Módulo da interface de auscultadores de sem fios (WHIM)
J065422020-07-13
GERAL
Kit n.º
76000768
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, ver o catálogo de vendas Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com (Apenas em inglês).
Requisitos da instalação
Estes itens estão disponíveis no seu concessionário Harley-Davidson local.
  • Modelos Touring de 2014-2017: é necessária a compra em separado da cablagem do módulo de auscultadores (peça n.º 69201726) para a instalação.
  • Modelos FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHTKSE, FLHX, FLHXS e FLHXSE: é necessário mudar a antena de sítio para o rádio por satélite. O novo suporte está incluído no kit.
  • O software flash é executado por um concessionário Harley-Davidson usando DIGITAL TECHNICIAN II (N.º de Ref.ª:HD-48650)
  • Software do rádio atualizado para a versão mais recente. SOFTWARE
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
Conteúdo do kit
Consultar Figura 22 e Tabela 1.
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um manual de serviço. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
PREPARAR
1. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
2. Remova o assento do motociclo. Veja o manual de serviço.
3. Retirar o depósito. Veja o manual de serviço.
4. Retirar a cablagem principal do eixo central através da tampa.
5. Retire a tampa do lado direito. Veja o manual de serviço.
6. Retirar a carenagem exterior. Veja o manual de serviço.
7. Com o garfo montado: retirar o amplificador da carenagem, se equipado. Veja o manual de serviço.
8. Localize e identifique os conectores. Consultar no manual de serviço de oficina a localização do conector por número [xxx].
a. Todos: [280A] conector do acessório, cinzento 12 vias
b. 2014-2017: [184a] Banda do cidadão (CB) conector, preto 12 vias
c. Se o veículo tiver CB , desligue o conector [184A] do [184B]
d. Se existir uma cobertura, retire o conector e guarde-o.
INSTALAÇÃO DO SUPORTE
1. Ver Figura 1 ou Figura 2 . Instale o suporte (2) no módulo (3) com os parafusos (4). Aperte.
Binário: 3,2–4,3 N·m (28–38 in-lbs)
2. Instale o módulo e o suporte no suporte da carenagem interior com os parafusos (1). Aperte.
Binário: 10,8–12,2 N·m (96–108 in-lbs)
1Parafuso (2)
2Suporte
3Módulo WHIM
4Parafuso (2)
5Suporte da carenagem interna
Figura 1. Carenagem montada no garfo WHIM
1Parafuso
2Suporte
3Módulo WHIM
4Parafuso (2)
5Suporte da carenagem interna
Figura 2. Carenagem montada no quadro WHIM
INSTALAR A CABLAGEM
1. Instale o kit da cablagem.
NOTA
Apesar de as cablagens serem parecidas (e corresponderem fisicamente ao veículo), é importante ter a certeza de que está a ser utilizada a cablagem certa para o ano de modelo correto. A utilização de uma cablagem errada levará a que o rádio não reconheça a Módulo da interface de auscultadores sem fios (WHIM) .
a. Modelos de 2014-2017: ver Figura 6 . Descarte a cablagem 69201751 do kit e utilize a cablagem 69201726.
b. Para os modelos de 2018 e posteriores: ver Figura 7 . Utilize a cablagem 69201751 do kit.
2. Modelos de 2014-2017: ver Figura 6 . Ligue os conectores da cablagem.
a. Ligue o conector cinzento de 16 vias (3) ao WHIM .
b. Ligue o conector cinzento de 12 vias (2) ao veículo [280A].
c. Se o veículo não estiver equipado com CB : Remova a cobertura de proteção contra intempéries do conector lateral preto com pino de 12 vias [184A] no veículo. Ligue o conector lateral preto com tomada de 12 vias da cablagem WHIM (4) ao conector lateral preto com pino de 12 vias no veículo. Instale a cobertura de proteção contra intempéries no conector lateral com pinos por utilizar da cablagem WHIM (5).
d. Se o veículo estiver equipado com CB : Separe o conector preto de 12 vias entre o módulo CB e a cablagem principal no veículo [184A/B]. Ligue o lado preto da tomada de 12 vias da cablagem WHIM (4) ao conector lateral preto com pino de 12 vias [184A] do veículo. Ligue o lado preto do pino de 12 vias da cablagem WHIM (5) ao conector lateral preto com tomada de 12 vias [184B] do veículo no módulo CB .
3. Para os modelos de 2018 e posteriores: ver Figura 7 . Ligue os conectores da cablagem.
a. Ligue o conector cinzento de 16 vias (3) ao WHIM .
b. Ligue o conector cinzento de 12 vias (2) ao veículo [280A].
4. Todos: encaminhar a cablagem do micro Universal serial bus (USB) (1).
a. Encaminhe o micro USB através da carenagem.
b. Encaminhe pela cabeça de direção.
c. Encaminhe através da calha do fio.
d. Sair da calha do fio na parte inferior.
e. Localizar o micro USB sob a tampa do lado direito.
NOTA
Certifique-se de que a cobertura na extremidade do USB está instalada, se não estiver a ser utilizada.
5.
NOTA
Uma falha ao mudar a antena resultará numa receção por satélite e desempenho reduzidos do rádio.
Nos modelos FLHTKSE de 2014-2015, a antena por satélite não pode ser transferida por causa da localização da antena de bloqueio à distância.
Modelos FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHTKSE, FLHX, FLHXS e FLHXSE com rádio por satélite SiriusXM:
a. Ver Figura 3 . Localize a antena do rádio por satélite (1) no lado interior da caixa do altifalante esquerdo.
b. Retire a antena (1) do suporte (2) (fixada de modo magnético ou com fita VHB).
c. Desaperte os parafusos e retire o suporte (2). Corte e descarte as braçadeiras de cabo.
NOTA
O suporte (2) possui ranhuras abertas na extremidade para que os parafusos não precisem de ser removidos.
d. Ver Figura 4 . Teste o ajuste do suporte (3) de reposicionamento para a caixa do altifalante (4).
e. Teste o ajuste da antena (1) em relação ao suporte e assinale o local.
NOTA
Ver Figura 5. Verifique a visibilidade entre o para-brisas (2) e a antena (1).
f.
AVISO
Não utilize álcool desnaturado, solventes minerais ou outros produtos solventes para efeitos de limpeza, pois poderá danificar os componentes. (00411c)
Ver Figura 4 . Limpe as superfícies da caixa do altifalante (4) e do suporte de reposicionamento da antena (3). Utilize 50/50 de álcool isopropílico e uma mistura de água.
g. Remova a fita protetora da parte inferior do suporte (3) e fixe a caixa do altifalante (4).
h. Encaixe a antena (1) no suporte (3). Prenda com uma camada de fita adesiva (2) ou de modo magnético.
i. Prenda os fios da antena (1) à cablagem da carenagem com abraçadeiras de cabo.
1Antena de rádio por satélite
2Suporte
Figura 3. Antena de rádio por satélite SiriusXM
1Antena de rádio por satélite
2Camada de fita adesiva
3Suporte de realocação da antena
4Caixa do altifalante
Figura 4. Suporte de reposicionamento da antena
1Para-brisas
2Antena de rádio por satélite
Figura 5. Visibilidade do para-brisas
6. Prenda com abraçadeiras de cabo.
a. Cablagem.
b. Feixes em excesso.
7. Certifique-se de que a cablagem não interfere de maneira nenhuma com o movimento dinâmico dos componentes de direção ou suspensão.
1[264] Micro USB
2[280B-1] - para o veículo [280A]
3[280B-2] - para o módulo WHIM
4[184B] - para a ligação CB [184A]
5[184A] - para a ligação CB [184B]
Figura 6. Cablagem 69201726
1[264] Micro USB
2[280B-1] - para o veículo [280A]
3[280B-2] - para o módulo WHIM
Figura 7. Cablagem 69201751
CONCLUÍDO
1. Com o garfo montado: instalar o amplificador superior, se equipado. Veja o manual de serviço.
2. Instale a carenagem exterior. Veja o manual de serviço.
3. Instale a tampa do lado direito. Veja o manual de serviço.
4. Instale a cablagem principal do eixo central através da tampa.
5. Instale o depósito. Veja o manual de serviço.
6. Instale o assento. Veja o manual de serviço.
7. Instale o fusível principal. Veja o manual de serviço.
SOFTWARE
Consulte www.H-D.com/infotainment-support para obter os mais recentes downloads de software ou visite o seu concessionário Harley-Davidson local para obter as informações mais recentes sobre informações do sistema de entretenimento informativo.
1.
NOTA
Recomenda-se a utilização de um computador portátil.
Atualize o software do veículo.
a. Visite o website da Harley-Davidson.
b. Descarregue a WHIM mais recente ou o software de auscultadores Boom Audio 20S para um computador portátil. Se o produto tiver sido retirado recentemente da embalagem, não é necessário.
c. Descarregue e instale o gestor de dispositivos no seu computador portátil.
NOTA
Certifique-se de que instala o software correto no seu computador portátil.
2. Localize a porta de software.
a. Veículo: ver Figura 6 e Figura 7 . O conector USB (1) sob a tampa do lado direito.
2.2. Auscultadores: ver Figura 8 . Porta de carregamento e firmware (1).
1Porta de carregamento e firmware
Figura 8. Porta do firmware Boom
3. Ligue o computador portátil à porta de software utilizando um cabo USB .
a. Boom Audio 20S: deixa a unidade ligada à corrente.
b. Veículo: deixe a unidade ligada à corrente (ignição desligada) e não ligue o cabo USB até que seja solicitado pelo programa do gestor de dispositivos.
4. Carregue o software.
a. Abra o gestor de dispositivos.
b. Siga as instruções para carregar o software. 1.7.5 ou posterior para 20S e 1.1 ou posterior para SPH10.
5. Desligue o cabo da porta de software.
6. Certifique-se de que o software do rádio está atualizado com a versão mais recente (1.21 ou posterior).
Atualização do Digital Technician II
1. Visite um concessionário Harley-Davidson.
2. Realizar a atualização.
a. Veja o ecrã de informações do sistema de rádio .
b. Selecione Options (Opções).
c. Clique na caixa Yes (Sim) para o auscultador sem fios instalado.
OPERAÇÃO
Auscultadores sem fios
Leia o Guia do Utilizador Sena para obter informações adicionais sobre os auscultadores sem fios. Consulte também www.H-D.com/infotainment-support para obter a versão atualizada do Guia do Utilizador e informações relacionadas com os produtos Bluetooth Boom! Audio ou visite o seu concessionário Harley-Davidson local.
Recomendações iniciais
Para carregar os auscultadores sem fios, ligue o cabo de dados e energia USB fornecido à porta USB de um computador ou ao carregador de parede USB . Pode utilizar qualquer cabo micro- USB padrão para carregar. O Díodo emissor de luz (LED) fica vermelho enquanto os auscultadores estão a carregar e azul quando estão totalmente carregados. São necessárias aprox. 2,5 horas para um carregamento completo.
Ligar e desligar
Prima o botão Seletor e o botão Telefone ao mesmo tempo para ligar ou desligar os auscultadores. Quando ligar os auscultadores, prima o botão Seletor e o botão Telefone ao mesmo tempo até o LED azul aparecer enquanto ouve os sinais sonoros em tom ascendente. Quando desligar os auscultadores, prima o botão Seletor e o botão Telefone ao mesmo tempo até o LED vermelho aparecer durante breves instantes e os auscultadores serem totalmente desligados enquanto ouve os sinais sonoros em tom descendente.
1Botão Seletor
2LED de estado
3Botão Telefone
4Porta de carga e firmware
Figura 9. Auscultadores sem fios Boom
Configuração dos auscultadores sem fios
Antes de utilizar pela primeira vez os auscultadores sem fios com quaisquer dispositivos Bluetooth®, terá de os emparelhar. Por exemplo, podem ser emparelhados com telemóveis Bluetooth, dispositivos estéreo Bluetooth, como leitores MP3 ou a navegação Sistema global de posicionamento (GPS) Bluetooth específica do motociclo e com outros auscultadores Bluetooth Boom! Audio. Esta operação de emparelhamento só tem de ser realizada uma vez para qualquer dispositivo Bluetooth. Os auscultadores permanecem emparelhados com os dispositivos e são automaticamente ligados aos mesmos quando estiverem dentro de alcance. Ouvirá um único sinal sonoro de tom agudo e um comando de voz quando os auscultadores forem automaticamente ligados ao dispositivo emparelhado:
Quando uns auscultadores são emparelhados com o motociclo, dirá Os seus auscultadores foram emparelhados, Boom Audio ligado. Após este emparelhamento inicial, ouvirá Boom Audio ligado sempre que os auscultadores se ligam ao motociclo.
Quando os auscultadores são emparelhados com um telefone, haverá a confirmação de emparelhamento Os seus auscultadores foram emparelhados.. Após este emparelhamento inicial, sempre que os auscultadores forem novamente ligados ao telemóvel, ouvirá Telefone ligado .
1. Ligue os auscultadores sem fios.
2. A partir do ecrã Início, selecione Configuração no ecrã tátil.
3. Ver Figura 10 . Utilize o controlo de deslocamento e desloque-se para Auscultadores sem fios.
Figura 10. Deslocar para auscultadores sem fios
4. Ver Figura 11 . Selecione Auscultadores sem fios.
Figura 11. Selecione Auscultadores sem fios
5.
NOTA
Coloque os auscultadores no modo de emparelhamento antes de selecionar Emparelhar auscultadores do condutor. Prima o botão Telefone durante 5 segundos até as luzes LED vermelha e azul piscarem alternadamente.
Coloque os Auscultadores no modo de emparelhamento.
a. O ecrã tátil apresentará Emparelhamento em curso com os auscultadores.
6.
NOTA
Os auscultadores do condutor devem ser emparelhados em primeiro lugar, seguidos dos auscultadores do passageiro.
Ver Figura 12. Selecionar Emparelhar auscultadores do condutor.
Figura 12. Emparelhe os auscultadores do condutor
7.
NOTA
Os auscultadores Harley Davidson aparecerão como Boom Audio e será apresentada a versão do seu software. Consulte o manual de operação dos auscultadores que não sejam da marca Harley Davidson para conhecer as opções de visualização.
Ver Figura 13 . Confirme as informações de visualização dos auscultadores sem fios no ecrã tátil. Selecione o modelo de auscultadores sem fios a emparelhar.
Figura 13. Colocar auscultadores no modo de emparelhamento
8. Ver Figura 14 . O ecrã tátil apresentará o estado de confirmação de que os auscultadores sem fios foram Ligados.
Figura 14. Auscultadores emparelhados
9. Execute o mesmo procedimento para emparelhar auscultadores sem fios para um passageiro.
Emparelhamento de intercomunicador auscultadores para auscultadores
NOTA
Quando estiver no modo de emparelhamento, realize a operação para um dispositivo de cada vez na área do motociclo e auscultadores.
Leia o Guia do Utilizador Sena para obter informações sobre a configuração e utilização do intercomunicador auscultadores para auscultadores sem fios.
Configurações dos auscultadores
NOTA
Os auscultadores sem fios têm de ser ligados e emparelhados com o sistema para que as seguintes configurações apareçam no ecrã tátil.
As configurações dos auscultadores apenas afetam o desempenho dos auscultadores quando estes são emparelhados com um telefone ou outros auscultadores. Não afetam diretamente o desempenho dos auscultadores quando estes são emparelhados com o veículo. Ruído de fundo e Sensibilidade de sobreposição de áudio de INT são as duas únicas definições das opções de configuração com impacto direto nos auscultadores, quando emparelhados com um veículo.
Os 12 modos de configuração podem ser acedidos através do sistema de informação e lazer Boom! Box. As opções de configuração apenas estão disponíveis para auscultadores Harley 20S e 20S EVO. Não estão disponíveis para auscultadores que não sejam Harley ou SPH10.
Selecione Início > Configuração > Auscultadores sem fios > Gerir auscultadores do condutor ou passageiro > Config para gerir as configurações dos auscultadores.
Figura 15. Configuração dos auscultadores
Controlo de Vol. Inteligente: o Controlo de volume inteligente muda automaticamente o nível do volume dos altifalantes com base no nível do ruído ambiente. Quando desativado, o volume é controlado manualmente. Pode ativá-lo definindo a sensibilidade para baixa, média ou alta. O Controlo de Volume Inteligente responde a ruídos ambiente mais reduzidos quando o nível de sensibilidade é mais alto. Esta definição de fábrica está desativada.
Ruído de fundo: o Ruído de fundo é o som da sua própria voz captado pelo microfone dos auscultadores e reproduzido nos seus ouvidos pelos seus próprios altifalantes. Ajuda-o a falar naturalmente a um nível correto de acordo com as condições de ruído variáveis dentro do capacete. Se esta função estiver ativada, pode ouvir o que está a falar durante uma conversa de intercomunicador ou chamada telefónica. Esta definição de fábrica está desativada.
Comando de voz: pode desativar os comandos de voz mas os seguintes comandos estão sempre ativados:
  • Comandos de voz para menu de definição de configuração
  • Comandos de voz para indicador do nível da bateria
  • Comandos de voz para reposição de fábrica
  • Comandos de voz para marcação rápida
  • Comandos de voz para funções de rádio FM
Figura 16. Configuração dos auscultadores
Controlo de ruído avanç.: quando o Controlo de ruído avançado está ativado, o ruído de fundo é reduzido durante uma conversa de intercomunicador. Quando está desativado, o ruído de fundo é misturado com a sua voz durante a intercomunicação. Esta definição de fábrica está ativada.
Sensibilidade de movimento: a Sensibilidade do sensor de movimento determina a sensibilidade quando toca duas vezes na superfície do Boom! Audio 20S EVO para ativar o modo de comando de voz. A definição de fábrica é "baixa", mas pode alterá-la para "alta" ou desativar esta função.
Telefone VOX: se esta função estiver ativada, pode atender chamadas recebidas dizendo uma palavra suficientemente alto, exceto se estiver ligado ao intercomunicador. Por exemplo, quando ouve uma série de sinais sonoros de uma chamada recebida, pode atender a chamada dizendo alto Olá ou outra palavra. Contudo, a função Telefone VOX não funciona se estiver ligado ao intercomunicador. Esta função é ativada de fábrica mas pode ser desativada através do menu de configuração, do Gestor de dispositivos ou da aplicação de smartphone Sena. Se este modo estiver desativado, tem de tocar no botão Seletor ou no botão Telefone para atender uma chamada recebida.
Figura 17. Configuração dos auscultadores
Intercomunicador HD: o Intercomunicador HD melhora o áudio da intercomunicação de duas vias da qualidade normal para qualidade HD. O Intercomunicador HD ficará temporariamente desativado quando ativa uma intercomunicação de vias múltiplas. Se esta função for desativada, o áudio da intercomunicação de duas vias mudará para qualidade normal. Esta definição de fábrica está ativada.
Áudio multitarefa: o áudio multitarefa permite-lhe ter uma conversa pelo intercomunicador ao mesmo tempo que ouve música, rádio FM, ou as instruções GPS . O áudio sobreposto é reproduzido como fundo com volume reduzido sempre que decorre uma conversa de intercomunicador, regressando ao volume normal quando a conversa é terminada. Se esta função for desativada, qualquer intercomunicação recebida ou efetuada interromperá o seu canal de áudio. Esta definição de fábrica está ativada.
Sensibilidade de áudio de INT: a Sensibilidade de áudio de INT altera o nível de sensibilidade com que os auscultadores detetam que está a falar e ativa o Ruído de fundo. O nível 1 oferece a sensibilidade mais baixa e terá que falar muito alto. Nível 10 é a sensibilidade mais elevada, sendo ativado com um nível de som muito reduzido. Dependendo das condições de condução, este pode ter de ser ajustado devido ao ruído ambiente. A definição de fábrica é 6.
Figura 18. Configuração dos auscultadores
Suporte Suporte da app: quando o áudio multitarefa está ativado, a aplicação do seu smartphone GPS baixa o volume sempre que está a decorrer uma conversa pelo intercomunicador. Para ouvir a navegação de GPS do seu smartphone com clareza sem esta redução de volume, ative o Suporte da aplicação de navegação. Esta definição de fábrica está desativada.
Intercomunicador de oito vias: ao desativar o Intercomunicador de oito vias, otimizará o desempenho da intercomunicação para um pequeno grupo de até quatro participantes. Ao ativar o Intercomunicador de oito vias, otimizará o desempenho da intercomunicação para um grupo maior de até oito participantes. Esta definição de fábrica está desativada.
Guia de estações FM: quando Guia de estações FM é ativado, as frequências de estações FM são indicadas por comando de voz à medida que seleciona as estações predefinidas. Quando o Guia de estações FM é desativado, os comandos de voz das frequências de estações FM não serão emitidos à medida que seleciona as estações predefinidas. Esta definição de fábrica está ativada.
Versão do software dos auscultadores
NOTA
O Boom! Audio 20S EVO suporta a função de atualização de firmware. Visite www.H-D.com/infotainment-support para verificar o software mais recente disponível para transferência.
As indicações incluídas neste tópico apenas têm caráter informativo. O modelo/versão do software exatos e o endereço variam consoante o produto emparelhado com o veículo.
Ver Figura 19 . Quando os auscultadores sem fios estiverem emparelhados corretamente, será confirmado:
  • Modelo/versão do software
  • Endereço Bluetooth:
  • Estado: Ligado
Figura 19. Auscultadores emparelhados
Desemparelhar os auscultadores sem fios
1. Selecionar Início > Configuração > Auscultadores sem fios
2. Selecione Gerir auscultadores do Condutor ou Passageiro.
3. Ver Figura 20 . Prima Esquecer para desemparelhar os auscultadores sem fios do condutor ou passageiro do sistema Boom.
Figura 20. Eliminar auscultadores emparelhados
Repor as definições de fábrica dos auscultadores
NOTA
Quando realizar este procedimento, a ligação entre o sistema de informação e lazer Boom e os auscultadores será terminada. Os auscultadores sem fios têm de ser novamente emparelhados para que as comunicações do sistema funcionem corretamente.
1. Para restaurar o Boom! Audio 20S EVO para as predefinições de fábrica, prima sem soltar o botão Telefone durante 12 segundos até as luzes LED exibirem uma cor vermelha permanente e ouvir sinais sonoros duplos. Ouvirá um comando de voz que diz Reposição de fábrica.
2. Dentro de 5 segundos, prima o botão Seletor para confirmar a reposição. Os auscultadores serão restaurados para as definições de fábrica e desligados automaticamente. Ouvirá um comando de voz que diz Reposição dos auscultadores, adeus .
3. Se pressionar o botão Telefone ou não pressionar o botão Seletor dentro de 5 segundos, a tentativa de reposição é cancelada e os auscultadores regressam ao modo de espera. Ouvirá um comando de voz que diz Cancelado.
4. Desemparelhe os auscultadores sem fios atuais no sistema Boom. Consulte Desemparelhar os auscultadores sem fios nesta secção.
5. Realize o procedimento de emparelhamento. Consulte Configuração dos auscultadores sem fios nesta secção.
Erro de reposição
Se o Boom! Audio 20S EVO não funcionar corretamente ou apresentar um estado de erro por qualquer motivo, pode repô-lo pressionando o botão de reposição do orifício na parte de trás da unidade principal dos auscultadores. Insira um clipe de papel no orifício de reposição e prima o botão de reposição durante um segundo com pouca pressão. O Boom! Audio 20S EVO será desligado e terá de ligá-lo novamente e tentar de novo. Contudo, esta ação não restaura os auscultadores para as predefinições de fábrica.
Figura 21. Erro de reposição
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 22. Peças de reposição: WHIM
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
INFOT, módulo, interface de sem fios
76000771
2
Parafuso (2)
3154
3
Cablagem, fio, módulo dos auscultadores
69201751
4
Abraçadeira de cabo
10006
5
Suporte, INFOT, WHIM , carenagem montada no quadro
76000774
6
Suporte, INFOT, WHIM , carenagem montada no garfo
76000773
7
Suporte de reposicionamento da antena SiriusXM®
76000808
8
Camada de fita adesiva
76498-06