KIT DE COMMANDES ARRIÈRE SPORTSTER
J062762019-01-14
GÉNÉRALITÉS
Selle Solo uniquement
AVERTISSEMENT
La pose de ce kit nécessite le retrait de l'appui-pied du passager et de la selle biplace (si le véhicule en est équipé), ainsi que la pose d'une selle solo. Le fait d'essayer de transporter un passager sur une moto équipée d'une selle biplace alors que ce kit est posé est dangereux pour le passager et risque de nuire à la conduite de la moto, ce qui risque de causer une perte de contrôle pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (02804a)
Si le véhicule est équipé pour au moins deux personnes, les appuis passager, la selle biplace et la sangle de selle doivent être déposés. Pour acheter une selle solo pour Sportster, voir le catalogue de pièces et accessoires Genuine Motor Harley-Davidson ou contacter un concessionnaire Harley-Davidson.
Numéro de kit
50700040
Modèles
Pour obtenir des informations sur l’ajustement au modèle, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Se reporter au manuel d'entretien correspondant à votre moto pour effectuer la pose. Ce manuel est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
883N et 1200T nécessitent l'achat d'un appui-pied droit (no de pièce 51323-08) et d'un appui-pied gauche (no de pièce 51327-08).
Contenu du kit
POSE
Déposer le repose-pied conducteur et les ensembles de commandes
1. Consulter le manuel d'entretien. Déposer le repose-pied conducteur et les ensembles de commandes. Ne pas démonter le maître-cylindre arrière (C) sauf si cela est nécessaire.
2. Conserver les appui-pieds gauche et droite (sauf pour modèles XL883N et 1200T), et les rondelles à ressort gauche et droite.
3. Retirer les chevilles d'usure présentes sur les appui-pieds.
Dépose du système d’échappement
1. Consulter le manuel d'entretien. Déposer le système d'échappement, y compris le support de montage d'échappement sur le couvercle de pignon. Cela permet de faciliter l'assemblage des commandes de droite, ainsi que le nouveau support d'échappement.
Retirer les ensembles de repose-pied de passager
1. Consulter le manuel d'entretien. Retirer les ensembles de support d'appui-pied de passager gauche et droit. Ces éléments ne seront pas réinstallés sur le véhicule. Le système de freinage peut rester en place et il n'est pas nécessaire de le déconnecter.
Poser le repose-pied droit et l'ensemble de freinage
1. Voir Figure 1 et Tableau 1. Déposer les boulons qui maintiennent le maître-cylindre arrière en place. Jeter les boulons.
2. Poser la chape du maître-cylindre (10) sur le maître-cylindre arrière (C) avec la visserie précédemment déposée.
3.
REMARQUE
S'assurer que l'axe de chape (6) est placé avec la tête aussi près que possible du moteur.
Assembler le levier coudé (7) sur la fixation de support principal (4) avec l'axe de chape (6) et l'anneau de retenue (1).
4. Placer la fixation de support principal (4) derrière le maître-cylindre arrière (C) et utiliser les vis à tête creuse hexagonale (8) pour fixer l'ensemble. Serrer à un couple de :
Couple : 61–68 N·m (45,0–50,2 ft-lbs) vis à tête creuse hexagonale
5. Fixer le maître-cylindre arrière (C) sur la fixation de support principal (4) à l'aide des vis TORX™ à tête bombée (12). Serrer à un couple de :
Couple : 24,4–30 N·m (18,0–22,1 ft-lbs) Vis Torx™ à tête bombée
6.
REMARQUE
L'angle de la pédale de frein peut être réglé en vissant la chape du maître-cylindre (10) dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire.
Fixer le levier coudé (7) sur la chape du maître-cylindre (10) avec l'axe de chape (11) et la goupille fendue (9).
7.
REMARQUE
Une fois l'ensemble posé, le côté plat de la rondelle à ressort (B) doit être face au côté plat de la chape d'appui-pied (2).
La rondelle à ressort (B) doit être posée à l'arrière de l'appui-pied.
Assembler l'appui-pied (A), la rondelle à ressort (B) et la fixation de la cheville d'usure (15) sur la chape d'appui-pied (2). Poser la goupille de montage (6) et l'anneau de retenue (1).
8. Poser la vis de montage de la cheville d'usure (17) en la faisant passer dans la fixation de la cheville d'usure jusqu'à l'extrémité de l'appui-pied (A). Serrer à un couple de :
Couple : 8,1–12,2 N·m (71,7–108,0 in-lbs) Vis de montage de la cheville d'usure
9. Poser la cheville d'usure (16) dans la fixation de cheville d'usure. Serrer à un couple de :
Couple : 8,1–12,2 N·m (71,7–108,0 in-lbs) Vis de montage de la cheville d'usure
10.
REMARQUE
Pour poser l'échappement, attacher la pédale de frein pour un bon dégagement.
Poser la tige de frein (14) sur la pédale de frein (3) et le levier coudé (7). Fixer à l'aide de broches (11) et de goupilles fendues (9).
11. Poser le système d'échappement à l'aide du nouveau support de montage d'échappement (13).
12. Insérer l'ensemble de la chape d'appui-pied (2) dans la pédale de frein (3) et dans la fixation de support principal (4). Insérer les vis à tête creuse (5) dans la fixation de support principal. Ne pas serrer complètement les vis (5).
13. Serrer les vis (5) qui maintiennent la chape d'appui-pied (2) sur la fixation de support principal (4).
Couple : 17,6–23 N·m (13,0–17,0 ft-lbs) Vis à tête creuse
14. Vérifier le jeu entre l'échappement, la pédale de frein et la tige de frein en appuyant sur toute la course de la pédale de frein. Si un contact est observé, desserrer l'échappement et le régler jusqu'à ce que le jeu adéquat soit obtenu.
Poser le repose-pied gauche et l'ensemble de sélecteur
1. Voir Figure 2 et Tableau 1. Placer la fixation de support principal (18) sur le véhicule et poser les vis de montage (8) pour fixer l'ensemble.
Couple : 61–68 N·m (45,0–50,2 ft-lbs) Vis à tête creuse
2.
REMARQUE
Une fois l'ensemble posé, le côté plat de la rondelle à ressort (B) doit être face au côté plat de la chape d'appui-pied (2).
La rondelle à ressort (B) doit être posée à l'arrière de l'appui-pied.
Assembler l'appui-pied (A), la rondelle à ressort (B) et la fixation de la cheville d'usure (22) sur la chape d'appui-pied (2). Poser la goupille de montage (6) et l'anneau de retenue (1).
3. Poser la vis de montage de la cheville d'usure (17) en la faisant passer dans la fixation de la cheville d'usure jusqu'à l'extrémité de l'appui-pied (A). Serrer à un couple de :
Couple : 8,1–12,2 N·m (71,7–108,0 in-lbs) Vis de montage de la cheville d'usure
4. Poser la cheville d'usure (16) dans la fixation de cheville d'usure. Serrer à un couple de :
Couple : 8,1–12,2 N·m (71,7–108,0 in-lbs) Vis de montage de la cheville d'usure
5. Insérer l'ensemble de fixation de cheville d'usure (2) dans le levier de sélection de vitesse (19) et dans la fixation de support principal (18). Insérer les vis à tête creuse (5) dans la fixation de support principal. Ne pas serrer complètement les vis.
6. Poser le levier de sélection de vitesse (25) sur l'arbre de sélection de la boîte de vitesse et le fixer à l'aide des vis (24). Serrer à un couple de :
Couple : 21,7–27,1 N·m (16,0–20,0 ft-lbs) Vis à tête creuse
7. Poser la tringlerie de tige de sélection de vitesse (20) dans l'ensemble du levier de sélection de vitesse à l'aide des vis (21). Serrer à un couple de :
Couple : 13,6–20,4 N·m (120,4–180,5 in-lbs) Vis de levier de sélection de vitesse
8.
REMARQUE
L'angle du levier de sélection de vitesse (19) peut être réglé en vissant les extrémités de la tige de sélection de vitesse (20) dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire.
Poser l'ensemble de pédale de sélection de vitesse (23) sur le levier de sélection de vitesse (19). Serrer à un couple de :
Couple : 10,9–16,3 N·m (96,5–144,3 in-lbs) Pédale de sélection de vitesse
9. Serrer les vis (5) de l'ensemble de chape d'appui-pied (2) sur la fixation de support principal (18). Serrer à un couple de :
Couple : 17,6–23 N·m (13,0–17,0 ft-lbs) Vis à tête creuse
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 1. Commande de frein arrière droit
Figure 2. Commande de sélecteur arrière gauche
Tableau 1.
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Anneau de retenue (3)
11304
2
Chape d'appui-pied (2)
20500774
3
Pédale de frein
50600219
4
Fixation de support principal, côté droit
50700039
5
Vis, tête creuse hexagonale, 3/8-18 x 1-1/4 pouce (2)
3162
6
Goupille (2)
50700037
7
Levier coudé
50700036
8
Vis autotaraudeuse à tête creuse hexagonale, 3/8-16 x 1-1/4 pouce (5)
3214
9
Goupille fendue (3)
515
10
Chape de maître-cylindre
42813-04
11
Goupille (3)
50700038
12
Vis TORX™ à tête bombée creuse, 5/16-18 x 1 1/2 pouce (2)
8329
13
Support d’échappement
65500082
14
Tige de frein
50700035
15
Support de la cheville d'usure, droit
50500795
16
Cheville d’usure (2)
33130-07A
17
Vis, M6 x 12 (2)
10200551
18
Fixation de support principal, côté gauche
50700033
19
Levier de sélection de vitesse
33600152
20
Tringlerie de tige de sélection de vitesse
33600149
21
Vis à tête bombée creuse hexagonale, 3/8-18 x 7/8 po (2)
4359
22
Support de la cheville d'usure, gauche
50500796
23
Pédale de sélection de vitesse
34672-08
24
Vis, tête creuse hexagonale, 3/8-18 x 1 pouce
2708A
25
Levier de sélection de vitesse
34724-10
Tableau 2.
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Appui-pied de série
(Achat séparé pour modèles XL883N et XL1200T)
B
Rondelle à ressort
C
Maître-cylindre de série