KIT DE ALFORJAS SOFTAIL
J019352009-06-12
GENERALIDADES
Kit número
53061-00B
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Piezas adicionales requeridas
Para los modelos FLSTF y FXST de 1984 a 1999: Se requiere la compra por separado del kit 53692-96 de reubicación de las luces direccionales.
La instalación de este kit con los siguientes asientos requiere el uso del kit de espaciadores 90976-01A, el cual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
  • Asientos Diamondback
  • Asientos con respaldo del motociclista
  • Asiento Fat Boy de fábrica
  • Asiento FLSTC de fábrica
  • Asiento FXSTC de fábrica
  • Barra sissy FXSTC de fábrica (de 2007 y posteriores solamente)
  • Asientos Sundowner y asientos de cubo dobles
  • Todos los asientos que hagan contacto con la tapa de la alforja
El fijatornillos y sellador LOCTITE® 243 – azul (número de pieza 99642-97) está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
NOTA
El kit de espaciadores 90976-01A no es necesario si está instalando el kit Harley-Davidson de placas laterales desmontables de la barra sissy.
Para los modelos Softail de 2000 a 2002 equipados con el kit de neumático ancho: Use los elementos de sujeción suministrados en ese kit.
  • Los modelos FX usan el kit de neumático ancho 43685-00A
  • Los modelos FL usan el kit de neumático ancho 44490-00A
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación se requiere un Manual de servicio para su modelo de motocicleta, el cual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
Vea la Figura 5 , la Tabla 3 , la Figura 6 y la Tabla 4.
ADVERTENCIA
No sobrepase la capacidad de peso de la alforja. Coloque el mismo peso en cada alforja. Demasiado peso en las alforjas puede provocar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00383a)
NOTA
La capacidad de peso máximo de las alforjas es de 3,18 kg (7 lb) cada una.
ADVERTENCIA
La Norma federal de seguridad del Departamento de transporte (FMVSS) 108 requiere que las motocicletas estén equipadas con reflectores traseros y laterales. Asegúrese de que los reflectores traseros y laterales estén montados correctamente. La visibilidad limitada de otros conductores por parte del motociclista puede ser la causa de muerte o lesiones graves. (00336b)
NOTA
La instalación correcta de este kit requiere que las tareas sean completadas en un lado de la motocicleta primero, antes de continuar en el lado opuesto.
INSTALACIÓN
NOTA
Para los modelos FXSTSSE de 2007 y 2008: Primero debe quitarse la cinta decorativa del guardabarros.
Tabla 1. Tornillos del kit de neumático ancho (3/8-16)
Número de pieza y longitud
Kit de neumático ancho 44490-00A, kit de elementos de sujeción 43761-00
Kit de neumático ancho 43685-00A, kit de elementos de sujeción 43763-00
4030
2-1/2 pulg.
X
X
4225
3-1/2 pulg.
X
X
4224
1-1/2 pulg.
X
X
4044
1-1/4 pulg.
X
X
4215
2 pulg.
X
3912
2-3/4 pulg.
X
4228
2-1/4 pulg.
X
X
4229
3-1/4 pulg.
X
X
1Tornillo (2)
2Arandela (2)
3Tuerca (2)
Figura 1. Extracción de los elementos de sujeción (FXST)
Modelos de 2000 a 2002 con kit de neumático ancho
1. Vea la Figura 1. Quite y deseche los tornillos de fábrica (1) y las arandelas (2) del soporte del guardabarros.
ADVERTENCIA
Los tornillos con cabeza de botón del kit de neumático ancho deben instalarse con las cabezas de botón en el interior del guardabarros. El contacto de los sujetadores con el neumático puede provocar la falla prematura del neumático, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00417b)
2. Vea la Tabla 1. Escoja el tornillo correcto del kit de neumático ancho.
3. Vea la Figura 2. Instale la alforja usando el tornillo (del kit de neumático ancho) (1), la arandela (2) y la tuerca (3). Los tornillos se instalan desde adentro hacia afuera del guardabarros.
NOTA
Si usted no tiene el tornillo correcto del kit de neumático ancho, puede comprarlo en un concesionario Harley-Davidson.
1Tornillo (2)
2Arandela (2)
3Tuerca (2)
Figura 2. Instalación de los elementos de sujeción (FLST)
AVISO
No apretar los pernos de montaje de las alforjas al par de torsión especificado puede provocar daños a las alforjas. (00406c)
4. Apriete todos los elementos de sujeción de la alforja a 30 N·m (22 ft-lbs).
5. Instale los reflectores en la alforja. Vea el subtema “Instalación de reflectores”.
Modelos de 2000 a 2002 sin kit de neumático ancho
NOTA
Vea la Tabla 2 para establecer los tornillos delanteros y traseros correctos que deben instalarse.
1. Vea la Figura 1. Quite y deseche los tornillos de fábrica (1) y las arandelas (2) del soporte del guardabarros.
2. Vea la Figura 5. Sujete la parte delantera de la alforja (1) al guardabarros como sigue:
a. Sin kit de espaciadores: Use el tornillo (2), la arandela (3) y la tuerca (4). Apriete a mano para mantenerlo en su lugar.
b. Con el kit de espaciadores: Use el tornillo (2), la arandela (3), la tuerca (4) y el espaciador (5). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
3. Sujete la parte trasera de la alforja (1) al guardabarros como sigue: Modelos FLST:Modelos FXST:
a. Sin el kit de espaciadores: Use el tornillo (6), la arandela (3) y la tuerca ciega (7). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
b. Con el kit de espaciadores: Use el tornillo (6), la arandela (3), la tuerca ciega (7) y el espaciador (5). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
c. Sin el kit de espaciadores: Use el tornillo (6) y la arandela (8). El tornillo enrosca en el inserto en la pieza de soporte de la placa de matrícula (A). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
d. Con el kit de espaciadores: Use el tornillo (6), la arandela (8) y el espaciador (5). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
NOTA
Si el colgador de la alforja hace contacto con la señal de giro trasera será necesario aflojar la señal de giro y ajustarla para que haya espacio libre con el colgador de la alforja de la siguiente manera:
  • Afloje el tornillo del soporte de la señal de giro de 2 a 3 vueltas.
  • Ajuste hacia atrás para permitir aproximadamente 0,8 mm (1/32 pulg.) de holgura entre la señal de giro y el colgador de la alforja.
  • Apriete los tornillos del soporte de la señal de giro.
AVISO
No apretar los pernos de montaje de las alforjas al par de torsión especificado puede provocar daños a las alforjas. (00406c)
4. Apriete todos los elementos de sujeción de la alforja a 30 N·m (22 ft-lbs).
NOTA
Verifique que los tornillos delanteros tengan como mínimo un hilo de la rosca expuesto fuera de la tuerca después de haber aplicado el par de torsión correcto.
5. Vea la Figura 5. Deslice el protector de rosca (9) sobre el extremo del tornillo delantero (2).
6. Instale los reflectores en la alforja. Vea el subtema “Instalación de reflectores”.
Modelos Softail de 2003 y posteriores sin barra sissy con soporte rígido
NOTA
Vea la Tabla 2 para establecer los tornillos delanteros y traseros correctos que deben instalarse.
La instalación de los modelos FXSTC de 2007 y posteriores requiere el uso del kit de espaciadores 90976-01A.
1. Vea la Figura 3 y la Figura 4. Quite y deseche los tornillos de fábrica (1) del soporte del guardabarros (2).
1Tornillo
2Soporte del guardabarros
Figura 3. Elementos de sujeción del soporte del guardabarros (se muestra el FLSTF de 2006)
1Tornillo
2Soporte del guardabarros
Figura 4. Elementos de sujeción del soporte del guardabarros (se muestran FXST/S/B de 2006)
2. Sin el kit de espaciadores: Vea la Figura 6. Instale la parte delantera y trasera de la alforja con el tornillo (2, 4) y la arandela (3). Apriete a mano para mantenerla en su lugar. Con el kit de espaciadores: Instale la parte delantera y trasera de la alforja con el tornillo (2, 4), la arandela (3) y el espaciador (5). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
AVISO
No apretar los pernos de montaje de las alforjas al par de torsión especificado puede provocar daños a las alforjas. (00406c)
3. Apriete todos los elementos de sujeción de la alforja a 30 N·m (22 ft-lbs).
4. Instale los reflectores en la alforja. Vea el subtema “Instalación de reflectores”.
Modelos Softail de 2003 y posteriores con barra sissy con soporte rígido
NOTA
Vea la Tabla 2 para establecer los tornillos delanteros y traseros correctos que deben instalarse.
1. Vea la Figura 3 y la Figura 4. Quite y deseche los tornillos de fábrica (1) del soporte del guardabarros (2).
2. Sin el kit de espaciadores: Vea la Figura 6. Instale la parte delantera y trasera de la alforja con el tornillo (2, 4) y la arandela (3). Apriete a mano para mantenerla en su lugar. Con el kit de espaciadores: Instale la parte delantera y trasera de la alforja con el tornillo (2, 4), la arandela (3) y el espaciador (5). Apriete a mano para mantenerla en su lugar.
AVISO
No apretar los pernos de montaje de las alforjas al par de torsión especificado puede provocar daños a las alforjas. (00406c)
3. Apriete todos los elementos de sujeción de la alforja a 30 N·m (22 ft-lbs).
Tabla 2. Tornillos delanteros y traseros del soporte del guardabarros trasero
Combinación de accesorios
Adaptación a modelos
Tornillos y arandelas delanteras
(Número de pieza/tamaño)
Tornillos y arandelas traseras
(Número de pieza/tamaño)
Cantidad de arandelas que deben usarse
No se vende por separado
3-3/4 pulg.
3528
3-1/4 pulg.
4420
2-3/4 pulg.
9469
2-1/4 pulg.
Cantidad de arandelas que deben usarse
9470
2-1/2 pulg.
9469
2-1/4 pulg.
3528
3-1/4 pulg.
No se vende por separado
3-1/2 pulg.
Sin las placas laterales de la barra sissy y sin el kit de espaciador
Modelos de 2000 a 2002
2
X
1
X
Modelos de 2003 y posteriores
1
X
1
X
Sin las placas laterales de la barra sissy con el kit de espaciador N/P 90976-01A
Modelos de 2000 a 2002
2
X
1
X
Modelos de 2003 y posteriores
1
X
1
X
Placas laterales de la barra sissy con soporte rígido y sin el kit de espaciador
Modelos de 2000 a 2002
2
X
1
X
Modelos de 2003 y posteriores
1
X
2
X
Placas laterales de la barra sissy con soporte rígido con kit espaciador N/P 90976-01A
Modelos de 2000 a 2002
2
X
1
X
Modelos de 2003 y posteriores
1
X
2
X
Placas laterales desmontables de la barra sissy
Modelos de 2000 a 2002
2
X
1
X
Modelos de 2003 y posteriores
1
X
1
X
NOTA
Verifique que los tornillos estén aproximadamente al mismo nivel con la superficie interior de la tuerca de la pieza de soporte del guardabarros después de aplicar el par de torsión correcto.
Los tornillos no deben pasar de la pieza de soporte del guardabarros más de 3,1 mm (0,12 pulg.) para asegurar la holgura adecuada del neumático. La longitud de los tornillos no debe ser menor que 3,1 mm (0,12 pulg.) debajo de la superficie interior de la tuerca. Vuelva a comprobar la longitud de los tornillos y la cantidad de arandelas si se observan casos como éstos.
  1. Instale los reflectores en la alforja. Vea el subtema “Instalación de reflectores”.
Instalación de reflectores (todos los modelos Softail)
ADVERTENCIA
La Norma federal de seguridad del Departamento de transporte (FMVSS) 108 requiere que las motocicletas estén equipadas con reflectores traseros y laterales. Asegúrese de que los reflectores traseros y laterales estén montados correctamente. La visibilidad limitada de otros conductores por parte del motociclista puede ser la causa de muerte o lesiones graves. (00336b)
  1. Vea la Figura 5 y la Figura 6. Coloque el soporte del reflector en la esquina derecha inferior de la alforja.
  2. Marque los agujeros en la alforja con un bolígrafo (u otra herramienta apropiada).
  3. Use agua jabonosa para limpiar la superficie donde se instalará el reflector.
  4. Permita que la superficie seque completamente antes de continuar.
  5. Usando una herramienta apropiada, haga dos agujeros de 3/16 pulg. en la alforja.
  6. Instale el soporte del reflector en la alforja usando dos tuercas de empuje.
  7. Quite el respaldo adhesivo del reflector e instálelo en la alforja.
  8. Permita que el adhesivo cure como mínimo 24 horas a no menos de 16 °C (60 °F).
Instalación de la alforja opuesta
Después de completar la instalación en un lado de la motocicleta, repita la misma tarea para instalar la alforja y el reflector en el lado opuesto.
Tornillos de soporte del guardabarros
Vea la Tabla 2 para establecer los tornillos y las arandelas delanteras y traseras del soporte del guardabarros trasero para las diferentes combinaciones de accesorios.
MANTENIMIENTO
Tornillos del punto de acoplamiento
AVISO
No apretar los pernos de montaje de las alforjas al par de torsión especificado puede provocar daños a las alforjas. (00406c)
Después de 800 km (500 millas) de uso en carretera con las alforjas instaladas, es necesario verificar el par de torsión de los tornillos de montaje de la alforja. Para asegurarse, compruebe de que el par de torsión aún sea 30 N·m (22 lb-pie). Apriete los tornillos si es necesario.
Puntos de acoplamiento de la alforja
NOTA
Con el tiempo, los puntos de acoplamiento pueden desgastarse, causando que se aflojen las piezas de soporte delanteras inferiores. El ajuste puede apretarse usando el siguiente procedimiento:
1. Afloje los elementos de sujeción del punto de acoplamiento.
2. Gire los puntos de acoplamiento hacia la derecha aproximadamente 45 grados.
3. Apriete los elementos de sujeción de los puntos de acoplamiento a 30 N·m (22 ft-lbs).
Este procedimiento puede repetirse hasta tres veces antes de que sea recomendable el reemplazo de los puntos de acoplamiento.
Cuidado de la alforja
  • Para las alforjas con broches de tapa, será necesario aplicar aceite periódicamente a los broches. Aplique una gota de aceite de motor al lado hembra del broche teniendo cuidado que no caiga aceite en el cuero. Aplique aceite a los broches cada dos o tres semanas.
  • Aplique el acondicionador para cuero Genuine Leather Dressing (98261-91V), incluido con la alforja, de acuerdo con las instrucciones en el kit de cuidado de artículos de cuero.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 5. Piezas de servicio: kit de alforjas Softail (se muestra la instalación en los FLST, FXST de 2000 a 2002)
Tabla 3. Piezas de servicio: kit de alforjas Softail (FLST, FXST de 2000 a 2002)
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Alforja, derecha
51555-00A
11
Tuerca de empuje, reflector (4)
8126A
Alforja, izquierda (no se muestra)
51556-00A
12
Reflector (2)
59173-00
2
Tornillo, delantero (2)
Vea la Tabla 2
13
Conjunto de bisel, derecho/izquierdo
51554-00
3
Arandela, 3/8 pulg. (6)
6400HB
14
Conjunto de cerraduras (incluye 2 cerraduras, 2 llaves)
51557-00A
4
Tuerca de seguridad, 3/8-16 (2)
7778
Kits de servicio:
5
Espaciador
Vea Kits de servicio
15
Kit de espaciador (incluye los artículos 2, 4 y 5)
90976-01A
6
Tornillo, trasero (2)
Vea la Tabla 2
16
Kit de reflector (incluye los artículos 10, 11 y 12)
59480-04
7
Tuerca ciega (2)
7862
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
8
Arandela de seguridad, 3/8 pulg. (2)
7038
A
Guardabarros trasero FLST
9
Protector de rosca (2)
No se vende por separado
B
Guardabarros trasero FXST
10
Soporte, reflector (2)
Vea Kits de servicio
C
Conjunto de la pieza de soporte de la placa de matrícula
Figura 6. Piezas de servicio: kit de alforjas Softail (se muestra la instalación en los FLST, FXST de 2003 y posteriores)
Tabla 4. Piezas de servicio: kit de alforjas Softail (FLST, FXST de 2003 y posteriores)
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Alforja, derecha
51555-00A
9
Conjunto de bisel, derecho/izquierdo
51554-00
Alforja, izquierda (no se muestra)
51556-00A
10
Conjunto de cerraduras (incluye 2 cerraduras y 2 llaves)
51557-00A
2
Tornillo, delantero (2)
Vea la cantidad en la Tabla 2
Kits de servicio:
3
Arandela, 3/8 pulg. (6)
Vea la cantidad en la Tabla 2
11
Kit de espaciador (incluye los artículos 2, 4 y 5)
90976-01A
4
Tornillo, trasero (2)
Vea la cantidad en la Tabla 2
12
Kit de reflector (2) (incluye los artículos 6, 7 y 8)
59480-04
5
Espaciador (4)
Vea Kits de servicio
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
6
Soporte, reflector (2)
Vea Kits de servicio
A
Guardabarros trasero FLST
7
Tuerca de empuje, reflector (4)
8126A
B
Guardabarros trasero FXST
8
Reflector (2)
59173-00