AUDIO HARLEY-DAVIDSON® CON TECNOLOGIA ROCKFORD FOSGATE® - KIT DI INSTALLAZIONE AMPLIFICATORE ROAD GLIDE® 3
941004862024-01-18
INFORMAZIONI GENERALI
Tabella 1. Informazioni generali
Kit
Attrezzi consigliati
Livello di abilità(1)
76001361
Occhiali di protezione, chiave dinamometrica
(1) Si richiedono serraggi ai valori di coppia specificati, una abilità tecnica discreta e l’uso di attrezzatura comune
CONTENUTO DEL KIT
Figura 1. Contenuto del kit: Kit di installazione dell'amplificatore Road Glide 3
Tabella 2. Contenuto del kit: Kit di installazione dell'amplificatore Road Glide 3
Verificare che tutti i contenuti siano presenti nel kit prima di installare o rimuovere elementi dal veicolo.
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
1
Coperchio, amplificatore
76001362
2
1
Staffa di montaggio, destra
76001006
3
4
Vite, a testa bombata
926
4
4
Rondella piatta
6036
5
4
Vite, esagono incassato
4702
6
4
Staffa di montaggio, sinistra
76001007
7
1
Doppio blocco
76434-06
8
1
Occhiello
12100211
9
1
Cablaggio, amplificatore
Parte non venduta separatamente
10
1
Fusibile, 40 A
72371-95
11
1
Cablaggio, dongle
Parte non venduta separatamente
Elementi menzionati
A
1
[149B] dell’amplificatore
B
1
[319A] CAN
C
1
[319B] CAN
D
1
(B-) Cavo della batteria
E
1
(B+) Cavo della batteria
F
1
[43] supporto del fusibile dell'amplificatore
G
1
[349B] Ingresso/uscita Amplificatore
H
1
[353B] del dongle Bluetooth
I
1
[299A] Accessori
J
1
[299B] Accessori
K
1
[22-1B] Comandi di destra
L
1
[22-1A] Comandi di destra
M
1
Interruttore accoppiamento
N
1
Amplificatore
GENERALE
Modelli
Per informazioni sui modelli compatibili, vedere il Parti e accessori (P&A) catalogo di vendita oppure la sezione Parti e Accessori di www.harley-davidson.com .
Verificare di stare utilizzando la versione più aggiornata del libretto di istruzioni. È disponibile presso: h-d.com/isheets
Contattare il centro di assistenza clienti Harley-Davidson al numero 1-800-258-2464 (solo USA) o 1-414-343-4056.
Requisiti elettrici
AVVERTENZA
Quando si installano gli accessori elettrici, accertarsi di non superare l’amperaggio nominale del fusibile o dell’interruttore automatico che protegge il circuito modificato. Se si supera l’amperaggio massimo si possono causare guasti elettrici, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00310a)
AVVISO
Se si montano troppi accessori elettrici, si rischia di sovraccaricare l’impianto di carica del veicolo. Se gli accessori elettrici che funzionano contemporaneamente consumano più corrente elettrica di quanta possa generarne l’impianto di carica del veicolo, il consumo può scaricare la batteria e danneggiare l’impianto elettrico del veicolo. (00211d)
Questo amplificatore assorbirà dall’impianto elettrico fino a 8 amp di corrente in più.
Requisiti di installazione
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario consultare il manuale di manutenzione della motocicletta del relativo anno e modello, che è disponibile:
  • Presso un concessionario Harley-Davidson.
  • Sul Portale delle informazioni di assistenza H-D, accessibile previa iscrizione, e disponibile per la maggior parte dei modelli dal 2001 in poi. Per ulteriori informazioni vedere Domande frequenti sulle iscrizioni .
Scarica l'app audio Harley-Davidson.
Utilizzare questo kit insieme ad altri kit Audio Harley-Davidson con tecnologia Rockford Fosgate® .
    Questi articoli sono disponibili presso i concessionari Harley-Davidson:
  • È necessario acquistare separatamente l'audio Harley-Davidson con tecnologia Rockford Fosgate - Amplificatore 400 W a 4 canali (primario) (n. parte 76000997).
  • Per l'installazione è necessario l'acquisto separato del Kit Speaker Stage I e II dell’Audio Harley-Davidson Audio con tecnologia Rockford Fosgate - Carenatura montata sul telaio (codice articolo 76000982 e 76000983).
  • È necessario acquistare separatamente il kit di installazione del cablaggio dell'altoparlante per carenatura (codice parte 76000992) dell'audio Harley-Davidson con tecnologia Rockford Fosgate.
PREPARAZIONE
1. Rimuovere la sella. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Rimuovere i coperchi laterali. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Rimuovere il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
4. Rimuovere il serbatoio del combustibile. Vedere il manuale di manutenzione.
5. Rimuovere la carenatura esterna. Vedere il manuale di manutenzione.
6. Rimuovere il gruppo del faro anteriore. Vedere il manuale di manutenzione.
7. Rimuovere il rivestimento del vano portaoggetti. Vedere il manuale di manutenzione.
8. Rimuovere la scocca e posizionarla sul cuscinetto di protezione. Vedere il manuale di manutenzione.
BAULETTO
1. Figura 2 Rimuovere ed eliminare le viti (1) e la piastra di copertura (2).
1Vite (2)
2Piastra di copertura
Figura 2. Piastra di copertura
2. Figura 3 Ingrandire l'apertura per adattarsi all’occhiello.
a. Usando un pennarello, delinea l'apertura di 1,4375 pollici. (36,5 mm) (1) x 2,00 pollici (50,8 mm) (2).
b. Utilizzare uno strumento di taglio appropriato.
c. Smussare l’apertura.
11.4375 pollici. (36,5 mm)
22,00 pollici. (50,8 mm)
Figura 3. Dimensioni del ritaglio dell'occhiello
3. Figura 4 Eseguire fori nella carrozzeria del trike.
NOTA
Se si desidera installare il rivestimento con l'amplificatore, sarà necessario modificare il rivestimento per adattarlo all'amplificatore e al coperchio.
a. Dalla parete interna sinistra del vano portaoggetti, segnare la prima dimensione verticale: 1,625 pollici (41 mm) (1).
b. Dalla parte inferiore del pianale del vano portaoggetti, segnare la prima dimensione orizzontale: 4.00 pollici. (102 mm) (4).
NOTA
Assicurarsi che le misure siano concise e quadrate.
c. Segnare 3,75 pollici. (95 mm) (3) x 10,00 pollici (254 mm) (2) dimensioni.
d. Eseguire quattro fori da 5/16 in (2). (8 mm) (5) fori.
e. Smussare i fori.
11,625 pollici (41 mm) dalla parete del vano portaoggetti
210,00 pollici. (254 mm)
33,75 pollici. (95 mm)
44.00 pollici. (102 mm) dal fondo del vano portaoggetti
55/16 in. Foro (8 mm) (4)
Figura 4. Dimensioni del foro di montaggio dell'amplificatore
4. Preparare il rivestimento del vano portaoggetti.
a. Installare il rivestimento nel vano portaoggetti.
b. Segnare la parte posteriore del rivestimento utilizzando i quattro fori realizzati nel passaggio 3 .
c. Praticare un foro 6 mm (¼ in) in ciascuna delle quattro posizioni contrassegnate sul rivestimento.
d. Installare il coperchio dell'amplificatore sul lato anteriore del rivestimento utilizzando le viti fornite nel kit.
e. Contrassegnare le posizioni dei bordi del coperchio dell'amplificatore sul rivestimento.
f. Segnare gli angoli diagonali sul rivestimento.
g. Rimuovere il coperchio dell'amplificatore dal rivestimento.
NOTA
Si consiglia di eseguire il primo taglio con un tratto continuo, in questo modo il taglio visibile apparirà più nitido. Se necessario, ripetere con tagli più piccoli sullo stesso percorso. Assicurarsi che il taglio attraversi completamente il rivestimento.
Si consiglia vivamente di utilizzare un bordo dritto come guida. Allineare il bordo dritto seguendo il percorso di taglio previsto. Posizionare la lama nell'angolazione desiderata e tirare lungo il percorso del bordo dritto. Assicurarsi che la lama rimanga allineata con il percorso contrassegnato.
Non utilizzare il coperchio dell'amplificatore come guida, in quanto vi è il rischio di tagliarlo.
h. Tagliare il rivestimento con un taglierino affilato usando un bordo dritto.
i. Una volta che tutti e quattro i lati sono stati tagliati nel rivestimento, tagliare le tacche angolari per collegare i tagli più lunghi.
j. Premere delicatamente il rivestimento tagliato. Assicurati di tagliare eventuali fili attaccati rimanenti.
k. Inserire il bordo inferiore del coperchio dell'amplificatore nel foro del rivestimento. Verificare l'adattamento prima dell'installazione nel vano portaoggetti.
5. Figura 5 Installare il gruppo dell'amplificatore.
NOTA
Assicurarsi che il connettore dell'amplificatore sia installato rivolto verso il lato sinistro del veicolo.
a. Posizionare le staffe di montaggio sinistra e destra (5, 3) sull'amplificatore (4).
b. Installare le viti (2). Serrare.
Coppia: 1–2 N·m (9–18 in-lbs) Vite della staffa di montaggio
c. Installare le rondelle (6) sulle viti (7).
d. Allineare il coperchio dell'amplificatore (1) e il gruppo dell'amplificatore (3, 4, 5) con i fori nella parete del vano portaoggetti.
e. Installare le viti (7). Serrare.
Coppia: 5–6 N·m (44–53 in-lbs) Vite dell'amplificatore
1Coperchio dell’amplificatore
2Vite a testa bombata (4)
3Staffa di montaggio destra
4Amplificatore
5Staffa di montaggio di sinistra
6Rondella piatta
7Vite, tappo (4)
Figura 5. Staffe di montaggio dell’amplificatore
6. Installare il tappetino sopra il coperchio dell'amplificatore e fissarlo alla parete del vano portaoggetti. Premere il tappetino in modo che aderisca alla parete e attorno all'amplificatore.
a. Se il rivestimento non si posiziona a filo a causa dell'interferenza con l'amplificatore o il coperchio, rimuovere il rivestimento e rifinire secondo necessità.
PRINCIPALE
1. Figura 6 Instradare il cablaggio lungo il telaio.
a. Iniziare dalla parte anteriore del veicolo.
b. Utilizzando le fascette, installare il cablaggio senza stringere.
c. Non stringere le fascette.
2. Instradare il connettore di derivazione del cablaggio [349B] (1) dietro l'area della scatola della batteria verso il coperchio laterale destro.
NOTA
[319B] può essere instradato in una posizione alternativa.
3. Far passare i connettori [319A] (7) e [319B] (6) sotto il sedile del passeggero. Rimuovere la fascetta per disporre la ramificazione verso la parte posteriore del veicolo.
4. Collegare i connettori del cablaggio dell'amplificatore (6 e 7) al veicolo.
a. Cablaggio dell'amplificatore [319A] al veicolo [319B].
b. Cablaggio dell'amplificatore [319B] al tappo del resistore di terminazione [319A].
5. Collegare il cavo negativo della batteria (4).
6. Collegare il cavo positivo della batteria (5).
7. Fissare il portafusibili dell’amplificatore (3) con una fascetta.
1[349B] Ingresso/uscita Amplificatore
2Fusibile 5 Amp
3[43] supporto del fusibile dell'amplificatore
4(B-) Cavo della batteria
5(B+) Cavo della batteria
6Connettore CAN [319B]
7Amplificatore Connettore CAN [319A]
8[149B] dell’amplificatore
Figura 6. Disposizione del cablaggio dell’amplificatore
8. Installare il corpo del vano portaoggetti del trike. Vedere il manuale di manutenzione.
a. Instradare attentamente il cablaggio attraverso l'apertura prima di posizionare completamente il corpo del vano portaoggetti del trike in posizione.
b. Controllare la lunghezza del cablaggio. Assicurarsi che l'instradamento verso l'amplificatore sia sufficiente prima di fissare completamente il cablaggio al veicolo con le fascette.
9. Figura 6 Instradare il connettore del cablaggio [149B] (8) verso l'amplificatore.
10. Collegare il connettore [149B] (8) all'amplificatore.
11. Figura 7 Installare l’occhiello.
a. Utilizzando la fessura nell'anello di tenuta (3), installare sul cablaggio dell'amplificatore (2).
b. Testare l'anello di tenuta all'apertura del vano portaoggetti e rifinire il rivestimento del vano secondo necessità.
c. Installare l'occhiello (3) sul vano portaoggetti.
d. Regolare il cablaggio secondo necessità.
1Coperchio dell’amplificatore
2Cablaggio dell’amplificatore
3Occhiello
Figura 7. Occhiello
12. Fissare opportunamente il resto del cablaggio con fascette in base alle esigenze.
CABLAGGIO DONGLE BLUETOOTH
Il Dongle Bluetooth è un componente di comunicazione audio. In combinazione con l'app audio H-D, può assegnare amplificatori e canali degli speaker o migliorare il suono, ampliando la gamma di frequenza con un equalizzatore aggiuntivo. Il dongle NON PUÒ essere utilizzato come dispositivo di comunicazione tra il tuo telefono e la radio del veicolo.
1. Figura 8 Installare e guidare il cablaggio del Bluetooth dongle sotto la carenatura.
2. Individuare i connettori del veicolo: [243] (4) e [299] (1, 2).
a. Staccare i connettori.
3. Collegare il cablaggio Bluetooth dongle al veicolo.
a. Cablaggio dongle [22-1A] (6) al cablaggio del veicolo [243B].
b. Cablaggio dongle [22-1B] (5) al cablaggio del veicolo [243A].
c. Cablaggio Dongle [299B] (1) al cablaggio del veicolo [299A] (2).
NOTA
Utilizzare il cablaggio di estensione con codice n. 69200921 in base alle esigenze.
4. Collegare il Bluetooth dongle (8) al cablaggio del Bluetooth dongle.
NOTA
Il componente veicolo - Bluetooth deve essere associato una volta sola, a meno che non venga aggiunto un nuovo dispositivo Bluetooth, oppure non si guasti un componente del sistema.
Il dongle Bluetooth (8) può essere associato esclusivamente a un dispositivo mobile alla volta. Il dongle può essere disassociato tramite l’app audio, oppure premendo l’interruttore (3) posizionato sul cablaggio.
Montare l’interruttore (3) dove non possa essere azionato accidentalmente durante l’uso del veicolo.
a. [353B] (7).
b. Assicurare il dongle (8) alla struttura di supporto della carenatura con doppio nastro adesivo (9).
5. Disporre e assicurare l’interruttore d’appaiamento (3).
a. All'interno sotto la griglia dell'altoparlante destro.
1Connettore accessori [299B]
2Connettore accessori [299A]
3[PS] Interruttore accoppiamento
4T[243] loop di ritorno
5Connettore del comando lato destro [22-1B]
6Connettore del comando lato destro [22-1A]
7Connettore [353B] del dongle Bluetooth
8Dongle Bluetooth
9Nastro Dual Lock
Figura 8. Cablaggio Dongle Bluetooth Carenatura montata su telaio
COLLEGAMENTI DELL’ALTOPARLANTE
Canale 1 e 2 (Carenatura)
1. Vedere il kit di installazione degli altoparlanti della carenatura per la guida e i collegamenti associati a quel kit.
2. Channel 1: altoparlante della carenatura di sinistra.
3. Channel 2: altoparlante della carenatura di destra.
4. Collegare il cablaggio dell'altoparlante della carenatura al cablaggio esterno [349B].
CONFIGURAZIONE DELL'APP
NOTA
Il componente veicolo - Bluetooth deve essere associato una volta sola, a meno che non venga aggiunto un nuovo dispositivo Bluetooth, oppure non si guasti un componente del sistema.
Il dongle Bluetooth può essere associato esclusivamente a un dispositivo mobile alla volta. Il dongle può essere disassociato tramite l’app audio, oppure premendo l’interruttore posizionato sul cablaggio.
1. Unresolved graphic link Accesso all’impianto audio.
a. Associare il dispositivo (1) al sistema.
b. Accedere ai menu dell’app (2) per configurare l’impianto audio del veicolo.
2. Unresolved graphic link Schermata del menu principale.
a. Icona del menu principale (1).
b. Reimpostare o modificare il PIN di sicurezza (Numero di identificazione personale) (2).
c. Modificare e rinominare l’impianto (3).
d. Personalizzare il menu principale con la foto della propria moto (4).
e. Indicatore connessione Bluetooth. Il simbolo con la barra indica: non connesso (5).
3. Unresolved graphic link Schermata del menu di configurazione.
a. Icona menu di configurazione (1).
b. Utilizzarla per scansionare codice QR (2) sul foglio di istruzioni.
c. Configurazione manuale per altoparlanti Stage 1 o 2, posizione degli altoparlanti e rumore bianco da assegnare alle posizioni degli altoparlanti.
4. Unresolved graphic link Schermata di configurazione dell'equalizzatore.
a. Icona configurazione equalizzatore (1)
b. Sintonizzare le frequenze dell’equalizzatore a 7 bande (2).
c. Personalizzare o utilizzare le impostazioni di base per le sezioni dell’equalizzatore (3).
5. Unresolved graphic link Schermata menu diagnostica.
a. L’icona del menu diagnostica (1) mostra lo stato dell’impianto audio.
b. Aprire la schermata per la prova degli altoparlanti (2).
c. Lo stato dell'altoparlante e dell'amplificatore (3) viene aggiornato dopo la riparazione dei componenti.
d. Selezionare l'altoparlante per il test del rumore bianco (4) e la funzionalità.
e. Tornare alla schermata del menu di diagnostica (5).