1 | Tampa do suporte do para-lama (2) |
2 | Parafuso do bagageiro até o suporte do para-lama (4) |
3 | Suporte dianteiro do alforje (2) |
4 | Tira de apoio |
5 | Parafuso da tira de apoio (2) |
6 | Parafuso de suporte do para-lama, traseiro (2) |
1. | Instale o Kit Tour-Pak H-D Detachables (incluído neste kit) no Tour-Pak. Consulte as instruções fornecidas com o kit correspondente. | |
2. | Veja Figura 6. Aplique Loctite 262 no parafuso (5). Instale a nova tampa do suporte do para-lama (29) e o suporte do ponto de suporte (3) com o parafuso (5), a arruela cromada (8) e a arruela prateada (33). Aperte com torque de 23 N·m (17 ft-lbs). Repita para o lado oposto com a nova tampa do suporte do para-lama (30). | |
3. | Instale, sem apertar, o suporte do lado esquerdo (15) no suporte do ponto de suporte, inserindo o pino de alinhamento no furo do suporte do ponto de suporte. Instale o ponto de suporte (1) com o parafuso (4) e a porca (11). Repita o procedimento para instalar o suporte do lado direito (14). | |
4. | Monte sem apertar o apoio da placa de licença do veículo (12) com os parafusos (6), as porcas (10) e o suporte (16) nos suportes (14 e 15). | |
5. | Centralize o suporte da placa de licença do veículo sobre a lâmpada traseira. Aperte as porcas de travamento com os dedos. | |
6. | Aperte os parafusos (4) até ficarem bem ajustados. | |
7. | Instale o espaçador (9), o ponto de suporte (1), o parafuso (17) e a arruela (7). Repita os passos para o lado oposto. Aperte os parafusos (17) até ficarem bem ajustados. |
8. | Instale o bagageiro Tour-Pak H-D Detachables de acordo com as instruções do kit correspondente. Se os pontos de suporte não estiverem espaçados o suficiente para acomodar o bagageiro: a. Remova o bagageiro. b. Veja Figura 6. Remova dois parafusos (17), arruelas (7), pontos de suporte (1) e espaçadores (9) dos pinos do ponto de suporte dianteiro. Remova dois parafusos (4), as porcas (11) e os pontos de suporte (1) dos pinos do ponto de suporte traseiro. c. Pegue duas arruelas cromadas (32) do kit. Instale uma arruela em cada pino do ponto de suporte dianteiro. d. Instale os espaçadores (9) nos pinos dianteiros. e. Instale os pontos de suporte (1, primeiro a extremidade chanfrada), as arruelas (7) e os parafusos (17). Aperte os parafusos até ficarem bem ajustados. f. Instale os pontos de suporte restantes (1, extremidade chanfrada por último) nos parafusos (4). Instale uma arruela cromada (32) do kit em cada parafuso. g. Insira os parafusos através dos furos dos suportes do ponto de suporte (2, 3) e dos suportes (14, 15) da placa de licença do veículo. Aperte com porcas flangeadas (11). Aperte os parafusos (4) e as porcas flangeadas (11) até ficarem firmes. | |
9. | Instale o bagageiro Tour-Pak H-D Detachables de acordo com as instruções. Quando os pontos de suporte estiverem alinhados e espaçados adequadamente, aperte dois parafusos (4) e porcas flangeadas (11) com torque de 34 N·m (25 ft-lbs). Aperte dois parafusos (17) com torque de 14 N·m (125 in-lbs). | |
10. | Remova o bagageiro. | |
11. | Aperte os parafusos (6) do suporte da placa de licença do veículo com torque de 20–26 N·m (15–19 ft-lbs). | |
12. | Remova a parte traseira adesiva do refletor vermelho (13). Centralize e alinhe cuidadosamente o refletor com a borda inferior do apoio da placa de licença do veículo (12). Pressione com firmeza no lugar. |
13. | Veja Figura 1. Instale o suporte dianteiro do alforje (3), a tira de apoio (4), a arruela e o parafuso da tira de apoio (5). Aperte com torque de 16–20 N·m (12–15 ft-lbs). |
1. | Veja Figura 2. Posicione o suporte da antena (5), como mostrado, na parte interna da barra de suporte inferior do alforje. Instale os parafusos (6). Aperte os parafusos com torque de 2,5 N·m (22 in-lbs) | |||||||||||||||||||||
2. | Instale a arruela de pressão de dentes internos (4) nas roscas maiores da base da antena (1), sob a porca hexagonal superior (3). Insira a base da antena através do furo do suporte de montagem da antena. | |||||||||||||||||||||
3. | Instale a porca hexagonal inferior (3) nas roscas da base da antena. Aperte a porca inferior com torque de 8 N·m (6 ft-lbs). | |||||||||||||||||||||
4. | Veja Figura 3. Remova a tampa lateral (1) esquerda puxando com cuidado dos tubos da estrutura. | |||||||||||||||||||||
5. | Distribua o cabo/fiação da antena entre o trilho esquerdo do quadro e o para-lama. | |||||||||||||||||||||
6. | Enrole o excesso de cabo/fiação da antena (2). Use uma abraçadeira longa (3) para prender o cabo no quadro sob a tampa do lado esquerdo (1) junto com o chicote de fios do veículo. NOTA Passe o cabo da antena
Corrija a orientação se necessário. |
Figura 2. Suporte de montagem da antena
Figura 3. Localização da abraçadeira do cabo da antena e da tampa lateral | ||||||||||||||||||||
7. | Ligue o conector do cabo da antena na parte inferior da base da antena. Aperte a porca recartilhada para fixar o conector na base da antena. Deixe uma folga no cabo na base da antena para evitar encurvamento ou amarração na conexão. | |||||||||||||||||||||
8. | Veja Figura 6. Fixe o cabo da antena na barra de suporte do alforje com uma abraçadeira (28) do kit. Use uma segunda abraçadeira para unir o cabo da antena à guia do quadro, perto das tubulações pneumáticas da suspensão, debaixo da tampa cromada. NÃO fixe o cabo à tubulação pneumática. | |||||||||||||||||||||
9. | Veja Figura 2. Instale o conjunto do mastro da antena (2) com firmeza na base da antena (1). |
1. | Consulte o Manual de serviço para instalar o fusível principal. | |||||
2. | Faça um teste para verificar se o rádio funciona corretamente. | |||||
3. | Veja Figura 6. Tampe o conector da fiação não utilizado com o receptáculo do conector (27) do kit. | |||||
4. | Veja Figura 3. Instale a tampa lateral esquerda (1). | |||||
5. | Veja Figura 4. Aplique fita de proteção (2) no suporte de montagem traseiro (1) do alforje. Repita os passos para o lado oposto. |
Figura 4. Aplique fita de proteção | ||||
6. | Consulte o Manual de serviço para instalar os alforjes. | |||||
ATENÇÃO Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b) | ||||||
7. | Consulte o Manual de serviço para instalar o assento. |
1. | Consulte o Manual de serviço para remover o assento. | |||||||
2. | Veja Figura 5. Instale a estrutura do interruptor de pressionar para falar (2) na estrutura da tomada do fone de ouvido do passageiro (3). Posicione a estrutura do interruptor de forma que o botão fique próximo à tampa articulada no conector de fones de ouvido do passageiro. | |||||||
3. | Instale os parafusos autoatarraxantes (1) na estrutura do interruptor, mas não os aperte totalmente. Determine o local final após a instalação do assento e dos acessórios. | |||||||
4. | Remova o conector traseiro do controle do alto-falante/passageiro da caixa de alto-falante do lado direito e desconecte-o. Repita com o chicote de fios do alto-falante esquerdo. | |||||||
5. | Marque os conectores do alto-falante esquerdo e direito/passageiro para facilitar futuras instalações e remoções. | |||||||
6. | Acople o conector do controle do alto-falante do lado direito do passageiro na extremidade do chicote de fios do pressionar para falar. | |||||||
7. | Posicione o conector do chicote de fios do alto-falante esquerdo de forma que fique abaixo do assento após a instalação deste. | |||||||
8. | Se necessário, ajuste a posição da estrutura do interruptor de pressionar para falar. Quando estiver na posição correta, aperte firmemente os parafusos da estrutura do interruptor de pressionar para falar. NOTA Quando o Tour-Pak estiver instalado, desconecte o chicote de fios do pressionar para falar. Acople os conectores dos alto-falantes esquerdo e direito nos conectores corretos do chicote de fios do alto-falante do veículo. |
Figura 5. Instalação do chicote de fios do pressionar para falar |
Item | Descrição (quantidade) | Peça N.o |
---|---|---|
Kit de reposicionamento da placa de licença do veículo (inclui os itens de 1 a
17 e os itens 31 a 33) | Não é vendido separadamente | |
1 | Ponto de suporte (4) | 53684-96A |
2 | Suporte, ponto de suporte, lado direito | 54208-09A |
3 | Suporte, ponto de suporte, lado esquerdo | 54209-09A |
4 | Parafuso, TORX, 3/8-16 x 41 mm (1⅝ in) de comprimento (2) | 3147 |
5 | Parafuso de cabeça abaulada,TORX, 5/16-18 x 44 mm (1¾ in) de comprimento (6) | 4783 |
6 | Parafuso, hexagonal (2) | 3987 |
7 | Arruela lisa, cromada, 7,26 mm (0.286 in) DI, 16 mm (0.630 in) DE (2) | 6339 |
8 | Arruela lisa, cromada, 8,86 mm (0.349 in) DI, 17,6 mm (0.692 in) DE (6) | 6330 |
9 | Espaçadores, ponto de suporte (2) | 6946 |
10 | Porca de travamento flangeada, 5/16-18 (2) | 7531 |
11 | Porca de travamento flangeada, 3/8-16 (2) | 7601 |
12 | Apoio da placa de licença do veículo | 53376-97 |
13 | Refletor | 59988-72A |
14 | Suporte, lado direito | 60911-09 |
15 | Suporte, lado esquerdo | 60912-09 |
16 | Suporte, central | 60913-09 |
17 | Parafuso, cabeça abaulada, TORX, 1/4-20 x 16 mm (⅝ in) de comprimento (2) | 94592-98 |
18 | Kit de bagageiro do Tour-Pak Detachable (não mostrado) | 53276-09A |
19 | Porca, hexagonal 1/2-20 (2) | 76353-00 |
20 | Arruela de pressão, 1/2 pol. | 7129 |
21 | Suporte, montagem da antena | 76557-09 |
22 | Adaptador, antena | 76219-00 |
23 | Cabo, antena | 76229-00 |
24 | Conjunto de juntas, montagem da antena | 76354-00 |
25 | Ilhó | 11486 |
26 | Parafuso, TORX, N.o 10-24 (2) | 2441 |
27 | Receptáculo do conector | 73103-96BK |
28 | Abraçadeira (4) (não mostrada) | 10006 |
29 | Tampa do suporte do para-lama, esquerda | 47502-09A |
30 | Tampa do suporte do para-lama, direita (não mostrada) | 47504-09A |
31 | Fita de proteção (2) | 54233-09 |
32 | Arruela lisa, cromada, 10,3 mm (0.406 in) DI, 20,6 mm (0.813 in) DE (4) | 94067-90T |
33 | Arruela lisa, tratada termicamente, galvanizada (prata), 8,3 mm (0.325 in) DI, 15,7 mm (0.62 in) DE (6) | 6316HW |
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit. | ||
A | Antena |