KIT DE PUNHOS AQUECIDOS
J052962024-01-24
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
56100034, 56100318, 56100331, 56100342, 56100436, 56100437, 56100438, 56100568, 56100569
Óculos de segurança, chave de torque, pistola de calor, ferramenta de cravação
(1) Apertar para o valor de torque ou outras ferramentas moderadas e técnicas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Punhos aquecidos
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kits de punhos aquecidos
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Punho aquecido, esquerda
56209-10
Kit 56100034
56100325
Kit 56100318
56100338
Kit 56100331
56100316
Kit 56100342
56100430
Kit 56100436, Cromado
56100431
Kit 56100437, Preto
56100432
Kit 56100438, Edge
56100572
Kit 56100568
56100573
Kit 56100569
2
1
Punho aquecido, direita
56249-10
Kit 56100034
56100326
Kit 56100318
56100339
Kit 56100331
56100317
Kit 56100342
56100433
Kit 56100436, Cromado
56100434
Kit 56100437, Preto
56100435
Kit 56100438, Edge
56100570
Kit 56100568
56100573
Kit 56100569
3
1
Tampa, punho aquecido, lado direito
56250-10
Kit 56100034
56100329
Kit 56100318
56100337
Kit 56100331
56100168
Kit 56100342
56100472
Kit 56100436, Cromado
56100471
Kit 56100437, Preto
56100470
Kit 56100438, Edge
56100598
Kit 56100568
56100599
Kit 56100569
4
1
Chicote do adaptador
69200232
Itens comuns a todos os kits
5
2
Conector de emenda
70586-93
6
1
«jumper» interligado, preto/branco, 14 pol.
62901809
7
1
«jumper» alimentação/terra, vermelho/preto, 20 pol.
69201808
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
Os modelos de 2008 e 2009 requerem a compra de peças adicionais:
  • Chicote «jumper» do sensor de torção do punho (TGS) 70415-08A (1)
  • Conector 72902-01BK (1)
  • Pino terminal 72990-01 (2)
Kits de Conexão Elétrica por Ano e Modelo:
  • O modelo Road King de 2014 - 2016 requer a compra por separado do kit 69200722
  • Os modelos Road King e FLTRU de 2017 e posteriores requerem a compra por separado do kit 69201599A
  • Os modelos Softail e Dyna de 2016 e 2017 requerem a compra por separado do kit 72673-11
  • O modelo Softail de 2018 e posterior requer a compra por separado do kit 69201750
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
Este Kit de Punho Aquecido requer até 3.5 A de corrente adicional do sistema elétrico.
PUNHO AQUECIDO
DESMONTAR
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, retire o fusível principal antes de continuar. (00251b)
AVISO
Não remova nem instale o conjunto da bomba central sem antes posicionar um revestimento com espessura de 4 mm (5/32 pol.) entre a alavanca dos travões e o suporte da alavanca. A remoção ou a instalação do conjunto da bomba central sem o revestimento nesse local poderá resultar em danos no protetor de borracha e na haste no interruptor da luz do travão dianteiro. (00324a)
1. Remova os punhos. Veja o manual de serviço.
NOTA
O sensor de torção do punho, que se encontra do lado direito do guiador, tem uma cobertura de vedação que protege os elétrodos internos da sujidade e da humidade, e que também serve de dispositivo de retenção para o punho do acelerador.
Para remover o punho, poderá ter de lhe dar um ligeiro puxão, a fim de soltar os pinos indicadores do punho dos respetivos encaixes na tampa de vedação.
Ao remover o punho, verifique a localização da tampa de vedação.
Se a tampa de vedação ainda estiver presa aos pinos de ajuste no interior do punho de aceleração antigo, poderá ser eliminada juntamente com o punho.
Se a tampa de vedação ainda estiver presa à extremidade do sensor de torção do punho:
  • Figura 2 Introduza uma pequena chave de fendas, ou outra ferramenta de ponta chata, na área plana de um dos lados da tampa de vedação.
  • Pressione a perna na parte inferior da tampa, a fim de a soltar da ranhura da extremidade do sensor do punho rotativo. Levante uma extremidade da tampa.
  • Repita o mesmo procedimento no lado oposto da tampa.
  • Remova a tampa cuidadosamente e descarte-a.
2. Modelos de 2008 e 2009: Remova o sensor do punho rotativo (TGS) e o chicote «jumper» do TGS. Veja o manual de serviço.
NOTA
Antes de remover o sensor de punho de torção, fixar o fio chaser ao chicote «jumper».
3. Figura 3 Desligue o chicote «jumper» do TGS da unidade de TGS e do chicote principal. Descarte o chicote «jumper» original (2).
4. Figura 4 Ligue o novo chicote «jumper» do TGS ao TGS.
a. Ligar o conector (3) ao chicote TGS.
b. Ligar o conector (4) ao conector de punho aquecido.
1Guiador
2Sensor do punho do acelerador
3Tampa de vedação
Figura 2. Remova a tampa de vedação
1Tubagem termoretrátil
2Chicote «jumper» original de 2008-2009
Figura 3. TGS e Chicote de 2008 e 2009
1Conector do chicote principal TGS
2Conetor do punho aquecido do lado direito (para o punho do lado esquerdo)
3Para TGS
4Para fios de punhos aquecidos TGS
Figura 4. Chicote de fios jumper TGS
MONTAR
NOTA
Ao colocar os fios no devido caminho e ao fechar verifique se não há fios apertados Módulo de Comando Esquerdo e Direito (R&LHCMs). Veja o manual de serviço.
NOTA
Se não foi utilizado um fio chaser, a pressão de ar ou a fita passa fios de eletricista pode ser utilizada para enfiar completamente os chicotes de arame através do guiador.
1. Modelos de 2008 e 2009: Introduza os chicotes de fios do sensor de torção na parte interna do lado direito do guiador.
a. Enquanto introduz a cablagem no guiador, puxe cuidadosamente os conetores localizados na extremidade do chicote «jumper», a fim de orientar o sensor de torção do punho para fora do centro do guiador.
b. Encaixe as patilhas de orientação do sensor do punho rotativo nas ranhuras do guiador. Para prevenir a montagem inadequada, o tamanho de uma das patilhas de posicionamento e da respetiva ranhura é inferior à de outras patilhas e das respetivas ranhuras.
2. TODOS OS MODELOS: Encaminhe o chicote de fios do punho aquecido do lado esquerdo até ao centro do guiador e para fora do mesmo.
NOTA
Ao montar Módulo de comandos do lado direito (RHCM), verifique se a parte final do cabo do acelerador se apresenta de forma correta. Veja o manual de serviço.
a. Alguns modelos podem exigir a utilização de um «jumper» adicional para chegarem do punho do lado esquerdo até ao conetor correspondente no sensor de torção do punho (dependendo da altura do guiador, do modelo e do ano do veículo).
b. Figura 1 Este 14 pol. o «jumper» com os fios preto/branco é fornecido no kit.
3. Figura 5 Posicione o punho aquecido do lado esquerdo (4) de forma que a porção com maior diâmetro da flange (5) fique localizada na parte inferior. Empurre o punho, até que fique completamente encaixado no guiador.
NOTA
  • Deve-se certificar de que a superfície do guiador esteja lisa, seca e totalmente limpa, sem qualquer sujidade.
  • Antes de puxar o fio através do guiador, passar o fio ao longo do guiador para determinar se é necessária uma extensão. Se for necessária uma extensão ADICIONAL, consultar a lista de peças.
  • Em alguns guiadores com fiação interna, como os cinzelados ou os modelos com indicadores de mudança de direção montados no guiador, pode ser necessário remover os pinos do conector de punho aquecido.
  • Antes de remover os pinos, tire uma fotografia de todos os conectores para quando for necessário montar novamente.
  • Para ajudar a puxar, aplique água com sabão, esfregando ou pulverizando.
4. Consulte o Figura 5 , onde se mostra uma montagem semelhante do interruptor do lado esquerdo. Posicione o compartimento inferior dos interruptores por baixo do punho, de forma a fazer com que as ranhuras (2) do lado de fora do compartimento do interruptor encaixem na flange da extremidade do punho.
5. Posicione o compartimento superior dos interruptores por cima do guiador e do compartimento inferior dos interruptores.
6. Comece pelos parafusos das estruturas superior e inferior do interruptor, mas não aperte.
a. Verifique se a conduta do chicote de cabos passa ao longo da depressão que se encontra na parte inferior do guiador.
7. Posicione a unidade da manete de embraiagem no interior da unidade do compartimento do interruptor, encaixando a patilha do compartimento do interruptor de baixo na ranhura que se encontra na parte inferior do suporte da manete de embraiagem.
8. Alinhe o orifício do grampo do guiador com o orifício do suporte da manete de embraiagem e, em seguida, instale o parafuso inferior com a anilha chata.
a. Ajuste o compartimento do interruptor e a posição do controlo manual da embraiagem, de forma que fique confortável para o condutor.
9. Aperte os parafusos de grampo com uma chave de cabeça T-27 TORX, começando pelos de cima e passando depois para os de baixo. Aperte.
Binário: 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
10. Aperte os parafusos da caixa de interruptores com uma chave de cabeça T-25 TORX, começando pelos de baixo e passando depois para os de cima. Aperte.
Binário: 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
11. Retire o novo punho de aceleração aquecido do lado direito (2) do kit.
NOTA
Ao montar RHCM, verifique se a parte final do cabo do acelerador se apresenta de forma correta. Veja o manual de serviço.
12. Dentro da extremidade exterior do punho de aceleração encontra-se um bujão redondo de plástico, com terminais de dois pinos num dos lados.
a. Puxe cuidadosamente o bujão para fora do punho, através da abertura exterior.
13. Faça deslizar o novo punho de aceleração aquecido sobre a extremidade do guiador.
NOTA
Certifique-se de que a superfície do guiador e o interior do novo punho de aceleração estão lisos, secos e bem limpos de qualquer sujidade.
a. Rode o punho, a fim de verificar se as ranhuras internas estão engatadas nas ranhuras do sensor de torção do punho.
14. Posicione o compartimento inferior dos interruptores por baixo do punho, de forma a fazer com que as ranhuras (2) do lado de fora do compartimento do interruptor encaixem na flange da extremidade do punho.
15. Posicione o compartimento superior dos interruptores por cima do guiador e do compartimento inferior dos interruptores.
16. Comece a enroscar os parafusos dos compartimentos superior e inferior dos interruptores, mas não os aperte totalmente.
a. Verifique se a conduta do chicote de cabos passa ao longo da depressão que se encontra na parte inferior do guiador.
17. Posicione o cilindro principal do travão no interior da unidade de compartimento do interruptor, encaixando a patilha do compartimento do interruptor de baixo na ranhura da parte inferior do compartimento do cilindro principal.
18. Alinhe o orifício da braçadeira do guiador com o orifício do compartimento do cilindro principal e comece a apertar o parafuso inferior com a anilha chata.
a. Ajuste o compartimento dos interruptores e a posição do controlo manual do travão, de forma que fique confortável para o condutor.
19. Aperte os parafusos de grampo com uma chave de cabeça T-27 TORX, começando pelos de cima e passando depois para os de baixo. Aperte.
Binário: 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
20. Aperte os parafusos da caixa de interruptores com uma chave de cabeça T-25 TORX, começando pelos de baixo e passando depois para os de cima. Aperte.
Binário: 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
NOTA
Não puxe o compartimento do interruptor tão para dentro que o punho de aceleração possa ficar preso ou a roçar no guiador. Acione o punho de aceleração, a fim de verificar se regressa sem dificuldade à posição de ralenti.
ATENÇÃO
Antes de ligar o motor, certifique-se de que o comando do acelerador irá retomar a posição de ralenti quando libertado. Um comando do acelerador que impeça o motor de retomar automaticamente à posição de ralenti pode originar perda de controle, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00390a)
21. Verifique se a manga do acelerador/punho direito roda e regressa livremente à posição original, e se não fica presa no guiador nem no compartimento dos interruptores.
22. Utilizando um alicate de pontas, ou outra ferramenta semelhante, agarre cuidadosamente no bujão redondo de plástico que se encontra na extremidade de fora do punho de aceleração.
NOTA
As tomadas dos terminais do sensor de torção do punho encontram-se desviadas para um dos lados, pelo que os pinos só têm uma forma de ser introduzidos.
a. Volte a introduzir a ficha na abertura do punho e, em seguida, introduza os pinos dos terminais nas tomadas que se encontram na extremidade do sensor de torção do punho, encaixando os dois pernes da ficha nas aberturas do sensor do punho de aceleração.
b. Pressione o bujão de plástico com firmeza, a fim de verificar se os pinos estão totalmente encaixados nas tomadas.
23. Instale a tampa na extremidade do punho do acelerador.
1Parafuso da caixa do interruptor (2)
2Ranhuras
3Grampo do guiador
4Punho esquerdo do guiador
5Diâmetro maior da flange
Figura 5. Estrutura do interruptor do guiador esquerdo
CONEXÃO À FIAÇÃO DO VEÍCULO
NOTA
  • Deve-se certificar de que os punhos aquecidos estejam instalados corretamente. A instalação incorreta produzirá calor excessivo.
  • Dependendo do ano, os veículos podem ter um conector de alimentação verde ou preto.
  • Dependendo do ano de produção, o punho esquerdo e o chicote jumper podem conter um conector verde ou preto.
MODELOS FLH de 2008 a 2013
1. Remova a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
2. Figura 6 Ligue a metade do conetor de alimentação do punho esquerdo ao conetor de alimentação do punho (3).
NOTA
Figura 6 O conetor de alimentação do punho (3) tem uma tampa que deve ser removida antes de se fazer a ligação à cablagem do veículo.
3. Ligar (1) ao conector do punho do lado esquerdo.
4. Apenas para os modelos de 2008 e 2009:
a. Retirar os fios da parte de trás do isqueiro. Obter a unidade do chicote no kit. Ligar os terminais do chicote ao isqueiro.
b. Deve certificar-se de que as cores do fio correspondem às cores do fio antes de emendar. Instalar a fiação removida do isqueiro na etapa anterior nas patilhas do chicote.
c. Ligar o conector do chicote principal TGS do chicote «jumpers» ao conector (2).
5. Ligar a metade do conector do punho aquecido do punho esquerdo ao conector de interligação do punho aquecido do lado direito (1).
NOTA
Na próxima etapa, deve-se certificar de que se combinam as cores dos fios antes de fazer a emenda.
6. Instale a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
1Conector de interligação
2Conector do chicote «jumper» do sensor de torção do punho
3Conector de alimentação de punho aquecido
Figura 6. Cablagem da Carenagem (Modelos FLH)
MODELOS FLTR de 2008 a 2013
1. Remova a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
2. Retirar os fios da parte de trás do isqueiro.
a. Obter a unidade do chicote no kit.
b. Ligar os terminais do chicote ao isqueiro.
3. Instalar a fiação removida do isqueiro na etapa anterior nas patilhas do chicote.
NOTA
Na próxima etapa, deve-se certificar de que se combinam as cores dos fios antes de fazer a emenda.
4. > Figura 7 Ligue a metade do conetor TGS do punho do lado direito à metade do conetor do chicote.
5. Ligue a metade do conetor de interligação do punho do lado esquerdo à metade do conetor de interligação do punho do lado direito
NOTA
Na próxima etapa, deve-se certificar de que se combinam as cores dos fios antes de fazer a emenda.
6. Instale a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
1Conector de interligação
2Conector do chicote «jumper» do sensor de torção do punho
3Conector de alimentação de punho aquecido
Figura 7. Conector do Chicote «Jumper» do Sensor de Torção do Punho (modelos FLTR)
MODELOS ROAD KING de 2008 a 2013
NOTA
Deve certificar-se de que as cores do fio correspondem às cores do fio antes de emendar.
1. Figura 1 Retire a unidade do chicote do kit. Corte os dois terminais garfo do chicote.
2. Remova a unidade do farol. Veja o manual de serviço.
3. Modelos com luz de ponta no guarda-lamas:
a. Figura 8 Localize a cablagem da luz do guarda-lamas.
b. Figura 1 Faça a emenda na cablagem de luz da ponta do guarda-lamas, perto do conetor, utilizando os dois conetores de emenda (5) fornecidos no kit.
c. Cortar os fios laranja/branco e preto a aproximadamente 2,52 cm (1 pol.) do conector.
d. Descarne um pedaço de 9,5 mm (3/8 pol.) de isolamento das extremidades do chicote do kit e dos fios do veículo.
e. Figura 9 A partir das extremidades cortadas, introduza um fio laranja/branco numa das extremidades do conetor de emenda. Na outra extremidade do conector de emenda, inserir outro fio laranja/branco com o fio vermelho do chicote adaptador.
f. Repetir o procedimento para os fios pretos.
4. Modelos sem luz de ponta no guarda-lamas:
a. Figura 8 Localize a cablagem da luz do guarda-lamas (2).
b. Corte os fios a 5,08 cm (2 pol.) do conetor.
c. Retirar uma secção de 9,5 mm (3/8 pol.) de isolamento das extremidades do kit do chicote e dos fios do veículo.
d. Figura 9 Introduza o fio laranja/branco do passo 4b numa das extremidades do conetor selado de emenda.
e. Figura 9 Introduza o fio vermelho do chicote adaptador na outra extremidade do conetor selado de emenda.
f. Repetir o procedimento para os fios pretos.
MODELOS ROAD KING DE 2008 A 2013:
1. Faça corresponder a cor do conetor selado de emenda com a cor da cavidade de cravação da ferramenta de cravar.
a. Crave os fios no conetor.
2. Repita todos os procedimentos acima para o lado oposto.
ATENÇÃO
Certifique-se de que segue as instruções do fabricante quando utilizar a ferramenta UltraTorch UT-100 ou qualquer outro aquecedor radiante. Não seguir as instruções do fabricante poderá causar um incêndio, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00335a)
3. Utilizando a Pistola Ultratorch com Acessório para Mangas Termorretráteis, ou outro dispositivo adequado de aquecimento radiante, aqueça a emenda cravada, a fim de encapsular a ligação selada da mesma.
a. Aplique calor do centro da cravação à extremidade de cada lado, até que o vedante derretível saia por ambas as extremidades do conetor.
4. Ligar metade do conector de alimentação do punho esquerdo à metade do conector do chicote (3).
5. Figura 8 Ligue a metade do conetor TGS do punho do lado direito à metade do conetor do chicote (1).
6. Ligar a metade do conector de interligação do punho esquerdo para interligar a metade do conector do punho do lado direito.
7. Instale o farol. Veja o manual de serviço.
1Conector do chicote «jumper» TGS
2Conector do chicote da luz da ponta do guarda-lamas dianteiro
Figura 8. Carenagem do Farol Dianteiro Road King
1Extremidades de fio desencapadas inseridas no conector
2Extremidades do fio cravadas no conector
3Conector após o calor ter sido aplicado
Figura 9. Conexões de Emendas Seladas
MODELOS TOURING de 2014 e posteriores (exceto Road King e FLTRU)
1. Remova a carenagem externa.
2. Localizar a interligação de aderência térmica [206]. Veja o manual de serviço.
3. Figura 10 Ligue a interligação do punho aquecido (1) ao punho do lado esquerdo.
4. Localizar o conector de alimentação de punho aquecido [189B]. Veja o manual de serviço.
5. Figura 10 Ligue o fio de alimentação/terra do punho aquecido (2) a partir do punho do lado esquerdo.
6. Prenda com abraçadeiras de cabo.
NOTA
O kit contém jumpers se for necessário um comprimento de fio adicional.
ROAD KING e FLTRU de 2014 e posteriores, SOFTAIL e DYNA FXDLS de 2016 e posteriores
1. Remover o tanque de combustível e o assento (tampas laterais para os modelos Touring e Dyna). Veja o manual de serviço.
2. Localizar a interligação de aderência térmica [206]. Veja o manual de serviço.
3. Figura 10 Ligue a interligação do punho aquecido (1) ao punho do lado esquerdo.
4. Ligar o «jumper» (3), 20 pol. vermelho/preto, do kit de conetor de alimentação/terra (2) do punho do lado esquerdo.
NOTA
O kit contém jumpers se for necessário um comprimento de fio adicional.
5. Softail de 2018 e posteriores:
a. Instalar 69201750 por instrução nesse kit.
NOTA
Alguns modelos podem ter um peso de amortecimento que precisa ser removido do lado esquerdo do guiador.
b. Figura 10 Encaixe o conetor de 2 vias do punho aquecido (2) no conetor de 2 vias do 69201750 localizado atrás do farol dianteiro.
c. Adicionar o «jumper» (3) se for necessário comprimento adicional.
d. Prosseguir para o passo 10.
6. Localizar o kit de conexão elétrica por modelo e ano, colocar o conector e direcionar o chicote. Não emendar.
7. Cortar o «jumper» (4) num comprimento suficiente para emendar ao kit (6).
8. Tirar os fios de volta e emendar a cablagem de ligação eléctrica (7).
a. Preto no Preto (TODOS)
b. Dyna e Softail de 2016 a 2017: Vermelho ao vermelho/amarelo(72673-11)
c. Touring de 2014 e posteriores: Vermelho ao V/BE (69200722 ou 69201599A)
9. Prender com abraçadeiras de cabo.
10. Concluir a instalação do kit de conexão elétrica (6) de acordo com as instruções do kit.
11. Instale o assento. Após instalar o assento, puxe o assento para cima para verificar se está seguro. Veja o manual de serviço.
12. Instale o depósito de combustível. Veja o manual de serviço.
1Conector do Punho Aquecido (se necessário, introduzir o «jumper» 69201809)
2Conector de Alimentaçao/de Terra
3«jumper» 69201808 (Softail, Dyna, Road King e FLTRU)
4Chicote do adaptador 69200232
5Conector do Punho Aquecido [C189B]
6Kit do Conector Elétrico: (Todos Preto no Preto) 69200722, 69201599A V/BE no Vermelho, 72673-11 R/Y no Vermelho, 69201750 utilizar o conector
7Chicote do Veículo
8Conector do Sensor de Torção do Punho
9Sensor de Punho
10Punho, esquerdo
11Punho, direito
Figura 10. Conexões Elétricas
RETORNO PARA SERVIÇO
NOTA
NÃO executar os seguintes passos até que os punhos aquecidos e todos os cabos relacionados tenham sido instalados de acordo com os procedimentos delineados nesta folha de instruções.
1. Verifique se a manga do punho do lado direito/acelerador pode rodar e regressar à posição original sem dificuldade, e se não fica entalada no guiador ou no compartimento dos interruptores.
a. NÃO utilize o veículo, a menos que o acelerador esteja a funcionar bem.
2. Antes de dar o arranque no veículo, verifique se os punhos não estão a produzir calor.
NOTA
Ligue/desligue os punhos aquecidos com a ignição, a fim de evitar gastar a demasiado a bateria. Os punhos produzem o seu pico de calor com o motor a funcionar à velocidade de cruzeiro.
As definições de aquecimento apresentadas no visor de controlo do punho aquecido variam entre 1 (mínimo) e 6 (máximo).
3. Ligue o motor e verifique todas as definições dos punhos, a fim de se certificar de que o aquecimento é adequado.
a. Deve-se certificar de que os punhos não produzam calor na configuração desligada.