KIT PARABREZZA SMONTABILE
J045012021-04-27
GENERALE
Numero kit
58158-08 e 57838-08
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, si prega di vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti ed accessori) sul sito web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Tabella 1. Kit
No kit
Descrizione
58158-08
Parabrezza Touring
57838-08
Parabrezza Super Sport
Contenuto del kit
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00308b)
AVVERTENZA
Per evitare l’avviamento fortuito del veicolo, che potrebbe causare lesioni gravi o mortali, scollegare il cavo negativo (-) della batteria prima di procedere. (00048a)
NOTA
Coprire il parafango anteriore e la parte frontale del serbatoio del combustibile con un panno da officina pulito, per evitare che si graffi. Potrebbe derivarne un danno alla finitura.
Riposizionare il cavo della frizione
Solo modelli XL Custom o FXLR: riposizionare il cavo della frizione, ora stretto dietro alla piastra superiore della forcella, di fronte al manubrio come segue:
  1. Spostare il cavo della frizione dalla sua posizione iniziale dietro al lato posteriore sinistro della piastra superiore della forcella. Regolare il gioco, sia al di sopra che al di sotto della piastra della forcella, per posizionare meglio il cavo.
  2. Se necessario, riposizionare le fascette di montaggio del cavo della frizione fissate al tubo discendente del telaio per far sì che il cavo della frizione possa muoversi liberamente quando si gira il manubrio a fondo corsa a destra e a sinistra del blocco della forcella. Azionare più volte la leva della frizione per controllare.
per tutti i modelli tranne XL Custom o FXLR: riposizionare cavo della frizione all'interno del manubrio, procedendo come segue:
1. Vedere Figura 1 Far scorrere il manicotto di gomma (1) allontanandolo dal registro del cavo della frizione (2). Il registro è ubicato circa a metà strada lungo il cavo della frizione accanto al tubo discendente anteriore del telaio.
1Manicotto di gomma
2Registro del cavo
3Controdado
4Estremità del cavo
Figura 1. Registro del cavo della frizione
2. Tenendo fermo il registro del cavo con una chiave da 1/2 in, allentare il controdado (3) con una chiave da 9/16 in. Allontanare il controdado dal registro del cavo. Spostare il registro verso il controdado per dare gioco alla leva.
3. Rimuovere l’anello di ritegno dalla scanalatura del perno di snodo sul fondo della staffa della leva della frizione e rimuovere il perno di snodo.
4. Smontare dalla staffa la leva a mano della frizione. Se necessario, utilizzare un cacciavite T27 Torx® per rimuovere due viti con rondelle piatte che fissano la staffa della leva della frizione al morsetto del manubrio.
5. Vedere Figura 2 Ridisporre il cavo della frizione all’interno del manubrio.
Figura 2. Disposizione del nuovo cavo della frizione
6. Inserire la leva della frizione nella scanalatura sulla staffa della leva della frizione, adattando il manicotto all’estremità della guaina del cavo nel foro sul lato interno della staffa.
7. Se rimossa, fissare la staffa della leva della frizione al morsetto del manubrio con viti Torx®. Iniziando dalla vite superiore, serrare a 6,8-9,0 Nm·(60-80 in-lb).
8. Vedere Figura 1 Girare il registro del cavo allontanandolo dal controdado sino ad eliminare il gioco in corrispondenza della leva. Tirare la boccola del cavo della frizione via dalla staffa della leva della frizione per misurare la corsa a vuoto.
9. Vedere Figura 3 Tenere fermo il registro con una chiave da 1/2 in e usare una chiave da 9/16 in per serrare il controdado contro il registro del cavo. Coprire il meccanismo del registro del cavo con la protezione di gomma.
10. Se necessario, riposizionare le fascette di montaggio del cavo della frizione fissate al tubo discendente del telaio per far sì che il cavo della frizione possa muoversi liberamente quando si gira il manubrio a fondo corsa a destra e a sinistra del blocco della forcella. Azionare più volte la leva della frizione per controllare.
Figura 3. Corsa a vuoto del cavo della frizione, 1/16-1/8 in (1,6-3,2 mm)
AVVERTENZA
Dopo aver riposizionato il cavo della frizione, controllare che la rispettiva leva si apra e si chiuda normalmente quando il manubrio è completamente girato a destra o a sinistra. Una risposta lenta della leva della frizione potrebbe far perdere il controllo del veicolo e causare lesioni gravi o mortali (00424d)
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
  • Verificare che i cavi della frizione non si tendano quando il manubrio viene ruotato fino al fine corsa di destra o di sinistra della forcella.
NOTA
Può essere necessario riposizionare i cavi del comando del gas/del minimo (vedere il sottoargomento Disposizione dei cavi del comando del gas e del minimo).
Disposizione dei cavi del comando del gas e del minimo
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
  • Assicurarsi che i cavi del comando del gas/del minimo non si tendano quando il manubrio viene ruotato fino ai fermi della forcella destra o sinistra.
  • Accertarsi che fili e cavi siano lontani dagli arresti della forcella sul cannotto dello sterzo e che quindi non vengano schiacciati quando si gira la forcella contro i fine corsa.
  • Vedere Figura 4 Usare la forma tubolare e la rondella dal kit.
1Forma tubolare 58558-97
2Rondella 94066-90T
3Rondella piatta originale
4Vite originale
Figura 4. Attacco dei cavi del comando del gas
Modelli Sportster
Far passare i cavi di comando oltre il lato sinistro dell’indicatore di direzione di destra. Farli ripassare all’indietro nell’area tra il faro anteriore e la canna della forcella destra. Far passare i cavi verso il retro del veicolo sotto il serbatoio del combustibile e fissarli sul fermo sotto il commutatore di accensione, quindi verso il basso fino al carburatore.
Modelli Dyna
Modelli FXD, FXDX, FXDS-Conv: vedere Figura 5. Far passare i cavi del comando del gas e del minimo tra il faro anteriore e la canna della forcella destra, quindi sotto il lato destro del serbatoio fino al carburatore.
Modelli FXDL: vedere Figura 6. Disporre i cavi del comando del gas e del minimo al di fuori (a destra) della forcella.
Figura 5. Disposizione del cavo (modelli FXD, FXDX e FXDS-Conv)
Figura 6. Disposizione del cavo (modelli FXDL)
Rimozione del cavo del comando gas/minimo esistente
AVVISO
Non rimuovere o installare il gruppo della pompa del freno senza aver prima posizionato un inserto spesso 4 mm (5/32 in) tra la leva del freno e la staffa della leva. La rimozione o l’installazione del gruppo della pompa del freno senza l’inserto al suo posto può danneggiare il manicotto di gomma e lo stantuffo dell’interruttore anteriore della luce di arresto. (00324a)
1. Vedere Figura 7 Posizionare l’inserto di cartone tra la leva del freno e la staffa della leva.
2. Vedere Figura 8 Allentare i controdadi di registro del cavo. Avvitare i registri del cavo fino ad ottenere una lunghezza minima. In questo modo si otterrà un gioco sufficiente per facilitare l’operazione di rimozione.
3. Usando un cacciavite T25 Torx®, rimuovere le viti delle scatole, superiore ed inferiore di destra degli interruttori.
1Leva del freno
2Cartone, 5/32 di pollice
3Staffa della leva del freno
Figura 7. Inserimento di un inserto di cartone
1Regolare il controdado (2).
2Registro del cavo del minimo
3Registro del cavo del comando del gas
4Scatola inferiore degli interruttori
5Scatola superiore degli interruttori
Figura 8. Manopola del comando del gas sul manubrio
4. Usando un cacciavite T27 Torx®, allentare la vite superiore che fissa il morsetto del manubrio alla scatola della pompa. Rimuovere la vite del morsetto inferiore con la rondella piatta.
NOTA
Se possibile, lasciare in posizione il pattino di frizione. Il pattino di frizione ha un accoppiamento lasco e può spostarsi o cadere se la scatola inferiore degli interruttori viene capovolta o scossa.
5. Vedere Figura 9 Rimuovere le boccole di ottone dalle tacche sul lato interno della manopola di comando del gas. Rimuovere le boccole dagli attacchi dell’estremità del cavo.
6. Tirare gli inserti giuntati, all’estremità delle guaine dei cavi del comando del gas e del minimo, dalla scatola inferiore degli interruttori. Per risultati ottimali, utilizzare un movimento oscillatorio mentre si tira. Estrarre i cavi con gli anelli di ritegno dalla scatola degli interruttori. Collocare una goccia di olio leggero sull’anello di ritegno, se necessario, per favorire l’operazione di rimozione.
NOTA
A questo punto, se è stato installato (o si sta installando) un manubrio differente, misurare la lunghezza in più necessaria tra l’estremità della guaina del cavo e la manopola del comando del gas. Confrontare questo tratto aggiuntivo richiesto con i cavi forniti con il kit.
Se i cavi sono più lunghi di due pollici o più corti di un pollice della distanza misurata sopra, rivolgersi ad un concessionario Harley-Davidson per la corretta lunghezza del cavo.
1Cavo del comando del gas
2Tacca
3Cavo del minimo
4Boccola di ottone
Figura 9. Cavi del comando del gas/del minimo
Installazione dei cavi del comando del gas/minimo
1. Vedere Figura 9 Applicare un velo di grafite sulla manopola del comando del gas all’interno della scatola degli interruttori e sul manubrio, all’estremità del comando del gas.
NOTA
Il cavo del comando del gas presenta, giuntato sull’estremità del cavo, un anello di ritegno di diametro più grande di quello del cavo del comando del minimo.
Per il montaggio, applicare una goccia di olio leggero sugli anelli di ritegno degli inserti giuntati.
2. Vedere Figura 10. Spingere la guaina del cavo del comando del gas e l’anello di ritegno nel foro più grande della scatola degli interruttori, ubicato davanti alla vite di registro della tensione.
3. Spingere la guaina del cavo del minimo e l’anello di ritegno nel foro più piccolo della scatola degli interruttori, ubicato dietro la vite di registro della tensione.
4. Spingere le guaine dei cavi del comando del gas e del minimo nella scatola inferiore degli interruttori finché ciascuna di esse non si installi in posizione con uno scatto.
NOTA
Se il pattino di frizione è caduto o è stato scalzato dalla sua sede, installarlo con il lato concavo rivolto verso l’alto e collocarlo in modo tale che il foro del perno si trovi sopra la punta della vite di registro.
5. Spingere la manopola del comando del gas sull’estremità del semimanubrio destro finché non finisca contro l’estremità chiusa. Girare la manopola finché le tacche della boccola non si troveranno in alto. Per evitare l’inceppamento, tirare indietro la manopola di circa 1/8 in (0,125 in).
1Anello di ritegno del cavo del minimo
2Anello di ritegno del cavo del comando del gas
3Scatola inferiore degli interruttori
Figura 10. Installazione dei cavi sulla scatola inferiore degli interruttori
6. Vedere Figura 9 Collocare la scatola inferiore degli interruttori sotto la manopola di comando del gas. Installare due boccole di ottone (56508-76) prese da questo kit sui cavi, assestandole nelle rispettive tacche sulla manopola di comando del gas. I cavi devono essere imprigionati nelle scanalature stampate nella manopola.
7. Disporre la scatola superiore degli interruttori sopra il manubrio e sulla scatola inferiore degli interruttori. Disporre il tubo di protezione del cablaggio attraverso la rientranza al fondo del manubrio.
8. Fissare senza stringere le viti delle scatole, superiore e inferiore, degli interruttori.
9. Collocare il gruppo leva del freno/pompa del freno all’interno della scatola degli interruttori, agganciando la linguetta situata sulla scatola inferiore degli interruttori alla scanalatura in cima alla staffa della leva del freno.
10. Allineare i fori nel morsetto del manubrio con quelli nella scatola della pompa ed avvitare, ma senza serrare, la vite inferiore e la rondella piatta. Posizionare per la comodità del pilota. Iniziando con la vite superiore, serrare le viti a 6,8-9,0 Nm (60-80 in-lb) usando una testina T27 Torx®.
11. Serrare le viti della scatola superiore e inferiore degli interruttori a 4-5 Nm (35-45 in-lb).
NOTA
Serrare sempre prima la vite della scatola inferiore degli interruttori in modo che la fessura tra le scatole inferiori e superiori si trovi davanti all’interruttore.
12. Regolare i cavi del comando del gas e del minimo seguendo le istruzioni del manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
13. Rimuovere l’inserto di cartone tra la leva del freno e la staffa della leva.
  • I cavi non devono interferire con la bulloneria del faro anteriore né devono passare davanti a quest’ultimo.
  • I cavi non devono interferire con la bulloneria di montaggio degli indicatori di direzione né con gli indicatori di direzione stessi.
  • I cavi non devono interferire con il tappo del serbatoio del combustibile, né con l’indicatore di livello del combustibile.
  • I cavi non devono interferire né con il tachimetro, né con il contagiri.
  • Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati tra il telaio e/o gli steli della forcella.
  • Verificare che i cavi della frizione non si tendano quando il manubrio viene ruotato fino al fine corsa di destra o di sinistra della forcella.
AVVERTENZA
Collegare prima il cavo positivo (+) della batteria. Il contatto fra cavo positivo (+) e la massa con il cavo negativo (-) collegato produce scintille che potrebbero provocare l’esplosione della batteria e lesioni gravi o mortali. (00068a)
  1. Collegare il cavo della batteria, per primo il cavo positivo (+).
Montare i morsetti sul parabrezza
1. Vedere Figura 11 Rimuovere il sottogruppo del parabrezza dall’imballaggio ed appoggiarlo a faccia in giù su una superficie pulita e morbida con le staffe di montaggio rivolte verso l’alto.
2. vedere Figura 13 o Figura 14. Rimuovere i kit dei morsetti e della bulloneria dall’imballaggio e separare le parti simili per prepararsi al montaggio.
3. Vedere Figura 12 Montare i gruppi dei morsetti e le pile della bulloneria.
AVVERTENZA
I lati concavi delle rondelle Belleville (coniche) devono essere rivolti gli uni verso gli altri e rinserrare tra di loro le staffe di montaggio del parabrezza in corrispondenza di ciascun punto di attacco. Omettendo di orientare correttamente le rondelle, si può ridurre la capacità del parabrezza di frantumarsi in caso di urto, il che potrebbe causare lesioni gravi o anche mortali. (00422b)
4. Procedendo un morsetto alla volta, con il morsetto rivolto verso l’alto e verso l’interno della staffa del parabrezza (2), serrare i bulloni parzialmente filettati (1) quanto basta per mantenere l’orientamento dei morsetti rispetto al parabrezza durante il montaggio di quest’ultimo sulla motocicletta. I bulloni verranno stretti a fondo successivamente.
Figura 11. Staffe di montaggio del parabrezza
1Bullone parzialmente filettato
2Staffa del parabrezza di destra
3Rondella concava
4Rondelle Belleville (lati concavi rivolti l’uno verso l’altro, separate dalla staffa del parabrezza)
Figura 12. Morsetto di montaggio del parabrezza
Installazione del parabrezza
NOTA
Mantenere diritta la ruota anteriore per impedire alle staffe di graffiare il serbatoio del combustibile.
1. Assicurarsi che tutti e quattro i morsetti siano in posizione “aperta”, quindi portare il parabrezza (con il lato del morsetto lontano da se stessi) sul davanti della motocicletta.
NOTA
Il parabrezza Lexan® è piuttosto flessibile e può essere piegato per allargare i morsetti e allontanarli dal faro anteriore per facilitare l’installazione sulla moto. Prestare attenzione a non graffiare il guscio del faro anteriore con i morsetti mentre si posiziona il parabrezza sui foderi della forcella.
2. Mettersi a cavalcioni sul parafango anteriore e verificare che i cavi del comando del gas siano posizionati tra il paio di morsetti alla propria sinistra (guardando di fronte alla motocicletta, tenendo il parabrezza) e che non vengano schiacciati dai morsetti. Centrare il parabrezza attorno al faro anteriore ed insediare i morsetti sui foderi della forcella.
AVVERTENZA
Cavi del comando del gas schiacciati possono ridurre la risposta del comando stesso, provocando la perdita di controllo e lesioni gravi o mortali. (00423b)
3. Iniziando dal fondo (di entrambi i lati) con i bulloni con collare non stretti, chiudere ciascun morsetto, facendo attenzione che i morsetti si auto allineino ai foderi della forcella e a vicenda.
NOTA
Non stringere i bulloni con collare oltre la coppia consigliata. Un’eccessiva stretta potrebbe far ruotare il morsetto sul fodero della forcella e causare il cedimento della ganascia del morsetto.
4. Accertarsi che la parte spallata dei bulloni con collare si insedi interamente in ciascuna sede della staffa del parabrezza. Serrare ogni bullone parzialmente filettato a 6,7 Nm (60 in-lb).
NOTA
Se si rileva un’interferenza, regolare il parabrezza secondo necessità fino a ottenere il gioco corretto. Prima di utilizzare la motocicletta con questo accessorio installato, richiedere l’intervento del personale esperto dell’assistenza Harley-Davidson affinché provveda a correggere eventuali problemi.
Rimozione e rimessaggio del parabrezza
Per rimuovere il parabrezza, aprire quattro morsetti, in qualsiasi sequenza ed invertire i procedimenti di installazione dei punti 3 e 4 del sottoargomento Installazione del parabrezza. Fare attenzione a non graffiare il guscio del faro anteriore o il serbatoio del combustibile come segnalato durante l’installazione.
Per riporre il parabrezza, disporlo in un luogo dove i suoi morsetti possano ricevere la massima protezione. Evitare i luoghi in cui il parabrezza potrebbe essere urtato o fatto cadere. Non impilare niente sul gruppo.
Prima del rimontaggio, dopo un periodo di stoccaggio, controllare i morsetti e la bulloneria per verificare il precarico dei dispositivi di fissaggio e lo stato di pulizia. Ogni morsetto deve avere una coppia di guarnizioni di gomma all’interno del morsetto, destinate ad accoppiarsi con il fodero della forcella e che devono consentire al morsetto di aprirsi e chiudersi liberamente.
CURA E PULIZIA
NOTA
I riflessi dei raggi del sole filtrati dalla superficie interna del parabrezza possono causare un surriscaldamento degli strumenti della motocicletta. Fare attenzione quando si posteggia. Se si posteggia rivolti verso il sole, porre un oggetto opaco sopra la strumentazione o regolare il parabrezza in modo da evitare il riverbero.
AVVISO
I parabrezza Harley-Davidson sono realizzati in Lexan. Il Lexan è un materiale più durevole e resistente alla deformazione rispetto ad altre tipologie di materiali usati per i parabrezza delle motociclette, ma richiede comunque cura e manutenzione attenta. Una manutenzione non corretta del Lexan può danneggiare i parabrezza. (00230b)
  • Non lavare il policarbonato Lexan® sotto il sole o con alte temperature. La pulizia eseguita con forza o l’uso di detergenti abrasivi o alcalini può danneggiare il parabrezza. Non raschiare mai il parabrezza con una lametta da rasoio o altri attrezzi affilati in quanto potrebbero derivarne dei danni permanenti.
AVVISO
Usare solo i prodotti Harley-Davidson consigliati sui parabrezza Harley-Davidson. Evitare l’uso di prodotti chimici aggressivi o di prodotti antipioggia, che possono causare danni alla superficie del parabrezza, quali opacità o aloni. (00231c)
AVVISO
Non usare sul parabrezza benzene, solventi per vernici, benzina o qualsiasi altro tipo di detergente molto aggressivo. In questo modo si rischia di danneggiare il parabrezza. (00232c)
  • Sulle boccole di gomma non usare benzine, diluenti per vernici, lubrificanti (incluso Armorall®) o altri detergenti. Danneggiano le superfici delle boccole.
NOTA
Per favorire l’eliminazione degli insetti dal parabrezza, si consiglia di coprirlo con un panno pulito e bagnato per circa 15 minuti prima di lavarlo.
PARTI DI RICAMBIO
Figura 13. Parti di ricambio: Parabrezza Touring
Tabella 2. Parti di ricambio: Parabrezza Touring
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Gruppo morsetto, 39 mm (4)
57400465
2
Kit, bulloneria di montaggio del parabrezza (4)
58790-04
3
Vite, speciale con testa tronco-conica lavorata (2)
2452
4
Vite, speciale con testa tronco-conica lavorata (7)
2921A
5
Dado, n. 12 cieco (9)
7651
6
Pastiglia, adesivo EPDM (un lato) (2)
57036-08
7
Rondella, di montaggio del parabrezza (4)
58152-96
8
Staffa, parabrezza
58517-08
9
Staffa, parabrezza
58518-08
10
Forma tubolare, cavi del comando del gas
58558-97
11
Parabrezza di ricambio, rimovibile Touring (include gli elementi 7, 13 e 16)
58571-96
12
Striscia di finitura, verticale
58575-96
13
Striscia di finitura, verticale
58576-96
14
Striscia esterna, orizzontale
58577-96
15
Striscia interna, orizzontale
58578-96
16
Nastro, orizzontale (2)
58582-96
17
Rondella piatta cromata
94066-90T
18
Guarnizione, morsetto
58791-04
Figura 14. Parti di ricambio: Parabrezza Super Sport
Tabella 3. Parti di ricambio: Parabrezza Touring
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Gruppo morsetto, 39 mm (4)
57400465
2
Kit, bulloneria di montaggio del parabrezza (4)
58790-04
3
Rondella, piatta tipo A (4)
6352
4
Staffa, modelli 39 mm parabrezza rimovibile
57820-08
5
Staffa, modelli 39 mm parabrezza rimovibile
57823-08
6
Parabrezza di ricambio, 39 mm, rimovibile Sport (include l’elemento 7)
57883-08
7
Rondella, di montaggio del parabrezza (8)
57964-97
8
Dado, cieco 1/4-20 (4)
94007-90T
9
Vite, a testa bombata con tacca bloccante (4)
94639-99
10
Forma tubolare, cavi del comando del gas
58558-97
11
Rondella
94066-90T
12
Guarnizione, morsetto
58791-04