KIT DE MARCHEPIED CONDUCTEUR
J065122024-08-01
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
Kits marchepied : 50500869, 50500872,50501294A, 50501295A
Kits d’insert : 50500928, 50500929, 50500930, 50500931
Lunettes de protection, clé dynamométrique
(1) Le serrage au couple de serrage ou l'utilisation d'autres outils et techniques modérés est nécessaire
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Composants du marchepied conducteur
Tableau 2. Contenu du kit : Composants du marchepied conducteur
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
4
Vis
10200658
Couple de serrage : 2,26 à 3,39 Nm (20 à 30 lb po)
2
2
Insert, marchepied
Non vendue séparément
3
1
Marchepied, côté gauche (non présenté)
Non vendue séparément
1
Marchepied, côté droit
Non vendue séparément
4
2
Cheville d'usure, kits 50500869, 50500872
50501013
2
Cheville d'usure, kits 50501294, 50501295
50501296A
5
4
Vis
10200659
Couple de serrage : 1,8 à 2,26 Nm (15,9 à 20 lb po)
6
4
Vis, Kits 50501294, 50501295
10500137
Couple de serrage : 6,8 à 9 Nm (60 à 80 lb po)
Articles mentionnés dans le texte mais non inclus dans le kit.
A
2
Écrou
REMARQUE
Vérifier que tous les contenus sont présents dans le kit avant de poser ou de déposer des articles du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Assurez-vous que la version la plus récente de la feuille d'instructions est utilisée. Version disponible à : www.harley-davidson.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
REMARQUE
Il peut y avoir un accès réduit à la languette de la béquille latérale sur les modèles Softail.
Exigences relatives à la pose
Modèles FLTRXSTSE : L'achat séparé des supports de montage avant (référence 47200302A - quantité de 2) est requis. Voir le manuel d’entretien pour le retrait des anciens supports avant et l’installation des nouveaux supports.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
DÉPOSE
1. Kits 50500869, 50500872: Voir Figure 2. Retirer le marchepied.
a. Enlever l'attache en E (3), l'axe de chape (1) et le ressort de torsion (2).
b. Conserver la visserie pour l'installation.
2. Kits 50501294, 50501295 : Voir Figure 1. Retirer le marchepied.
a. Enlever le boulon à épaulement (6) et l’écrou (A).
b. Conserver les écrous (A) pour les réutiliser.
POSE
Kits 50500869, 50500872 :
1. Nettoyer et inspecter les supports de marchepied. Les remplacer s’ils sont usés, rouillés ou endommagés.
2. Voir Figure 2 . Poser le marchepied.
a. Insérer l’extrémité la plus courte du ressort de torsion (2) dans le trou avant du marchepied.
b. Tout en maintenant le ressort de torsion (2) en place, installer le marchepied et le ressort sur le support de montage.
c. Poser l'axe de chape (1).
d. Poser l'attache en E (3).
1Axe de chape
2Ressort de torsion
3Attache en E
Figure 2. Pose du marche-pied conducteur
Kits 50501294, 50501295 :
1. Nettoyer et inspecter les supports de marchepied. Les remplacer s’ils sont usés, rouillés ou endommagés.
2. Voir Figure 1 . Poser le marchepied.
a. Installer les nouveaux boulon à épaulement (6) et marchepied.
b. Enduire la vis de frein filet et poser l’écrou (A). Serrer.
Couple : 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97)
3. S'assurer que le marchepied pivote librement sur l'axe de chape (1).
4. Répéter la procédure pour le côté opposé.
REMARQUE
Éviter tout contact entre les surfaces chromées et des matériaux abrasifs (pierres, sable, etc.), au risque de les endommager.
POSE OU REMPLACEMENT DE L’INSERT
1. Déposer les vis (1).
2. Remplacer l’insert (2).
3. Enduire les vis (1) de frein filet et les poser. Serrer.
Couple : 2,26–3,39 N·m (20–30 in-lbs)
LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97)
REMPLACEMENT DE LA CHEVILLE D'USURE
1. Déposer les vis (5).
2. Remplacer la cheville d'usure (4).
3. Enduire les vis (5) de frein filet et les poser. Serrer.
Couple : 1,8–2,26 N·m (15,9–20,0 in-lbs)
LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97)