1. | Purgue o cilindro principal do travão dianteiro. a. Abra as tampas dos bicos de purga de cada uma das pinças de travão dianteiras. b. Instale uma das extremidades de um tubo de plástico transparente sobre a válvula de purga de cada pinça, enquanto coloca as extremidades livres num recipiente adequado. c. Abra as válvulas de purga cerca de 3 a 4 voltas. Bombeie com a alavanca manual para purgar o líquido do reservatório. d. Feche as válvulas de purga. |
Figura 1. Interruptor da luz de travagem de proteção | ||||||
2. | Se o veículo estiver equipado com sinais de comando montados: Retire o espelho retrovisor e o indicador de mudança de direção dianteiro do suporte da alavanca de travão. Todos os restantes modelos: Retire o espelho retrovisor do suporte da alavanca de controlo manual do travão. a. Retire a porca cega, a anilha de bloqueio e (se fizer parte do equipamento instalado) o suporte do indicador de mudança de direção, da haste do espelho retrovisor. Fixe o indicador de mudança de direção no guiador. b. Retire a haste roscada do espelho retrovisor do suporte da alavanca de travão e guarde-a para voltar a montá-la posteriormente. | |||||||
3. | Limpe a área à volta do parafuso banjo do cilindro principal do travão dianteiro. Remova o parafuso banjo e as duas juntas de cobre, a fim de desencaixar o encaixe da conduta de travão do cilindro principal. Descarte as juntas, mas guarde o parafus banjo. NOTA Utilize o olhal de uma abraçadeira se o encaice de cartão não estiver disponível Ver Figura 1 . | |||||||
AVISO Não remova nem instale o conjunto da bomba central sem antes posicionar um revestimento com espessura de 4 mm (5/32 pol.) entre a alavanca dos travões e o suporte da alavanca. A remoção ou a instalação do conjunto da bomba central sem o revestimento nesse local poderá resultar em danos no protetor de borracha e na haste no interruptor da luz do travão dianteiro. (00324a) | ||||||||
4. | Coloque o encaixe de cartão entre a alavanca de travão e o suporte da alavanca de travão. | |||||||
5. | Ver Figura 8 . Utilizando uma cabeça de acionamento T-27 TORX®, remova e descarte os dois parafusos (3) e as anilhas chatas (4) que fixam o grampo do guiador (2) à carcaça do cilindro principal (7). Remova a alavanca de travão/unidade de cilindro principal e o grampo do guiador. |
1. | Obtenha a alavanca de controlo manual de travão do EO que foi removida anteriormente ou uma nova alavanca (comprada separadamente). Aplique uma pequena quantidade de lubrificante GM-40M (número de peça H-D 42820-04) na área em que o cilindro principal assenta na alavanca de travão. NÃO aplique lubrificante na superfície de contacto do interruptor de stop-luz da alavanca. Alinhe o orifício da alavanca de controlo manual do travão com o orifício do suporte do cilindro principal novo. A partir da parte superior da unidade, faça deslizar o pino de eixo novo (comprado separadamente) para baixo, através do suporte e da alavanca manual. Verifique se a haste está bem assente na alavanca. | |||||||||
![]() Use óculos de proteção ao remover ou instalar anéis de retenção. Os anéis de retenção podem deslizar do alicate e podem ser expelidos com força suficiente para causar lesões graves nos olhos. (00312a) | ||||||||||
2. | Instale o novo anel de retenção (adquirido em separado) na ranhura do pino de eixo. Verifique se o anel de retenção está completamente encaixado na ranhura. NOTA Utilize o olhal de uma abraçadeira se o encaice de cartão não estiver disponível Ver Figura 1 | |||||||||
AVISO Não remova nem instale o conjunto da bomba central sem antes posicionar um revestimento com espessura de 4 mm (5/32 pol.) entre a alavanca dos travões e o suporte da alavanca. A remoção ou a instalação do conjunto da bomba central sem o revestimento nesse local poderá resultar em danos no protetor de borracha e na haste no interruptor da luz do travão dianteiro. (00324a) | ||||||||||
3. | Coloque o encaixe de cartão entre a alavanca de travão e o suporte da alavanca de travão. | |||||||||
4. | Ver Figura 2 . Posicione a alavanca de travão/unidade do cilindro principal que se encontra no interior da unidade da caixa do interruptor (4), engatando a patilha (1) do compartimento inferior do interruptor na ranhura (3) da parte superior do suporte da alavanca de travão (2). |
Figura 2. Suporte entre a alavanca de travão e a caixa do interruptor | ||||||||
5. | Obtenha os parafusos novos (3) e as anilhas chatas (4) do kit. Coloque uma anilha nas roscas de cada parafuso. Alinhe os orifícios do novo grampo do guiador com os da caixa do cilindro principal e comece a apertar os dois parafusos nos orifícios roscados. | |||||||||
6. | Ajuste a posição da unidade de alavanca de travão no guiador de forma a proporcionar conforto e uma boa postura ao condutor. Começando pelo parafuso superior, utilize uma cabeça T27 para apertar os parafusos. Binário: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs) | |||||||||
AVISO Evite vazamentos. Certifique-se de que as juntas, o(s) parafuso(s) banjo e os cabos dos travões estão limpos e intactos antes da montagem. (00323a) | ||||||||||
7. | Posicione as novas juntas de cobre (6, incluídas no kit) em cada lado do encaixe da conduta do travão. Introduza o parafuso banjo novo (5) através das juntas e do encaixe. Enrosque o parafuso na caixa do cilindro principal e aperte-o. Binário: 17–20 N·m (13–15 ft-lbs) | |||||||||
8. | Retire o encaixe da alavanca de travão. Ver Figura 1 |
1. | Se o veículo estiver equipado com sinais de comando montados: Remova o espelho retrovisor e o indicador de mudança de direção dianteiro do suporte da alavanca de controlo manual da embraiagem. Todos os restantes modelos: Retire o espelho retrovisor do suporte da alavanca de controlo manual da embraiagem. a. Retire a porca cega, a anilha de bloqueio e (se fizer parte do equipamento instalado) o suporte do indicador de mudança de direção, da haste do espelho retrovisor. Fixe o indicador de mudança de direção no guiador. b. Retire a haste roscada do espelho retrovisor do suporte da alavanca de embraiagem e guarde-a para voltar a ser montada. | |||
2. | Ver Figura 3. Desencaixe a ligação rápida do cabo da embraiagem (1). Veja o manual de serviço. |
Figura 3. Ajustador da embraiagem solto | ||
![]() Use óculos de proteção ao remover ou instalar anéis de retenção. Os anéis de retenção podem deslizar do alicate e podem ser expelidos com força suficiente para causar lesões graves nos olhos. (00312a) | ||||
3. | Ver Figura 8 . Remova e descarte o anel de retenção (G) do pino de eixo (F). Remova e guarde o pino do suporte da alavanca da embraiagem (1). | |||
4. | Remova o pino de fixação do cabo da embraiagem (I) da alavanca de controlo manual da embraiagem (D). Retire a extremidade da cavilha do cabo da embraiagem (H) e a alavanca de controlo manual do suporte. | |||
5. | Utilizando uma cabeça T-27 TORX®, remova e descarte os dois parafusos (3) e as anilhas chatas (4) que fixam a abraçadeira do guiador (2) ao suporte da alavanca da embraiagem. Remova o suporte da alavanca da embraiagem e a abraçadeira do guiador. |
1. | Ver Figura 8 . Obtenha a alavanca de controlo manual da embraiagem do EO (D) que foi removida anteriormente ou uma nova alavanca (comprada em separado). Verifique se a bucha do eixo (E) está no sítio. | |||||||||||
2. | Coloque a extremidade da cavilha do cabo da embraiagem (H) na posição adequada da alavanca da embraiagem e faça deslizar o pino de fixação (I) para o sítio adequado. A parte plana do pino tem de ficar voltada para a alavanca de controlo manual. | |||||||||||
![]() Use óculos de proteção ao remover ou instalar anéis de retenção. Os anéis de retenção podem deslizar do alicate e podem ser expelidos com força suficiente para causar lesões graves nos olhos. (00312a) | ||||||||||||
3. | Coloque a alavanca da embraiagem no novo suporte e instale o pino de eixo (F) que guardou anteriormente e o anel de retenção novo (G) adquirido em separado. | |||||||||||
4. | Obtenha os parafusos novos (3) e as anilhas chatas (4) do kit. Coloque uma anilha nas roscas de cada parafuso. Alinhe os orifícios da nova abraçadeira do guiador com os do suporte da alavanca da embraiagem e comece a apertar os dois parafusos nos orifícios roscados. | |||||||||||
5. | Ajuste a posição da unidade de alavanca de embraiagem no guiador, de forma a proporcionar conforto e uma boa postura ao condutor. Começando pelo parafuso superior, utilize uma cabeça T-27 TORX para apertar os parafusos. Binário: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs) | |||||||||||
6. | Ver Figura 3. Desencaixe a ligação rápida do cabo da embraiagem (1). Veja o manual de serviço. | |||||||||||
7. | Ajuste a folga da alavanca da embraiagem: a. Remova o grampo e a tampa deslizante da mola superior. | |||||||||||
|
Figura 4. Botão de bloqueio | |||||||||||
|
Figura 5. Ajustador comprimido | |||||||||||
|
Figura 6. Botão de bloqueio seguro | |||||||||||
|
Figura 7. Alavanca de comando da embraiagem |
8. | Adicione o LÍQUIDO DE TRAVÕES HIDRÁULICOS DOT 4 ao reservatório do cilindro principal, até que o nível do fluido atinja a marca MAX no interior do reservatório. Não reutilize fluido dos travões velho. Utilize apenas líquido D.O.T. 4 proveniente de um recipiente selado. | |
![]() Certifique-se de que a porta de alívio da bomba central não está fechada. Uma porta de alívio fechada pode causar atrito ou travamento nos travões e a perda de controlo do veículo, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00317a) | ||
9. | Verifique a operação correta da porta de descarga do cilindro principal acionando o pedal ou a alavanca do travão. Acione a alavanca de controlo manual do travão. Um ligeiro surto de fluido irá quebrar a superfície do fluido no compartimento do reservatório se todos os componentes internos estiverem a funcionar corretamente. | |
10. | Bombeie com a alavanca de controlo manual do travão dianteiro para aumentar a pressão hidráulica. | |
11. | Enquanto segura na alavanca, abra a válvula de purga da pinça do lado direito cerca de 3/4 voltas. O líquido de travões fluirá da válvula de purga através da tubagem. Assim que for detetada uma perda de pressão, feche a válvula de purga. Permita que a alavanca de controlo manual do travão regresse lentamente à posição de solta. NOTA Durante o procedimento de purga, preste muita atenção ao nível do líquido existente no reservatório do cilindro principal. A fim de evitar aspirar ar para dentro das condutas dos travões, vá sempre adicionando fluido ao reservatório, conforme necessário, antes que o mesmo fique completamente vazio. | |
12. | Repita os passos 5 e 6 até que todas as bolhas de ar sejam purgadas e se possa ver uma coluna de líquido uniforme no tubo de purga. | |
13. | Por fim, aperte a válvula de purga do lado direito e instale a cobertura da saída de purga. Binário: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) | |
14. | Se tiver sido removido anteriormente, instale uma das extremidades de um tubo de plástico transparente sobre a válvula de purga da pinça do lado esquerdo e ponha a extremidade livre num recipiente adequado. Adicione líquido de travões ao reservatório do cilindro principal, até que o nível do líquido atinja a marca MAX que se encontra inscrita dentro do reservatório. Repita os passos 5 a 8 para a conduta de travões do lado esquerdo. | |
15. | Adicione líquido de travões ao reservatório do cilindro principal, conforme necessário, de acordo com as instruções do Manual de Serviço de Oficina. NOTA Antes de instalar a tampa do cilindro mestre, verifique se o fole de vedação de tampa não expande. Se o fole expande, o fluido de freio é ejetado do reservatório durante a instalação da capa, que poderia danificar o acabamento do veículo. | |
16. | Note-se que a forma da tampa do cilindro principal tem uma extremidade mais fina do que a outra. Instale a cobertura (com a junta comprimida) no reservatório do cilindro principal, de forma a fazer com que a extremidade mais fina fique posicionada acima do encaixe da conduta de travões. Instale dois parafusos Phillips para fixar a cobertura ao reservatório. Aperte os parafusos. Binário: 0,8–1,2 N·m (7–11 in-lbs) NOTA O visor permite que o condutor verifique visualmente o nível do líquido de travões sem ter de remover a cobertura do cilindro principal. Assim que o cilindro principal estiver nivelado e o reservatório estiver cheio, o visor ficará escuro. À medida que o nível de líquido for diminuindo, começará a aparecer uma bolha de ar no vidro para indicar essa condição ao condutor. | |
17. | Passe o Interruptor de Ignição/Luzes para a posição de ignição (IGNITION), mas não ponha o motociclo a trabalhar. Aperte a manete manual do travão dianteiro para verificar o funcionamento da luz de travão. | |
18. | Verifique se a alavanca da embraiagem está a funcionar corretamente. Se necessário, consulte a secção AJUSTE DA EMBRAIAGEM do Manual de Serviço de Oficina. | |
19. | Se o veículo estiver equipado com sinais de comando montados: Instale os espelhos retrovisores e os indicadores de mudança de direção dianteiros na alavanca de controlo manual do travão e nos suportes da alavanca de embraiagem. Todos os restantes modelos: Instale os espelhos retrovisores na alavanca de controlo manual do travão e nos suportes da alavanca de embraiagem. a. Introduza a haste roscada do espelho retrovisor no orifício da alavanca do travão ou do suporte da alavanca da embraiagem. b. Posicione o suporte do indicador de mudança de direção (se equipado) na haste do espelho. Instale a anilha e a porca cega nos fios da haste do espelho retrovisor, mas, por enquanto, não aperte totalmente. c. Repita o procedimento para o suporte da alavanca do lado oposto. d. Alinhe as caixas dos indicadores de mudança de direção de forma a fazer com que as óticas fiquem apontadas para a frente, a fim de garantir uma visibilidade adequada. Alinhe os espelhos retrovisores de forma a garantir um campo de visão adequado e a conformidade com os regulamentos locais. e. Aperte as porcas cegas. Binário: 16 N·m (12 ft-lbs) | |
![]() Após reparar o sistema de travagem, teste os travões em baixa velocidade. Se os travões não estiverem a funcionar corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controlo, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00289a) | ||
20. | Faça um teste dirigindo a motocicleta em velocidade baixa. Repita o procedimento de purga se os travões parecerem esponjosos. |
Item | Descrição (quantidade) | Núm. ref. |
---|---|---|
1 | Suporte, alavanca de controlo manual da embraiagem (cromado) | Não é vendido separadamente |
2 | Abraçadeira, suporte da alavanca do travão/da embraiagem (cromada) (2) | Não é vendido separadamente |
3 | Parafuso, cabeça aredondada TORX®, 1/4-20 x 1-1/8 pol. longo (4) | 4293 |
4 | Anilha plana (4) | 6099 |
5 | Parafuso banjo (acabamento brilhante) | 42010-06A |
6 | Junta de cobre, conduta de travão (2) | 41751-06A |
7 | Unidade de cilindro principal de travão, cromado | Não é vendido separadamente |
8 |
| 41700297 |
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit: | ||
A | Alavanca de controlo manual do travão e bucha de eixo | |
B | Pino de eixo da alavanca de travão | |
C | Anel de retenção | |
D | Alavanca de comando da embraiagem | |
E | Bucha de eixo da alavanca da embraiagem | |
F | Pino de eixo da alavanca da embraiagem | |
G | Anel de retenção | |
H | Cabo de controlo da embraiagem | |
I | Pino de ancoragem do cabo da embraiagem | |
J | Mola com sistema de eliminação de ruído | |
K | Parafuso, mola com sistema de eliminação de ruído | |
Peças de reposição adicionais disponíveis: | ||
L | Kit de reparação do cilindro principal | 4170008 |