteur et les bornes appropriés en fonction du modèle et de l’année du véhicule.
  7. Consulter le Manuel d’entretien pour les instructions de sertissage et d’assemblage des bornes et des connecteurs électriques. Les véhicules de 1996 à 2006 utilisent les connecteurs Deutsch. Les véhicules de 2007 et plus récents utilisent les connecteurs Molex. Les connecteurs de droite seront de couleur noire.
  8. REMARQUE
    Pour les motos avec un guidon câblé intérieurement : acheminer le faisceau dans le guidon avant d’ajouter un connecteur Molex ou Deutsch.
  9. Consulter le Tableau 1 pour déterminer le brochage des cavités en fonction des couleurs des fils du faisceau de commandes du guidon.
Tableau 1. Brochage
Droite ou gauche
Type de connecteur
Numéro de cavité
Couleur des fils
Droite
6 broches Deutsch (noires) de 1996 à 2006
1
Orange/blanc (O/W)
2
Rouge/jaune (R/Y)
3
Gris (GY)
4
Blanc/noir (W/BK)
5
Blanc/brun (W/BN)
6
Noir/rouge (BK/R)
Gauche
6 broches Deutsch (grises) de 1996 à 2006
1
Orange/blanc (O/W)
2
Jaune (Y)
3
Bleu (BE)
4
Blanc (W)
5
Blanc/violet (W/V)
6
Jaune/noir (Y/BK)
Droite
6 broches Molex (noires) 2007 et plus récents
1
Orange/blanc (O/W)
2
Rouge/jaune (R/Y)
3
Gris (GY)
4
Blanc/noir (W/BK)
5
Blanc/brun (W/BN)
6
Noir/rouge (BK/R)
Gauche
8 broches Molex (grises) 2007 et plus récents
1
Orange/blanc (O/W)
2
Jaune (Y)
3
Bleu (BE)
4
Blanc (W)
5
Blanc/jaune (W/Y)
6
Jaune/noir (Y/BK)
7
*Noir/rouge (BK/R)
8
*Noir (BK)
* Voir la Page 4, fils non utilisés
Tableau 2. Longueur de fil du faisceau
Famille
Modèle
Année
Longueur de fil gauche
cm (po)
Longueur de fil droit
cm (po)
DYNA
Tous les DYNA
De 1996 à 2005
90,8 (35,75)
108,0 (42,5)
FXD, FXDL, FXDC et FXD35
2006
74,9 (29,5)
76,2 (30,0)
FXDWG, FXDB
De 2006 à 2007
101,0 (39,75)
101,0 (39,75)
FXD, FXDL, FXDC et FXD35
2007
76,2 (30,0)
77,5 (30,5)
TOURING
FLHRS
De 1996 à 2006
54,0 (21,25)
54,0 (21,25)
FLHRS
De 2004 à 2006
58,4 (23,0)
58,4 (23,0)
FLHRS
2007
55,2 (21,75)
55,2 (21,75)
FLHRS
2007
62,9 (24,75)
62,9 (24,75)
SOFTAIL
TOUS SAUF FXSTB et FXSTD, ou FXSTS DE 2004 À 2006
De 1996 à 2006
94,6 (37,25)
87,0 (34,25)
FXSTB et FXSTD
De 1996 à 2003
85,7 (33,75)
81,9 (32,25)
FXSTB et FXSTD
De 2004 à 2006
71,8 (28,25)
81,9 (32,25)
FXSTS
De 2004 à 2006
73,0 (28,75)
71,8 (28,25)
TOUS SAUF FXSTB ou FXSTD
2007
87,0 (34,25)
88,3 (34,75)
FXSTB
2007
73,0 (28,75)
83,2 (32,75)
FXSTD
2007
87,0 (34,25)
83,2 (32,75)
XL
TOUS SAUF CUSTOM
De 1996 à 2003
71,8 (28,25)
71,8 (28,25)
XL 883C, 1200C
De 1996 à 2003
54,0 (21,25)
54,0 (21,25)
XL883C, 1200C, XL883L, 1200L, XL883R, 1200R
De 2004 à 2007
81,9 (32,25)
81,9 (32,25)
XL883
De 2004 à 2007
73,0 (28,75)
73,0 (28,75)
1Molex
2Deutsch
Figure 1. Connecteurs des commandes du guidon
  1. Installer le nouveau connecteur à l’emplacement où le connecteur de série avait été retiré à l’étape 1.
  2. Ajuster le faisceau pour qu’il passe sous le dessous du guidon, puis à l’aide de deux retenues de faisceau du kit attacher le conduit du faisceau au côté inférieur du guidon en introduisant les extrémités à pointe des retenues dans les trous du côté inférieur du guidon.
Installer les nouvelles commandes sur la gauche du guidon avec le faisceau
  1. Retirer les commandes de gauche du guidon du véhicule.
Consulter la section Commandes de gauche du guidon du Manuel d’entretien approprié pour des instructions détaillées.
  1. Suivre le faisceau de câblage de gauche du guidon jusqu’au connecteur à 6 broches ou à 8 broches et débrancher les deux moitiés du connecteur.
  2. REMARQUE
    Bien noter l’acheminement du faisceau existant et les serre-câbles qui attachent le faisceau au guidon.
  3. Voir la Figure 2. Sélectionner le nouvel ensemble de commandes de gauche du guidon (1) et de faisceau des kits.
  4. Comparer la longueur du faisceau de commandes du guidon qui avait été retiré à la longueur du faisceau de commandes fourni avec le kit et couper le nouveau faisceau à la même longueur.
  5. REMARQUE
    Si un guidon et/ou des supports de guidon différents sont utilisés, il est nécessaire d’acheminer complètement le faisceau pour vérifier la nouvelle longueur personnalisée. Couper le faisceau à la longueur appropriée uniquement après avoir pris en compte le jeu nécessaire pour toute la course du guidon.
  6. Consulter le Tableau 1 pour déterminer le connecteur et les bornes appropriés en fonction du modèle et de l’année du véhicule.
  7. Consulter le Manuel d’entretien pour les instructions de sertissage et d’assemblage des bornes et des connecteurs électriques. Les véhicules de 1996 à 2006 utilisent les connecteurs Deutsch. Les véhicules de 2007 et plus récents utilisent les connecteurs Molex. Les connecteurs de gauche seront de couleur grise.
  8. Consulter le Tableau 1 pour déterminer le brochage des cavités en fonction des couleurs des fils.
  9. REMARQUE
    * Fils non utilisés : Les commandes de gauche du guidon des modèles de 1996 à 2006 utilisent seulement 6 des 8 fils contenus dans le faisceau de commandes de guidon. Tirer en arrière le conduit de vinyle et couper les 2 fils non utilisés au niveau du connecteur à 6 fiches (NOIR et NOIR AVEC BANDE ROUGE). Ces fils ne seront pas utilisés.
  10. Installer le nouveau connecteur à l’emplacement où le connecteur de série avait été retiré à l’étape 1.
  11. Consulter le Tableau 3. Ajuster le faisceau pour qu’il passe sous le dessous du guidon, puis à l’aide de deux retenues de faisceau (3) du kit attacher le conduit du faisceau au côté inférieur du guidon en introduisant les extrémités à pointe des retenues dans les trous du côté inférieur du guidon.
Connexion et attache du faisceau
  1. Raccorder le connecteur noir de la commande de droite du guidon au connecteur gris correspondant du faisceau principal du véhicule.
  2. Raccorder le connecteur gris de la commande de gauche du guidon au connecteur gris correspondant du faisceau principal du véhicule.
  3. Attacher le faisceau des commandes de gauche au faisceau du véhicule en utilisant les serre-câbles du kit.
REMETTRE LA MOTO EN SERVICE
1. Installer le réservoir de carburant.
2. Rebrancher la batterie en commençant par le câble positif (+).
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
AVERTISSEMENT
S'assurer que le phare, les feux arrière et de stop et les feux de direction fonctionnent correctement avant la conduite. La mauvaise visibilité du conducteur pour les autres usagers de la route risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. (00478b)
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
3. Installer le siège.
  • Vérifier que la conduite n’est pas du tout limitée par l’acheminement du faisceau.
  • Vérifier que la course complète du guidon est obtenue dans les virages en tournant complètement le guidon à la position verrouillée, à droite et à gauche.
  • Vérifier le bon fonctionnement de tous les commutateurs avant d’utiliser le véhicule.
PIÈCES DÉTACHÉES
Figure 2. Pièces détachées
Tableau 3. Tableau des pièces détachées
Élément
Commandes du guidon, noires, kit 70239-07 (quantité)
Numéro de pièce
1
Commandes du guidon, gauche, noires
70539-07
2
Commandes du guidon, droite, noires
70560-07
3
Retenue, câblage (4) (non illustrée)
70345-84
4
Prise femelle, 6 fiches, grise (non illustrée)
72136-94GY
5
Prise femelle, 6 fiches, noire (non illustrée)
72116-94BK
6
Borne femelle, no 16-20 AWG (12) (non illustrée)
72191-94
7
Verrou secondaire, prise femelle à 6 fiches (non illustré)
72156-94
8
Joint avant (2) (non illustré)
72176-94
9
Prise mâle, 8 fiches, grise (non illustrée)
72447-07GY
10
Prise mâle, 6 fiches, noire (non illustrée)
72188-07BK
11
Borne mâle, no 16-20 AWG (14) (non illustrée)
72169-07
12
Vis, no 10-24 x 1/2, tête creuse hexagonale, tête bombée (4) (non illustrée)
3658