Kit reubicación de las luces direccionales para modelos con luces de paso
J020692013-11-01
GENERALIDADES
Kit número
68603-01
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación se requiere un Manual de servicio para su modelo de motocicleta, el cual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría causar lesiones graves o la muerte, desconecte los cables de la batería (el cable negativo (-) primero) antes de continuar. (00307a)
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. En los modelos en que las luces direccionales están montadas en las piezas de soporte superiores de la horquilla, haga lo siguiente: En los modelos en que la luz direccional está montada en el espejo, haga lo siguiente:
a. Vea Figura 1. Extraiga el tornillo de ajuste del tubo de la horquilla que asegura el conjunto de la luz direccional derecha a la horquilla superior. Deseche el tornillo.
b. Obtenga un tornillo de ajuste nuevo (número de pieza 4351) del kit e instálelo en la pieza de soporte superior de la horquilla, como reemplazo del tornillo que se extrajo en el paso a. Apriete el tornillo a 33,9-40,7 N·m (25-30 lb-pie).
c. Extraiga el tornillo y la arandela de seguridad que aseguran la luz direccional a la pieza de soporte. Deseche el tornillo, la arandela de seguridad y la pieza de soporte.
d. Repita en el lado izquierdo.
e. Desmonte la luz direccional derecha y deseche todos los elementos de sujeción de montaje, excepto la arandela de seguridad con dientes internos.
f. Vea Figura 2. Instale la tuerca ciega del kit para retener el espejo derecho. Si la tuerca ciega “toca el fondo” sin apretar, añada el segundo espaciador del kit en la ubicación que se muestra.
g. Desmonte la luz direccional izquierda y deseche los elementos de sujeción. Deje en su lugar la pieza de soporte que unía el espejo y el soporte de la direccional. Si es necesario, apriete la tuerca ciega del espejo.
NOTA
En las motocicletas con luces direccionales con tres cables, el tercer cable de color negro es el cable de la conexión a tierra. Verifique el estilo (Estándar o Bala) de las luces direccionales y tome nota de cuántos cables están conectados y luego realice los pasos incluidos en uno de los siguientes procedimientos correspondientes.
  • Reubicación de las direccionales estándar con dos cables.
  • Reubicación de las direccionales estándar con tres cables.
  • Reubicación de las direccionales estilo bala con tres cables.
1Tornillo de presión
2Tornillo de la pieza de soporte
3Arandela de seguridad
Figura 1. Montaje de las luces direccionales en la horquilla superior
1Espejo
2Espaciador de fábrica
3Arandelas de seguridad con dientes internos (una en la parte superior y una en la parte inferior de la pieza de soporte de montaje)
4Tuerca ciega
5Espaciador (del kit)
Figura 2. Instalación del espejo derecho
A. Reubicación de las direccionales estándar con dos cables:
NOTA
Antes de cortar los cables en la luz direccional, corte las correas de cables que sujetan los cables y compruebe si los cables son lo suficientemente largos para llegar hasta la parte inferior de la pieza de soporte de la luz de paso. Si los cables son demasiado cortos, realice los pasos 1 al 10. Si son lo suficientemente largos, siga al paso 12.
  1. Corte los cables conectados a la luz direccional derecha aproximadamente a 50,8 mm (2 pulg.) del cuerpo de la luz direccional.
  2. Pele aproximadamente 9,5 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de los cables.
  3. Engarce los conectores de empalme plano del kit en los dos cables que salen de la motocicleta.
  4. Divida y retroceda un extremo del cable polarizado de 2 conductores del kit, aproximadamente 50,8 mm (2,0 pulg.), y pele 9,5 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de los extremos del cable.
  5. Deslice un pedazo de tubo de contracción del kit sobre cada uno de los extremos del cable pelados en el paso 4 y engarce los cables en los conectores de empalme plano instalados en el paso 3. Asegúrese de conectar los cables de color plateado y color cobre a los cables del mismo color.
  6. NOTA
    El cable polarizado se usa en esta aplicación para verificar que el cableado sea correcto. Un cable es plateado, uno es de color cobre. Los colores de los cables empalmados deben coincidir con el color original de los cables conductores direccionales.
  7. Corte los cables polarizados a la longitud requerida para la conexión de los cables en la luz direccional reubicada. Asegúrese de que haya suficiente holgura en los cables para permitir la colocación del arnés a lo largo del tubo de la horquilla.
  8. Divida y retroceda el otro extremo del cable polarizado de 2 conductores del kit, aproximadamente 50,8 mm (2 pulg.), y pele 9,5 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de los extremos del cable.
  9. Deslice un pedazo de tubo de contracción por calor sobre cada uno de los dos extremos del cable.
  10. Conecte los cables del mismo color del puente (cables polarizados) a los cables de la luz direccional con los conectores de empalme plano del kit.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante al usar sopletes de propano. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00465c)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible.
  • El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
3. Deslice el tubo de contracción por calor sobre los conectores de empalme plano instalados en los pasos 5 y 9. Active el tubo de contracción con un soplete UltraTorch UT-100, una pistola de calor o una secadora de pelo, tomando nota de lo siguiente:
4. Repita los pasos 1 al 10 en la luz direccional opuesta.
5. Si ya está instalado el kit de las luces de paso y ya está cableado al vehículo, corte el cable conductor del kit de la luz de paso en el área de la abrazadera del manillar, lo más cerca posible al empalme plano. Corte el empalme plano, ya que será reemplazado con el empalme nuevo del kit. Corte las correas de cables que aseguran el cable conductor a los tubos de la horquilla. Vea Figura 3. Extraiga la tuerca de retención de la luz de paso, como se muestra, y deséchela.
Figura 3. Extracción de la tuerca de retención
6. Vea Figura 4. Instale la tuerca de retención (N/P 68323-01) del kit en la caja de la direccional y ajústela en su posición. Quite el lente de la caja de la direccional.
1Caja de la direccional
2Tuerca de retención (del kit)
3Extracción de los lentes
Figura 4. Instalación de la tuerca de retención del kit
7. Vea Figura 5. Pase el cable conductor de la luz de paso a través de la tuerca de retención nueva y dentro de la direccional. Atornille la luz de paso en la direccional. Puede ser necesario aflojar la pieza de soporte de la luz de paso y girar la luz hacia adelante para permitir que tenga la holgura necesaria para girar.
1Colocación del cable conductor de la luz de paso a través de la tuerca de retención nueva y dentro de la direccional
2Pieza de soporte de la luz de paso
3Direccional
Figura 5. Instalación de la luz de paso en la direccional
8. Vea Figura 6. Cuando la direccional esté ajustada, aflójela ligeramente para alinear el conjunto completo. Instale el cable de la luz de paso a través de la contratuerca (N/P 7912) y apriete la tuerca en su posición.
1Cable conductor de la luz de paso
2Contratuerca
Figura 6. Instalación de la contratuerca
9. Continúe colocando el cable conductor de la luz de paso hacia afuera, a través de la arandela aislante de la caja de la direccional (la misma colocación que el cableado de la direccional).
10. Vea Figura 7. Lleve ambos cables de la luz de paso al conector. Recorte los cables, permitiendo que aproximadamente 25,4 mm (1 pulg.) del cable se extienda más allá del conector de empalme plano. Corte el conducto aproximadamente a 38,1 mm (1-1/2 pulg.) del extremo del cable.
11. Pele aproximadamente 9,5 mm (3/8 pulg.) de aislamiento del extremo de los cables de la luz de paso.
12. Inserte los extremos de ambos cables de la luz de paso en el conector eléctrico y engarce los cables al conector usando una Herramienta para engarzar H-D 38125-8.
1Tubo de contracción por calor
2Cable negro
3Conector de empalme plano sellado
4Conducto
5Cables de la luz de paso
Figura 7. Conexión del cableado de la luz de paso
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use la pistola de calor Robinair o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00379a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible.
  • El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
NOTA
Proteja el tubo de contracción por calor de la fuente de calor, mientras aplica calor al conector eléctrico.
13. Deslice el tubo de contracción por calor (1) alejándolo del empalme y usando el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (H-D 25070) con el accesorio de contracción por calor (H-D 41183) u otro dispositivo de calor radiante, caliente el conector de empalme plano engarzado. Aplique calor del centro del engarce hacia afuera sobre cada extremo hasta que el sellador derretido salga de ambos extremos del conector. Permita que enfríe el conector.
14. Deslice el tubo de contracción por calor sobre el empalme y usando el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (H-D 25070) con el accesorio de contracción por calor (H-D 41183) u otro dispositivo de calor radiante, caliente el tubo de contracción por calor para encapsular la conexión del empalme plano. Aplique el calor desde el centro del engarce hacia afuera de cada extremo.
AVISO
Cuando coloque los cables y los arneses, verifique que estén alejados de las piezas móviles, las fuentes de calor y los puntos de compresión para evitar dañar los cables o que ocurra un cortocircuito, lo que podría dañar el sistema eléctrico. (00579b)
15. Coloque el arnés a lo largo del tubo de la horquilla y asegúrelo con correas de cables.
16. Pruebe el funcionamiento de las luces direccionales y las luces de marcha. Si la operación no es correcta, compruebe si los empalmes de cables fueron hechos correctamente.
17. Alinee el conjunto completo y apriete todos los elementos de sujeción de montaje. Vuelva a colocar el lente de la caja de la direccional usando Loctite 243 (azul).
B. Reubicación de las direccionales estándar con tres cables:
NOTA
Antes de cortar los cables en la luz direccional, corte las correas de cables que sujetan los cables y compruebe si los cables son lo suficientemente largos para llegar hasta la parte inferior de la pieza de soporte de la luz de paso. Si los cables son demasiado cortos, realice los pasos 1 al 14. Si son lo suficientemente largos, siga al paso 16.
  1. Corte cuidadosamente 101,6 mm (4 pulg.) del conducto que cubre los cables conectados a la luz direccional derecha.
  2. Corte los cables de luz direccional a las siguientes longitudes:
    1. Cable azul – 31,7 mm (1-1/4 pulg.) desde la luz direccional
    2. Cable violeta – 57,7 mm (2-1/4 pulg.) desde la luz direccional
    3. Cable negro – 82,5 mm (3-1/4 pulg.) desde la luz direccional
  3. NOTA
    Los cables se cortan en diferentes longitudes para escalonar los conectores de empalme plano y evitar una gran protuberancia en el arnés.
  4. Pele 9,5 mm (5/16 pulg.) de aislamiento en los extremos cortados, de los tres cables cortados en el paso 2.
  5. Engarce los conectores de empalme plano del kit en los tres cables que salen de la motocicleta.
  6. Corte una longitud de 152,4 mm (6 pulg.) de los cables negro, azul y violeta en el kit.
  7. Pele 9,5 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de un extremo de cada uno de los cables de puente, entonces conecte los cables del mismo color y engárcelos en los conectores de empalme plano (de la motocicleta) instalados en el paso 4.
  8. Deslice el tubo de contracción del kit sobre los terminales engarzados. Active el tubo de contracción con una pistola de calor o una secadora de pelo.
  9. Corte un pedazo a la longitud correcta con un diámetro interior de aproximadamente 9,5 mm (5/16 pulg.) de la tubería de vinilo suministrada con el kit.
  10. Deslice una sección del largo correcto de tubería sobre los tres cables conectados en el paso 6 y sobre el conducto existente.
  11. Corte los tres cables empalmados a las longitudes requeridas para la conexión a los cables que vienen de la luz direccional. Asegúrese de dejar suficiente holgura para permitir dirigir el arnés a lo largo del tubo de la horquilla.
  12. Deslice los tubos de contracción sobre los extremos de los tres cables.
  13. Pele 9,5 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de los extremos de los cables restantes y conecte los cables del mismo color en la luz direccional con los conectores de empalme plano del kit.
  14. Active el tubo de contracción con un soplete UltraTorch UT-100, una pistola de calor o una secadora de pelo, tomando nota de lo siguiente:
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use la pistola de calor Robinair o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00379a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible.
  • El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
  1. Deslice la tubería de vinilo de 9,5 mm (5/16 pulg.) instalada en el paso 9 sobre todas las conexiones nuevas.
  2. Repita los pasos 1 al 14 en la luz direccional opuesta.
  3. Si ya está instalado el kit de las luces de paso y ya está cableado al vehículo, corte el cable conductor del kit de la luz de paso en el área de la abrazadera del manillar, lo más cerca posible al empalme plano. Corte el empalme plano, ya que será reemplazado con el empalme nuevo del kit. Corte los amarres de cables que aseguran el cable conductor a los tubos de la horquilla. Vea Figura 3. Extraiga la tuerca de retención de la luz de paso, como se muestra, y deséchela.
  4. Vea Figura 4. Instale la tuerca de retención (N/P 68323-01) del kit en la caja de la direccional y ajústela en su posición. Quite el lente de la caja de la direccional.
  5. Vea Figura 5. Pase el cable conductor de la luz de paso a través de la tuerca de retención nueva y dentro de la direccional. Atornille la luz de paso en la direccional. Puede ser necesario aflojar la pieza de soporte de la luz de paso y girar la luz hacia adelante para permitir que tenga la holgura necesaria para girar.
  6. Vea Figura 6. Cuando la direccional esté ajustada, aflójela ligeramente para alinear el conjunto completo. Instale el cable de la luz de paso a través de la contratuerca (N/P 7912) y apriete la tuerca en su posición.
  7. Continúe colocando el cable conductor de la luz de paso hacia afuera, a través de la arandela aislante de la caja de la direccional (la misma colocación que el cableado de la direccional).
  8. Instale una correa de cables para asegurar el cable conductor de la luz de paso al conducto de cables de 9,5 mm (5/16 pulg.) de la direccional.
  9. Vea Figura 7. Lleve ambos cables de la luz de paso al conector. Recorte los cables, permitiendo que aproximadamente 25,4 mm (1 pulg.) del cable se extienda más allá del conector plano sellado. Corte el conducto aproximadamente a 38,1 mm (1-1/2 pulg.) desde el extremo del cable.
  10. Pele aproximadamente 9,5 mm (3/8 pulg.) de aislamiento en el extremo de los cables de la luz de paso.
  11. Inserte los extremos de ambos cables de la luz de paso en el conector eléctrico y engarce los cables al conector usando una Herramienta para engarzar H-D 38125-8.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante al usar sopletes de propano. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00465c)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible.
  • El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
NOTA
Proteja el tubo de contracción por calor de la fuente de calor, mientras aplica calor al conector eléctrico.
18. Deslice el tubo de contracción por calor (1) alejándolo del empalme y usando el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (H-D 25070) con el accesorio de contracción por calor (H-D 41183) u otro dispositivo de calor radiante, caliente el conector de empalme plano engarzado. Aplique calor del centro del engarce hacia afuera sobre cada extremo hasta que el sellador derretido salga de ambos extremos del conector. Permita que enfríe el conector.
19. Deslice el tubo de contracción por calor sobre el empalme y usando el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (HD 25070) con el accesorio de contracción por calor (HD 41183) u otro dispositivo de calor radiante; caliente el tubo de contracción por calor para encapsular la conexión del empalme plano. Aplique el calor desde el centro del engarce hacia afuera de cada extremo.
ADVERTENCIA
Cuando coloque los cables y los arneses, asegúrese de que estén alejados de las piezas movibles, las fuentes de calor y los puntos de compresión para evitar dañar los cables o que ocurra un cortocircuito, lo que podría causar la pérdida de control, resultando en la muerte o lesiones graves. (00554b)
20. Coloque el arnés a lo largo del tubo de la horquilla y asegúrelo con correas de cables.
21. Pruebe el funcionamiento de las luces direccionales y las luces de marcha. Si la operación no es correcta, compruebe si los empalmes de cables fueron hechos correctamente.
22. Alinee el conjunto completo y apriete todos los elementos de sujeción de montaje. Reemplace el lente de la caja de la direccional usando Loctite 243 (azul).
C. Reubicación de las direccionales estilo bala con tres cables:
NOTA
En los modelos FXDX de 2001 y todos los demás modelos equipados con direccionales estilo bala, será necesario desarmar la luz direccional e instalar las arandelas aislantes incluidas en el kit.
1. Siga las instrucciones en el Manual de servicio aplicable y extraiga el tanque de combustible.
NOTA
Antes de quitar los cables de las direccionales, cuidadosamente tome nota de la colocación de los cables. En particular, preste atención especial a las correas de cables, las cuales se deben volver a instalar. Además, cuando realice el siguiente paso, antes de quitar los terminales macho del conector, cuidadosamente tome nota de las ubicaciones de los terminales.
2. Localice el conector delantero de la direccional (sáquelo del interior del eje central de la estructura) y separe las mitades del conector. Corte las correas de cables que están alrededor del conducto del arnés de las direccionales. Vea el Apéndice que trata sobre los Conectores eléctricos Amp Multilock en el Manual de servicio y extraiga los terminales macho del conector (de las direccionales) para liberar el arnés de cableado. Deje el conducto en su lugar.
3. Desconecte la arandela aislante moldeada existente de la caja de la direccional y cuidadosamente corte y quite la arandela aislante del arnés de cables.
4. Vea Figura 8. Coloque la arandela aislante nueva (N/P 11443) del kit en el arnés de cables de la direccional y muévalo a la posición que se muestra. Instale la arandela aislante en la caja de la direccional. Puede ser útil usar agua para facilitar la instalación.
Figura 8. Instalación de la arandela aislante del kit
5. Si ya está instalado el kit de las luces de paso y ya está cableado al vehículo, corte el cable conductor del kit de la luz de paso en la abrazadera del manillar lo más cerca posible al empalme plano que los une. Corte el empalme plano, ya que será reemplazado con el empalme nuevo del kit. Vea Figura 3. Extraiga la tuerca de retención de la luz de paso y deséchela.
6. Quite el lente de la direccional de la caja.
7. Vea Figura 9. Pase el cable conductor de la luz de paso a través de la tuerca de retención nueva e instale la tuerca de retención nueva (N/P 68323- 01) en la rosca de la luz de paso. Apriete la tuerca de retención en su posición.
8. Instale la contratuerca en la rosca de la tuerca de retención, como se muestra.
1Tuerca de retención
2Contratuerca
3Cable conductor de la luz de paso
Figura 9. Instalación de la tuerca de retención y la contratuerca
9. Afloje la caja interior de la direccional con un destornillador pequeño y desármela para obtener acceso para la colocación de los cables.
NOTA
Cuando realice el siguiente paso, será necesario usar una llave española para obtener acceso completo a la contratuerca.
10. Vea Figura 10. Enrosque la direccional en la tuerca de retención hasta que esté apretada, luego aflójela una cantidad mínima para permitir la alineación hacia adelante de las cajas de las luces. Apriete la contratuerca contra la caja de la direccional para bloquearla en su posición.
NOTA
La arandela aislante incluida en este kit no crea un sello impermeable al agua. Se debe dejar una vía para que el agua salga de la caja de la direccional. Para crear un drenaje para el agua, cuidadosamente siga los pasos a y b.
1Caja de la direccional
2Contratuerca
Figura 10. Instalación de la direccional
11. Vea Figura 11. Coloque el cable conductor de la luz de paso a través de la arandela aislante de la caja de la direccional.
a. Vea Figura 12. Localice las 3 ranuras que alinean la junta o-ring a la caja de la direccional. Corte una sección de 9,5 mm (3/8 pulg.) (aproximadamente) del o-ring en la posición inferior de la ranura del centro.
b. Vea Figura 13. Instale el o-ring y la caja interior en la caja de la direccional con el recorte orientado hacia la parte inferior, como se muestra.
c. Vea Figura 14. Instale los lentes de las direccionales con las ranuras orientadas hacia abajo, alineados con la ranura del o-ring como se muestra.
Figura 11. Colocación del cable conductor de la luz de paso
1O-ring
2Sección de 9,5 mm (3/8 pulg.)
Figura 12. Modificación del o-ring
Figura 13. Instalación del o-ring
Figura 14. Instalación del lente de la direccional (vista inferior)
12. Pase los cables de la direccional hacia atrás al conector (en el eje central de la estructura) y según sea necesario, asegúrelos con amarres de cables.
NOTA
En algunos casos, después de la colocación, los cables pueden ser demasiado cortos para llegar al conector. Si este es el caso, realice los pasos 11 al 24. Si los cables son de la longitud correcta, siga al paso 24.
13. Corte los cables de las luces direccionales (en los extremos de los terminales) a las siguientes longitudes:
a. Cable azul – 31,7 mm (1-1/4 pulg.) desde el terminal.
b. Cable violeta – 57,1 mm (2-1/4 pulg.) desde el terminal.
c. Cable negro – 82,5 mm (3-1/4 pulg.) desde el terminal.
NOTA
Los cables se cortan a diferentes longitudes para escalonar los conectores de empalme plano y que no haya una gran protuberancia en el arnés.
14. Pele 7,9 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de los extremos cortados de los tres cables.
15. Engarce los conectores de empalme plano del kit en los tres extremos cortos de los terminales de los cables.
16. Mida y corte tres pedazos de 152 mm (6 pulg.) de los cables azul, violeta y negro del kit que harán posible que los cables lleguen al conector.
17. Pele 7,9 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de un extremo de cada cable. Conecte los cables del mismo color y engarce en los conectores de empalme plano instalados en el paso 13.
18. Deslice el tubo de contracción del kit sobre los terminales engarzados.
19. Corte un pedazo con un diámetro interior 7,9 mm (5/16 pulg.). de la longitud correcta de la tubería de vinilo que se suministra en el kit.
20. Deslice la tubería de vinilo sobre los tres cables que se conectaron en el paso 15 y sobre el conducto existente.
21. Corte los tres cables empalmados a las longitudes requeridas para la conexión a la luz direccional. Asegúrese de dejar suficiente holgura para permitir dirigir el arnés a lo largo del tubo de la horquilla.
22. Deslice los tubos de contracción sobre los extremos de los tres cables.
23. Pele 7,9 mm (5/16 pulg.) de aislamiento de los extremos de los cables restantes y conecte los cables del mismo color a la luz direccional con los conectores de empalme plano sellados del kit.
24. Deslice el tubo de contracción por calor sobre los conectores instalados en los pasos 15 y 21. Active el tubo de contracción con un soplete UltraTorch UT-100, una pistola de calor o una secadora de pelo, tomando nota de lo siguiente:
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante al usar sopletes de propano. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00465c)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible.
  • El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
  1. Deslice la tubería de vinilo de 7,9 mm (5/16 pulg.), que se instaló en el paso 18, sobre todas las conexiones nuevas.
  2. Siguiendo las instrucciones que están en el Apéndice que trata sobre los conectores eléctricos Amp Multilock del Manual de servicio, vuelva a conectar la señal de giro.
  3. Instale una correa de cables para asegurar el cableado a la tubería de 7,9 mm (5/16 pulg.) al lado de la luz direccional.
  4. Repita los pasos 1 al 25 para conectar la luz direccional opuesta.
  5. Vea Figura 7. Lleve ambos cables de la luz de paso al conector. Recorte los cables, permitiendo que aproximadamente 25 mm (1 pulg.) del cable se extienda más allá del conector de empalme plano. Recorte el conducto aproximadamente a 38 mm (1-1/2 pulg.) desde el extremo del cable.
  6. Pele aproximadamente 10 mm (3/8 pulg.) del aislamiento del extremo de los cables de la luz de paso.
  7. Inserte los extremos de ambos cables de la luz de paso en el conector eléctrico y engarce los cables al conector usando una Herramienta para engarzar H-D 38125-8.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use la pistola de calor Robinair o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00379a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible.
  • El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
NOTA
Proteja el tubo de contracción por calor de la fuente de calor, mientras aplica calor al conector eléctrico.
25. Deslice el tubo de contracción por calor (1) alejándolo del empalme y usando el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (H-D 25070) con el accesorio de contracción por calor (H-D 41183) u otro dispositivo de calor radiante, caliente el conector de empalme plano engarzado. Aplique calor del centro del engarce hacia afuera sobre cada extremo hasta que el sellador derretido salga de ambos extremos del conector. Permita que enfríe el conector.
26. Deslice el tubo de contracción por calor sobre el empalme y usando el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (HD 25070) con el accesorio de contracción por calor (HD 41183) u otro dispositivo de calor radiante; caliente el tubo de contracción por calor para encapsular la conexión del empalme plano. Aplique el calor desde el centro del engarce hacia afuera de cada extremo.
ADVERTENCIA
Cuando coloque los cables y los arneses, asegúrese de que estén alejados de las piezas movibles, las fuentes de calor y los puntos de compresión para evitar dañar los cables o que ocurra un cortocircuito, lo que podría causar la pérdida de control, resultando en la muerte o lesiones graves. (00554b)
27. Coloque el arnés a lo largo del tubo de la horquilla y asegúrelo con correas de cables.
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
28. Vuelva a conectar los cables de la batería (el cable positivo primero). Pruebe el funcionamiento de las luces direccionales y las luces de marcha. Si no funcionan correctamente, verifique si los empalmes de los cables se hicieron correctamente.
29. Alinee el conjunto completo y apriete todos los elementos de sujeción de montaje.
30. Vea el Manual de servicio. Instale el tanque de combustible.
Figura 15. Piezas de servicio
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Correa, cable (6)
10006
2
Cable, 2 conductores (polarizado)
32695-87
3
Espaciador, soporte del espejo
5774
4
Conducto de contracción por calor (12)
67113-83
5
Retén, luz de paso/señal de giro (2)
68323-01
6
Conector (12)
70581-73
7
Arandela de seguridad, dientes internos (3)
7127
8
Tuerca, ciega
7736
9
Retenedor, contratuerca (2)
7912
10
Arandela aislante (2)
11443
11
Tornillo, cabeza de botón (2)
4351
12
Conducto de contracción por calor 7,9 mm (5/16 pulg.)
72266-94
13
Tubería, vinilo de 7,9 mm (5/16 pulg.)
70510-95
14
Conector, empalme plano sellado
70586-93
15
Cable, calibre 18 (negro), no se muestra
No se vende/muestra
16
Cable, calibre 18 (violeta), no se muestra
No se vende/muestra
17
Cable, calibre 18 (azul)
No se vende/muestra