BLOCCADISCO CON SIRENA D’ALLARME
941002872022-01-17
INFORMAZIONI GENERALI
Tabella 1. Informazioni generali
Kit
Attrezzi consigliati
Livello di abilità(1)
92800012
N/A
(1) Sono richieste solo capacità tecniche elementari e strumenti semplici
CONTENUTO DEL KIT
Figura 1. Contenuto del kit: Bloccadisco con sirena d’allarme
Tabella 2. Contenuto del kit: Bloccadisco con sirena d’allarme
Verificare che tutti i contenuti siano presenti nel kit prima di installare o rimuovere elementi dal veicolo.
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
2
Chiave
Parte non venduta separatamente
2
1
Cavo di sicurezza
3
1
Chiave a brugola
4
1
Bloccadisco con sirena d’allarme
GENERALE
Informazioni sull’allarme
NOTA
La sirena emette un segnale sonoro a 120 decibel.
Non è presente un interruttore di accensione. Quando si attiva l’allarme: 1 segnale acustico = allarme attivato, 2 segnali acustici = allarme disattivato.
Quando si trasporta il bloccadisco, accertarsi di disattivare l’allarme per evitare che i movimenti o le vibrazioni facciano scattare la sirena.
Quando l’allarme viene attivato da movimenti o da vibrazioni eccessive, emetterà 5 segnali acustici a volume medio
per poi andare in modalità sospensione. Qualora il sistema continui a rilevare del movimento, l’allarme scatterà emettendo 5 segnali acustici ad alto volume . Poi, si attiverà la sirena a 120 dB per 10 secondi.
Se dopo altri 10 secondi il movimento prosegue, l’allarme ripeterà la sequenza di 5 segnali acustici ad alto volume seguiti dalla sirena a 120 dB per 10 secondi.
Se c'è un movimento continuo, l'allarme emetterà 5 segnale acustici ad alto volume seguiti dalla sirena a 120 dB, che suonerà per 10 secondi per poi fermarsi.
Eseguire i passaggi da 1 a 5 fino a quando non viene rilevato più alcun movimento, oppure finché la chiave non viene inserita di nuovo nel cilindretto per aprire il bloccadisco e spegnere l’allarme. Vedere BLOCCAGGIO CON L’ALLARME ATTIVATO o BLOCCAGGIO CON L’ALLARME DISATTIVATO .
Modelli
Per informazioni sui modelli compatibili, vedere il Parti e accessori (P&A) catalogo di vendita oppure la sezione Parti e Accessori di www.harley-davidson.com .
Verificare di stare utilizzando la versione più aggiornata del libretto di istruzioni. È disponibile presso: h-d.com/isheets
Contattare il centro di assistenza clienti Harley-Davidson al numero 1-800-258-2464 (solo USA) o 1-414-343-4056.
Requisiti di installazione
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00308b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario consultare il manuale di manutenzione della motocicletta del relativo anno e modello, che è disponibile:
  • Presso un concessionario Harley-Davidson.
  • Sul Portale delle informazioni di assistenza H-D, accessibile previa iscrizione, e disponibile per la maggior parte dei modelli dal 2001 in poi. Per ulteriori informazioni vedere Domande frequenti sulle iscrizioni .
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Vedere la figura 2. Rimuovere la vite esagonale (7) utilizzando la chiave apposita (8).
2. Rimuovere il coperchio posteriore (4).
3. Estrarre l’unità dell’allarme (5) dal bloccadisco (6).
4. Rimuovere il coperchio della batteria (2).
5. Inserire la batteria (3) nell’unità dell’allarme (5).
6. Per il rimontaggio, eseguire i passaggi in ordine inverso.
1Chiave
2Coperchio batteria
3Batteria
4Coperchio posteriore
5Unità dell’allarme
6Corpo
7Vite esagonale
8Chiave a brugola
Figura 2. Gruppo serratura
BLOCCAGGIO CON L’ALLARME ATTIVATO
1. Vedere la figura 2. Inserire la chiave (1), ruotarla in senso orario ed estrarla.
2. Vedere la figura 3. Montare il bloccadisco (1) sul disco del freno.
a. Vedere la figura 1. Montare il cavo di sicurezza (2).
b. Vedere la figura 4. Inserire l’anello terminale del cavo (1) nell’impugnatura sul manubrio.
c. Fissare l’altro anello terminale (1) al bloccadisco.
3. Premere la parte superiore del cilindro fino a metà corsa, quando si dovrebbe sentire un altro “beep”.
4. Continuare a premere fino a quando non scatta in posizione.
a. Attendere altri 5 secondi per un altro segnale acustico.
b. Il segnale indica che il bloccadisco è attivato e bloccato.
5. Se si sentono due segnali acustici:
a. Lasciare che il cilindro della serratura si muova verso l’alto finché non si arresta.
b. Premere lentamente la parte superiore del cilindro fino a metà corsa, quando si dovrebbe sentire un altro “beep”.
c. Una volta udito il segnale, continuare a premere fino a quando non scatta in posizione.
d. Il disco ora è bloccato.
BLOCCAGGIO CON L’ALLARME DISATTIVATO
1. Vedere la figura 2. Inserire la chiave (1), ruotarla in senso orario ed estrarla.
2. Vedere la figura 3. Montare il bloccadisco (1) sul disco del freno.
a. Vedere la figura 1. Montare il cavo di sicurezza (2).
b. Vedere la figura 4. Fissare l’anello terminale (1) all’estremità del manubrio.
c. Fissare l’altro anello terminale (1) al bloccadisco.
3. Premere la parte superiore del cilindro fino a metà corsa, quando si dovrebbe sentire due “beep”.
4. Continuare a premere fino a quando non scatta in posizione.
a. Una volta scattato in posizione, il bloccadisco è bloccato.
5. Se si sente un solo “beep”:
a. Lasciare che il cilindro della serratura si muova verso l’alto finché non si arresta.
b. Premere lentamente la parte superiore del cilindro fino a metà corsa, quando si dovrebbero udire due “beep”.
c. Una volta udito il segnale, continuare a premere fino a quando non scatta in posizione.
d. Il disco ora è bloccato.
1Blocco ruota
Figura 3. Bloccadisco in posizione
1Estremità
2Cavo di sicurezza
Figura 4. Bloccadisco e cavo di sicurezza in posizione
DURATA DELLA BATTERIA
Il bloccadisco include una batteria al litio (CR2) che, in condizioni di utilizzo normali, ha una durata di circa 8-12 mesi. Tuttavia, l’attivazione ripetuta dell’allarme o condizioni di temperatura estreme, specialmente nei climi più rigidi, possono accorciarne la durata.
Quando il bloccadisco comincia a emettere un segnale acustico intermittente, vuol dire che la batteria è quasi scarica. Dopo aver emesso questi segnali intermittenti, la sirena emetterà un suono continuo per 10 secondi, dopodiché verrà emesso un segnale di avvertimento.
SE L'ALLARME È DANNEGGIATO
L’unità dell’allarme è rimovibile, e Kryptonite offre delle unità di ricambio sia per le sostituzioni in garanzia che fuori garanzia. Per ricevere un’unità di ricambio, si prega di inoltrare la richiesta tramite il nostro sito Web: www.kryptonitelock.com.
PROGRAMMA “KEY SAFE” PER LA REGISTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE GRATUITA DELLE CHIAVI
Per tutto il tempo in cui il cliente sarà in possesso del bloccadisco, in caso di smarrimento delle chiavi e qualora il codice delle stesse sia stato registrato presso Kryptonite, l’Azienda si impegna a inviare il primo paio di chiavi sostitutive GRATUITAMENTE. Per registrare le chiavi è necessario compilare l’apposito modulo, disponibile sul sito Web Kryptonitelock.com.
CURA E MANUTENZIONE
NOTA
Non utilizzare WD-40® .
Il WD-40 è un solvente, non un lubrificante, e rimuoverà il lubrificante presente nel cilindretto.
Si raccomanda di oliare la serratura più volte nel corso dell’anno per mantenerla in perfetta efficienza. Utilizzare sempre un lubrificante a base di silicone, grafite o Teflon™.
1. Disporre il bloccadisco in modo che la serratura sia rivolta verso l’alto.
2. Spruzzare o versare il lubrificante nel cilindro della serratura.
3. Lasciare agire per 5 minuti.
4. Collocare uno panno sulla postazione di lavoro.
5. Capovolgere l’unità in modo che la serratura poggi sul panno, e attendere qualche minuto.
GARANZIA LIMITATA BIENNALE PER I PRODOTTI ELETTRONICI
La Schlage Lock Company, LLC, attraverso la sua divisione Kryptonite (“Kryptonite”) estende una garanzia limitata di anni due (2) all’utilizzatore originale dell’unità di allarme prodotta da Kryptonite (i “Prodotti”) per difetti di materiale o di lavorazione. La presente garanzia è valida solo per l’utilizzatore originale dei Prodotti. La presente garanzia non è trasferibile. La presente garanzia offre precisi diritti di legge all’utilizzatore, il quale potrebbe altresì godere di altri diritti che variano a seconda della sua ubicazione.
Per informazioni esaustive sulla garanzia sui lucchetti e le luci Kryptonite e su eventuali termini e condizioni aggiuntivi si prega di visitare il sito Web di Kryptonite www.kryptonitelock.com, oppure di chiamare l’Azienda allo 1-800-729-5625 (solo USA) o allo 001 781-828-6655.
Per contattare Kryptonite, andare su www.kryptonitelock.com o chiamare il numero 1-800-SAY-LOCK (solo USA) o 001 781-828-6655.
GARANZIA LIMITATA A VITA SUI PRODOTTI MECCANICI
La Schlage Lock Company, LLC, attraverso la sua divisione Kryptonite (“Kryptonite”), estende una garanzia limitata a vita all’utilizzatore originale di articoli prodotti da Kryptonite (“i Prodotti”) per difetti dii materiale e di lavorazione. La presente garanzia è valida solo per l’utilizzatore originale dei Prodotti. La presente garanzia non è trasferibile. La presente garanzia offre precisi diritti di legge all’utilizzatore, il quale potrebbe altresì godere di altri diritti che variano a seconda della sua ubicazione. Per informazioni esaustive sulla garanzia sui lucchetti e le luci Kryptonite e su eventuali termini e condizioni aggiuntivi si prega di visitare il sito Web di Kryptonite www.kryptonitelock.com, oppure di chiamare l’Azienda allo 1-800-729-5625 (solo USA) o allo 001 781-828-6655.
Per contattare Kryptonite, andare su www.kryptonitelock.com o chiamare il numero 1-800-SAY-LOCK (solo USA) o 001 781-828-6655.
OFFERTA DI PROTEZIONE ANTIFURTO
L’offerta di protezione antifurto di Kryptonite (in breve “ATPO”, Anti-Theft Protection Offer, nel presente documento “Offerta”) è un’offerta rivolta ai clienti registrati che prevede il rimborso di un importo in denaro specifico nel caso in cui la bicicletta o la moto vengano rubati a causa dello scassinamento del lucchetto o della sua apertura involontaria. L’Offerta è disponibile agli acquirenti di determinati lucchetti a U, catene, bloccadischi e lucchetti pieghevoli (L’opzione ATPO è indicata sulla confezione e nel sito Web) nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Bulgaria, Canada, Croazia, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Israele, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito e Stati Uniti. Per individuare l’importo rimborsabile, controllare l’adesivo posto sulla parte anteriore della confezione del lucchetto, oppure fare riferimento alla pagina del prodotto sul sito Web (www.krytonitelock.com). Per avere diritto al rimborso, il cliente è tenuto a registrarsi online sul sito Web di Kryptonite (www.krytonitelock.com) entro 30 giorni dall’acquisto del lucchetto. Tutti i rimborsi previsti ai sensi della presente Offerta sono soggetti ai termini e alle condizioni della medesima.
Per effettuare la registrazione, andare sul sito di Kryptonite e cliccare sul pulsante “Registra per antifurto” nella pagina “Offerta di protezione antifurto” accessibile dalla homepage del sito Web Kryptonitelock.com (versione in lingua italiana).
Qualora non si disponga di una connessione Internet, è possibile richiedere la modulistica per la registrazione contattando Kryptonite negli Stati Uniti allo 800-SAY-LOCK (729-5625) o allo 001 781-828-6655. Per la registrazione sono necessarie le informazioni seguenti: Le informazioni di contatto del cliente, le informazioni sul lucchetto comprensive di scontrino d’acquisto dettagliato, il numero della chiave del lucchetto, le informazioni sul tipo di veicolo (bicicletta, motocicletta o altro veicolo a motore), costo base, numero di serie, una copia dettagliata della ricevuta fiscale attestante l’acquisto, e una fotografia della bicicletta o del veicolo rubati.
NOTA
Se il cliente è proprietario di un veicolo custom o di una bicicletta/motocicletta di seconda mano e non è in possesso della ricevuta fiscale, si prega di fornire una stima redatta da un rivenditore/concessionario attestante il valore del mezzo.
La quota di registrazione varia da $9.99 per un (1) anno o $29.99 for cinque (5) anni. I prodotti progettati da Kryptonite aventi la designazione di sicurezza “High” o “Ultimate” prevedono la registrazione gratuita per un (1) anno o il pagamento di $24.99 per cinque (5) anni.
Se ritenuti idonei (sulla base dei termini e delle condizioni dell’Offerta), Kryptonite provvederà al rimborso dell’importo minore tra 1) il costo base della bicicletta, motocicletta o veicolo a motore, oneri fiscali e accessori esclusi, in base all’importo indicato per il lucchetto che la proteggeva, e 2) la franchigia o scoperto dell’eventuale polizza di assicurazione contro il furto stipulata sul mezzo.
NOTA
I cavi e gli accessori NON sono coperti dalla presente Offerta. Se un cliente acquista un pacchetto combinato lucchetto a U/cavo, il lucchetto a U sarà l’unico articolo coperto dalla presente Offerta. Qualsiasi furto che si verifichi con il cavo non sarà indennizzabile, in quanto il cavo è un deterrente secondario. Vedere l'imballaggio del prodotto per informazioni specifiche sul suo corretto utilizzo.
Per ulteriori informazioni su questa Offerta, consultare la sezione DOMANDE FREQUENTI ATPO all'indirizzo kryptonite.zendesk.com. È possibile inoltrare dei quesiti a Kryptonite tramite il sito Web www.krytonitelock.com, oppure chiedere informazioni presso un rivenditore di biciclette indipendente o un concessionario di motociclette/veicoli a motore ad uso ricreativo.