KIT DE REPOSICIONAMENTO DE ALFORJES REMOVÍVEIS
941002602022-06-16
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
90202254, 67801297
Óculos de proteção, torquímetro
(1) Aperte com o valor do torque ou com outras ferramentas e técnicas moderadas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Alforje removível
Figura 2. Conteúdo do kit: Kit de recolocação da seta/placa do veículo
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de recolocação da seta/placa do veículo/alforje removível
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Alforje, esquerdo
90202324
60% plástico PEAD, 27% aço, 13% vinil
2
1
Alforje, direito
90202323
60% plástico PEAD, 27% aço, 13% vinil
3
1
Kit de fechadura, alça
90202335
4
2
Porca, travamento
10100119
5
2
Parafuso
10201315
6
2
Espaçador, alforje
12400218
7
2
Ferragens de acoplamento, encosto do passageiro
52300705
8
6
Ponto de acoplamento, alforje
90201763
9
4
Parafuso
10201264
10
2
Porca
10100042
11
2
Parafuso
4789M
12
1
Suporte de reposicionamento da seta
67801316
13
1
Suporte de apoio, para-lama traseiro
59501037
14
1
Lâmpada, lanterna traseira
73504-11
1
Refletor, lanterna traseira
67900231
15
2
Parafuso
10200934
16
6
Conector, isolado, vermelho
70585-93
17
1
Extensão, chicote de fios, seta
69200150
18
2
Parafuso
10200800
19
2
Porca, flangeada, travamento
10100145
GERAL
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o Catálogo de Varejo P&A (P&A) ou a seção de Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se está sendo utilizada a versão mais atual da ficha de instruções. A ficha está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Requisitos de instalação
CRIMPADOR ELÉTRICO (N.º de peça:HD-48119) é necessária para a instalação desse kit.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário ter um manual de serviço do ano e do modelo da motocicleta para fazer esta instalação. Esse material está disponível nas:
  • concessionárias Harley-Davidson.
  • Portal de Informações de Serviço da H-D, com acesso por assinatura, disponível para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para saber mais, confira as Perguntas frequentes sobre assinaturas .
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
ATENÇÃO
Consulte a seção ACESSÓRIOS E CARGA na seção SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR no manual do proprietário. O carregamento de carga incorreto ou a instalação incorreta do acessório pode causar falha do componente e afetar negativamente a estabilidade, o manuseio e o desempenho, podendo resultar em morte ou lesões graves. (00021c)
NOTA
  • O peso total do conteúdo e acessórios por bolsa não deve exceder 5,4 kg.
  • Verifique a carga periodicamente.
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso bruto do veículo (GVWR) ou a capacidade de peso bruto do eixo (GAWR) de sua motocicleta. Exceder essas especificações de peso pode causar defeito de componente e afetar negativamente a estabilidade, o manuseio e o desempenho, podendo resultar em morte ou lesões graves. (00016f)
PREPARAÇÃO
1. Apoie o veículo por baixo do quadro com um suporte ou bloqueio adequado para prepará-lo para o acréscimo de alforjes.
VEÍCULO NOS EUA
Remover
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Remova o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
2. Remova o assento. Veja o Manual de serviço.
3. Remova o para-lama traseiro. Veja o Manual de serviço.
4. Remoção dos pisca-piscas Veja o Manual de serviço.
a. Corte os conectores.
b. Guarde os parafusos para usar depois.
5. Remova a lâmpada traseira. Veja o Manual de serviço.
a. Corte os conectores.
Instalar
1. Corte e emende o novo pedaço de fio para os conectores Equipamento original (OE) da seta e da lanterna traseira.
a. Insira a ponta do fio da seta dentro de um lado do conector de emenda selado.
b. Insira o novo fio dentro do outro lado do conector de emenda selado.
c. Crimpe as pontas do conector de emenda.

Ferramenta Especial: CRIMPADOR ELÉTRICO (HD-48119)

2. Figura 3 Instale as lâmpadas de seta OE (3) no suporte de reposicionamento da seta (1) com parafusos (2). Aperte.
Torque: 7–9 N·m (62–80 in-lbs)
3. Roteie os fios através da estrutura tubular passando pelas escoras do para-lama na parte traseira do quadro até a conexão embaixo do assento.
4. Figura 4 Instale os espaçadores (1) e o ponto de acoplamento (8) traseiros na escora do para-lama traseiro.
5. Prenda com o parafuso (7). Aperte.
Torque: 20–26 N·m (15–19 ft-lbs)
6. Instale o suporte de reposicionamento da seta na escora do para-lama.
a. Figura 4 Instale o suporte de reposicionamento da seta (6) no veículo com o parafuso (3). Aperte com a mão.
b. Aperte os parafusos (3).
Torque: 9–11 N·m (80–97 in-lbs)
c. Figura 5 Instale o suporte do para-lama (1), a placa de ancoragem, as ferragens de acoplamento do passageiro (2), o ponto de acoplamento (8) e o parafuso (7). Aperte.
Torque: 20–26 N·m (15–19 ft-lbs)
d. Figura 4 Instale o ponto de acoplamento (8), o parafuso (5) e a porca (4).
1Suporte de reposicionamento da seta
2Parafuso (2)
3OE Lâmpadas da seta (2)
Figura 3. Instalação da seta
1Espaçador, traseiro (2)
2Ferragens de acoplamento, passageiro (2)
3Parafuso (2)
4Porca (2)
5Parafuso (2)
6Suporte de reposicionamento da seta
7Parafuso (4)
8Ferragens de acoplamento, alforje (6)
Figura 4. Instalação do suporte de reposicionamento no veículo
1Suporte de apoio do para-lama
2Ferragens de acoplamento, passageiro (2)
6Suporte de reposicionamento da seta
7Parafuso (4)
8Ferragens de acoplamento, alforje (6)
Figura 5. Suporte de apoio do para-lama
VEÍCULO FORA DOS EUA
Remover
1. Remova o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
2. Remova o assento. Veja o Manual de serviço.
3. Remova o para-lama traseiro. Veja o Manual de serviço.
4. Remoção dos pisca-piscas Veja o Manual de serviço.
a. Corte os conectores.
b. Guarde os parafusos para usar depois.
5. Remova o suporte da placa do veículo OE do conjunto do módulo da placa do veículo.
Instalar
1. Remova do suporte a luz traseira da placa do veículo.
2. Corte e emende o novo pedaço de fio para os conectores OE da seta e da lanterna traseira.
a. Insira a ponta do fio da seta dentro de um lado do conector de emenda selado.
b. Insira o novo fio dentro do outro lado do conector de emenda selado.
c. Crimpe as pontas do conector de emenda.

Ferramenta Especial: CRIMPADOR ELÉTRICO (HD-48119)

3. Figura 3 Instale as lâmpadas de seta OE (3) no suporte de reposicionamento da seta (1) com parafusos (2). Aperte.
Torque: 7–9 N·m (62–80 in-lbs)
4. Roteie os fios passando pela estrutura tubular do suporte no quadro.
5. Instale o suporte de reposicionamento da seta nas escoras do para-lama.
a. Figura 5 Instale os espaçadores traseiros (2).
b. Figura 3 Instale o parafuso (18) e a porca (19). Aperte.
c. Roteie os fios pelas escoras do para-lama até a conexão embaixo do assento.
6. Instale o para-lama traseiro. Veja o Manual de serviço.
7. Figura 6 Instale o suporte de apoio do para-lama (1).
8. Instale o módulo da placa do veículo.
9. Instale as placas de ancoragem do suporte do para-lama.
1Suporte de apoio do para-lama
2Conjunto do suporte da placa do veículo traseira
Figura 6. Instalação do suporte de apoio do para-lama (fora dos EUA)
Figura 7. Instalação da luz traseira original de fábrica (fora dos EUA)
ALFORJES
Instalar
1. Figura 8 O botão da trava do alforje (2) deve estar na posição destravada.
a. Puxe o botão de trava (2) para fora e gire-o para a posição destravada.
b. Figura 8 O indicador da trava ficará vermelho quando estiver na posição destravada.
2. Posicione o alforje atrás dos pontos de acoplamento e deslize-o para a frente.
3. Certifique-se de que todos os pontos de acoplamento estejam encaixados. Quando o alforje estiver totalmente inserido a trava irá se encaixar.
a. Figura 8 O indicador da trava ficará verde quando o alforje estiver encaixado com segurança no veículo.
b. Figura 8 Se o indicador da trava (1) não travar automaticamente, gire o botão da trava (2) para a posição travada.
Remover
1. Abra a tampa.
2. Figura 8 Puxe o botão da trava (2) e gire-o para a posição destravada ao deslizar o alforje para trás.
1Indicador da trava
2Botão da trava
Figura 8. Botão/indicador da trava
1Alforje, esquerdo
2Alforje, direito
Figura 9. Instalação dos alforjes
CONCLUÍDO
1. Instale o assento. Após concluir a instalação do assento, puxe-o para verificar se está seguro. Veja o Manual de serviço.
2. Instale o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
3. Remova o suporte ou bloqueio colocado por baixo do quadro do veículo.
MANUTENÇÃO
Parafusos do ponto de suporte
AVISO
A falha em apertar as ferragens com o torque especificado poderá resultar em danos aos acessórios instalados. (00508b)
1. Após 800 km de uso na estrada com os alforjes instalados, é necessário verificar o torque dos parafusos de montagem no ponto de acoplamento. Certifique-se de que o torque adequado seja mantido e aperte os parafusos se necessário.
a. Parafusos do ponto de acoplamento.
Torque: 20–26 N·m (15–19 ft-lbs)
2. Figura 4 Deve haver uma folga entre os pontos de acoplamento (8) e os diâmetros dos parafusos (5, 7) para levar em conta as tolerâncias da fabricação. Se o alforje não se encaixar automaticamente ao ser instalado, ajuste as posições dos pontos de acoplamento (8) mais para a frente ou mais para trás. Posicione os pontos de acoplamento de forma que o ponto de acoplamento do meio se assente totalmente no alforje antes de os pontos de acoplamento dianteiro e traseiro se encaixarem no suporte da bolsa.
a. Afrouxe os parafusos do ponto de acoplamento e ajuste a posição dos pontos de acoplamento.
b. Aperte os parafusos do ponto de suporte.
Torque: 20–26 N·m (15–19 ft-lbs)
Instruções de manutenção
Lave com água e sabão.