KIT DE PLACA DE LEVAS Y BOMBA DE ACEITE DE FLUJO ALTO HÍBRIDAS
J037092011-01-05
GENERALIDADES
Kit número
25284-08
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Piezas adicionales requeridas
La instalación correcta de este kit requiere la compra por separado de los siguientes artículos adicionales:
Tabla 1. Piezas adicionales requeridas
Descripción
Número de pieza
Kit de espaciadores
25285-08
Kit del servicio de la leva
17045-99D
Kit de retención del engranaje de la propulsión
25533-99A
Rueda dentada estriada de la propulsión de la leva
  • Modelos Dyna y Touring de 1999 solamente
25716-99
Kit de control de aceite de la placa de respaldo de las levas
  • Modelos Dyna y Touring de 1999 solamente
94667-00
Herramientas y suministros necesarios
Para la instalación correcta de este kit se requiere el uso de las siguientes herramientas y materiales:
  • EXTRACTOR/INSTALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS/COJINETES DE ÁRBOL DE LEVAS (HD-43644)
  • Para los Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 y los modelos carburados Touring de 2001 solamente: HERRAMIENTA PARA BLOQUEO DEL ÁRBOL DE LEVAS (HD-47941). Para TODAS las aplicaciones: HERRAMIENTA PARA BLOQUEO DE RUEDAS DENTADAS DE CIGÜEÑAL/ÁRBOL DE LEVAS (HD-42314).
  • Fijatornillos y sellador Loctite® 243, azul (pieza Nº 99642-97)
  • Fijatornillos y sellador Loctite® 262, rojo (pieza Nº 99759-99)
  • Limpiador/imprimador Loctite® 7649 (pieza Nº 98968-99)
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones se refiere a la información del Manual de servicio. Para esta instalación se necesita un Manual de servicio para este año/modelo de motocicleta y está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
NOTA
En los vehículos equipados con sirena de seguridad:
  • Verifique que esté presente el llavero con mando a distancia de manos libres.
  • Gire el interruptor de llave de encendido a IGNITION (encendido).
Para los modelos con EFI:
ADVERTENCIA
Para evitar que el combustible se derrame, se debe purgar el sistema del combustible a presión alta, antes de desconectar la línea de suministro. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00275a)
Siga las instrucciones en el Manual de servicio para purgar el suministro de combustible de la gasolina a presión alta y quitar la línea de suministro de combustible.
Para TODOS los vehículos:
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría causar lesiones graves o la muerte, desconecte los cables de la batería (el cable negativo (-) primero) antes de continuar. (00307a)
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para extraer el asiento y desconectar los cables de la batería, el cable negativo (-) primero. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
Para los modelos carburados:
ADVERTENCIA
Puede ser que drene gasolina de la línea de combustible del carburador cuando se desconecte del dispositivo de conexión de la válvula de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Limpie inmediatamente el combustible derramado y deseche los trapos utilizados de una manera conveniente. (00256a)
  1. CIERRE la válvula de suministro de combustible. Desconecte la línea de combustible de la válvula de combustible.
EXTRACCIÓN
NOTA
Para la instalación de este kit es necesaria la extracción y la instalación de la placa de respaldo de las levas. Vea las instrucciones en el Manual de servicio con las siguientes excepciones pertenecientes a los componentes del compartimiento de levas:
  • Los pernos de reborde de las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria tienen endurecimiento especial y las arandelas planas tienen un diámetro especial y superficies pulidas. Cuando instale este kit, use las piezas suministradas en el kit de retención del engranaje de la propulsión SOLAMENTE (pieza H-D número 25533-99A, vendido por separado).
  • Los pernos de reborde de la rueda dentada del cigüeñal y la rueda dentada de la leva primaria NO SON intercambiables.
  1. Vea el Manual de servicio para extraer y desechar los pernos de reborde de la rueda dentada del cigüeñal y los pernos de reborde y las arandelas de la rueda dentada de la leva primaria.
  2. Para los modelos de 1999 solamente: Vea el Manual de servicio para extraer y desechar la rueda dentada de la propulsión de la leva instalada actualmente.
  3. Para TODOS los modelos: Vea el Manual de servicio para desmontar y desarmar las levas de la placa de respaldo y la bomba de aceite. Deseche la placa de respaldo y la bomba de aceite.
  4. Para los Dyna 1999 y 2000, Softail de 2000, Touring 1999 y 2000 y los modelos Touring EFI de 2001 solamente: Inspeccione si están desgastadas las levas, la cadena, las ruedas dentadas y los tensores de la cadena y reemplácelos según sea necesario. Vea el Manual de servicio para los procedimientos de inspección y reemplazo. Para los Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 y los modelos carburados Touring de 2001 solamente: Inspeccione si están desgastadas las levas y la cadena de la leva secundaria y reemplácelas según sea necesario. Vea el Manual de servicio para los procedimientos de inspección y reemplazo. La cadena de la leva primaria, las ruedas dentadas primarias y ambos tensores serán reemplazados por componentes nuevos del kit. Para TODOS los modelos y años: Deseche la guía, no se usará.
INSTALACIÓN
1. TODOS los modelos: Vea Figura 1. Obtenga el nuevo kit de cojinetes de rodillos de la leva trasera (pieza H-D número 8983) del kit de servicio de la leva (pieza Nº 17045-99D, comprado por separado) e instálelo como se indica en el paso 2.
NOTA
Vea Figura 2. Si no hay suficiente eje estriado al descubierto para instalar la rueda dentada, omita el espaciador (4) y prosiga con el Paso 2e. Cuando haya iniciado la pista interior del cojinete en el área maquinada, extraiga el perno de reborde (5), la arandela plana (6) y la rueda dentada, luego los debe armar usando el espaciador (4). Repita el Paso 2e para instalar completamente la pista interior del cojinete.
1Kit de cojinetes de rodillos de la leva trasera
2Conjunto del rodillos y pista exterior del cojinete
3Pista interior del cojinete
4Arandela de empuje
5O-ring
6Cojinete de bolas de la leva delantera
Figura 1. Cojinetes de levas
1Pista interior
2Arandela de empuje
3O-ring
4Espaciador
5Perno de reborde
6Arandela plana
Figura 2. Instalación de la pista interior del cojinete con el o-ring y la arandela de empuje usando una rueda dentada de la propulsión de la leva
AVISO
Para centrar la arandela de empuje, asegúrese de que el o-ring esté instalado en la ranura de alivio. Puede ocurrir daño a la jaula de cojinete y motor si la arandela de empuje no está centrada. (00473d)
2. Vea Figura 1. Instale el o-ring (5), la arandela de empuje (4) y la pista interior del cojinete (3) sobre el árbol de levas trasero como sigue:
a. Vea Figura 2. Para colocar la arandela de empuje correctamente (2), instale el o-ring (3) en la ranura de alivio de esmerilado en el extremo estriado del árbol de levas trasero entre el área maquinada y la rueda dentada de la leva secundaria. No estire ni rompa el o-ring ya que el o-ring no se vende por separado y si se daña, será necesario comprar un nuevo kit de cojinetes de rodillos de la leva trasera.
b. Deslice la arandela de empuje hacia abajo del árbol de levas trasero hasta que esté centrada sobre el o-ring en la ranura de alivio de esmerilado.
c. Deslice la pista interior del cojinete (1) hacia abajo por el árbol de levas trasero hasta que haga contacto con el reborde del área maquinada.
d. Instale el espaciador de la rueda dentada de la leva primaria (4) y la rueda dentada en el árbol de levas y asegúrelos usando la arandela plana más gruesa (6) y el perno de reborde largo (5) del kit de retención del engranaje de la propulsión (pieza Nº 25533-99A, comprado por separado).
e. Envuelva un trapo de taller limpio alrededor del árbol de levas para poder sujetarlo firmemente y para proteger su mano de los bordes afilados de la rueda dentada. Apriete el perno de reborde hasta que la pista interior del cojinete haga contacto firme con la arandela de empuje (2).
f. Compruebe que la arandela de empuje esté bloqueada en su sitio y no pueda girar. Si es necesario, instale el eje en una prensa de banco usando insertos de latón en la mordaza, y apriete más el perno de reborde hasta que se logren los resultados deseados.
g. Retire el perno de reborde, la arandela plana, la rueda dentada y el espaciador.
NOTA
Vea Figura 1. Los cojinetes de leva delanteros y traseros no son intercambiables. El cojinete trasero es un cojinete de rodillos y el cojinete delantero es un cojinete de bolas.
Los cojinetes pueden ser de ajuste a presión o flojo. Si es necesario, antes de la instalación, limpie el diámetro exterior del cojinete y aplique Loctite 243, azul. Preste atención para no aplicar el compuesto a los rodillos ni al diámetro interior del cojinete.
3. Para los modelos Touring y Dyna de 1999 solamente: Instale el kit de control de aceite de la placa de respaldo de las levas (pieza Nº 94667-00, comprado por separado) en la placa de respaldo de las levas Billet, después de verificar la versión del cárter de acuerdo con las instrucciones incluidas en ESE kit.
4. Vea Figura 1. Instale el nuevo cojinete de bolas de la leva delantera (6) y el cojinete de rodillos de la leva trasera (1) en la placa de respaldo de las levas como sigue:
a. Vea Figura 3. Obtenga el EXTRACTOR/INSTALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS/COJINETES DE ÁRBOL DE LEVAS (HD-43644).
b. Con el lado de la cadena de la leva secundaria hacia arriba, coloque la placa de respaldo de las levas en el bloque de soporte (1) para que las pistas exteriores de los cojinetes estén apoyadas correctamente. Observe que la esquina del bloque de soporte está moldeada para alojar los bloques fundidos de la guía de la cadena en la parte delantera de la placa de respaldo.
c. Centre el cojinete nuevo sobre el diámetro interior del cojinete con el lado con letras hacia arriba. Deslice el eje piloto del impulsor de cojinetes (3) a través del cojinete dentro del agujero del bloque de soporte.
d. Vea Figura 4. Centre el impulsor de cojinetes (1) debajo del ariete de la prensa mecánica. Presione el impulsor hasta que el cojinete (2) haga contacto con el diámetro interior del agujero escariado de la placa de respaldo de las levas (3).
e. Repita el procedimiento para instalar el segundo cojinete.
5. Aplique Loctite 243 azul, a las roscas de cuatro tornillos de la placa de retén del cojinete. Sujete la placa de retén del cojinete a la placa de respaldo de las levas. Apriete los tornillos en un patrón cruzado a 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs). Para los modelos de 2004 y anteriores solamente: Compruebe que el agujero en la placa del retén esté correctamente alineado con el aceitador de la cadena de la leva secundaria.
1Bloque de soporte
2Mango impulsor de árbol de levas
3Piloto/mango impulsor de cojinetes
Figura 3. Extractor/instalador de árbol de levas y extractor de cojinetes de árbol de levas
1Piloto/mango impulsor de cojinetes
2Cojinete
3Placa de respaldo
Figura 4. Presion de los cojinetes dentro de la placa de respaldo de las levas
6. Vuelva a colocar la placa de respaldo de las levas en el bloque de soporte, si fue extraída. El bloque sirve de apoyo para las pistas interiores de los cojinetes cuando se instalan los árboles de levas.
7. Vea Figura 5. Alinee las marcas estampadas con punzón en los dientes de las ruedas dentadas de la leva secundaria (caras exteriores). Use un marcador de color para marcar cuidadosamente las ubicaciones de las marcas estampadas en el lado interior de los dientes de la rueda dentada. Estas marcas ayudan a alinear los árboles de levas cuando se presionan dentro de los cojinetes.
1Árbol de levas delantero
2Árbol de levas trasero
3Marcas estampadas con punzón
Figura 5. Alineación de las marcas estampadas con punzón en los dientes de las ruedas dentadas del árbol de levas
8. Coloque la cadena de la leva secundaria alrededor de las ruedas dentadas de los árboles de levas delantero y trasero. Para mantener la dirección original de rotación, la marca de color hecha durante el desarmado en el eslabón de la cadena va hacia el lado contrario de la placa de respaldo de las levas durante la instalación.
9. Coloque los árboles de levas en los extremos opuestos de la cadena, luego verifique que estén alineadas las marcas de color colocadas en el lado interior de los dientes de la rueda dentada.
NOTA
No mezcle los árboles de levas durante el procedimiento de presión. El árbol de levas trasero, el cual se puede identificar por el eje estriado, debe entrar en el cojinete de rodillos en la parte trasera de la placa de respaldo de las levas.
10. Manteniendo la posición de las ruedas dentadas en la cadena con las marcas estampadas alineadas, coloque los extremos de la rueda dentada de los árboles de levas dentro de los cojinetes.
11. Coloque la taza del impulsor del árbol de levas ( Figura 3 , artículo 2) sobre el extremo del árbol de levas delantero solamente.
AVISO
Durante el procedimiento de prensado, mantenga la zapata tensora alejada de la cadena para evitar que el conjunto del tensor se dañe. (00474b)
12. Centre el extremo del árbol de levas delantero debajo del ariete, luego aplique presión al impulsor lentamente, para solamente iniciar el árbol de levas delantero dentro del diámetro interior del cojinete.
AVISO
Asegúrese de que el árbol de levas trasero esté alineado durante el procedimiento de prensado. La desalineación puede causar que la pista interior se trabe en los rodillos del cojinete causando daños al cojinete. (00475b)
13. Lentamente aplique presión al impulsor en el árbol de levas delantero, mientras mueve el árbol de levas trasero según sea necesario para guiar la pista interior entre los rodillos del cojinete.
14. Cuando inicie la pista interior de la leva trasera dentro del cojinete de rodillos, aplique presión al impulsor hasta que el árbol de levas delantero esté completamente asentado. Si es necesario, haga presión con los dedos en la parte superior del árbol de levas trasero para asegurarse de que el conjunto permanece en escuadra y que la pista interior se mueve a la posición instalada en el cojinete de rodillos.
15. Vea el Manual de servicio y verifique la sincronización correcta de leva a leva con una regla a lo largo de las marcas estampadas con punzón.
16. Instale el nuevo anillo de retención en la ranura en el extremo del árbol de levas delantero.
17. Vea Figura 6. Asegúrese de que los tensores de la cadena de la leva primaria y secundaria estén armados como se muestra. Si están armados incorrectamente, los tensores no funcionarán correctamente. Instale el tensor de la cadena de la leva secundaria. Apriete los sujetadores a 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs). Quite la presilla de bloqueo del tensor.
NOTA
Reemplace el o-ring original entre la placa de levas y el cárter con el nuevo o-ring (pieza Nº 11301) del kit de servicio de la leva (pieza Nº 17045-99D, comprado por separado).
18. Vea el Manual de servicio e instale la placa de levas con la nueva bomba de aceite del kit en lugar de la bomba de aceite original.
19. Aplique una capa delgada de aceite limpio de motor en las estrías de la leva trasera.
1Tensor de la cadena de la leva secundaria
2Tensor de la cadena de la leva primaria
3Pistón
4Resorte
5Zapata
Figura 6. Tensores de la cadena de la leva primaria y secundaria
20. Instale la rueda dentada estriada en el árbol de levas trasero. Para los Dyna 1999 y 2000, Softail de 2000, Touring 1999 y 2000 y los modelos Touring EFI de 2001 solamente: Estos vehículos conservarán la cadena de la leva primaria y las ruedas dentadas de estilo original, para funcionar con el sensor de posición del árbol de levas. Es necesario desechar la cadena y las ruedas dentadas estilo rodillo en ESTE kit. Vea el Manual de servicio e instale la rueda dentada estriada original (pieza Nº 25716-99) y el espaciador en el árbol de levas trasero. Para los Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 y los modelos carburados Touring de 2001 solamente: Estos vehículos usarán la cadena y las ruedas dentadas estilo rodillo incluidos en ESTE kit. Se necesitará un espaciador más grueso con la nueva rueda dentada estilo rodillo del árbol de levas. El kit de espaciadores (pieza Nº 25285-08, comprado por separado) contiene los espaciadores de espesor correcto. Seleccione un espaciador nuevo 0,508 mm (0.020 in) más grueso que el original para la evaluación inicial de la alineación de la cadena, usando la información del cuadro del espesor de las instrucciones incluidas con el kit de espaciadores.
NOTA
Vea el Manual de servicio y verifique la alineación en las marcas estampadas con punzón en la rueda dentada de la leva primaria y el cigüeñal.
Verifique la alineación en las superficies de la rueda dentada del cigüeñal y de la leva primaria. Use los espaciadores proporcionados en el kit de espaciadores (pieza Nº 25285-08) para mantener la alineación de ±0,254 mm (0.010 in).
21. Instale el estilo correcto de la cadena de la leva primaria como se indica en el paso 20. Vea Figura 7.
22. Instale el tensor hidráulico primario (6). Apriete los sujetadores a 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs). Quite la presilla de bloqueo del tensor.
1Eslabón
2Perno (largo) y arandela plana de la rueda dentada de la leva trasera
3Rueda dentada de la leva trasera
4Perno (pequeño) y arandela plana de la rueda dentada del cigüeñal
5Rueda dentada del cigüeñal
6Tensor de la cadena de la leva primaria
Figura 7. Conjunto de placa de respaldo de las levas
23. Use el nuevo perno de reborde de la rueda dentada de la propulsión de la leva y la arandela (2) y el nuevo perno de reborde del cigüeñal y arandela plana (4), suministrados en el kit de retención del engranaje de la propulsión (pieza Nº 25533-99A), comprado por separado.
ADVERTENCIA
Aplique fijatornillos para mantener la carga de sujeción del perno de reborde. Un perno de reborde flojo puede causar la falla del motor lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00476c)
24. Instale los nuevos pernos de reborde y las arandelas como sigue:
a. Asegúrese de que las roscas del perno y arandela estén limpias y libres de aceite, luego aplique limpiador/imprimador Loctite 7649 a las roscas.
b. Aplique Loctite 262, rojo a la rosca del perno de reborde.
c. Aplique una capa delgada de aceite limpio de motor a ambos lados de las arandelas planas.
d. Inicie el perno de reborde más pequeño con la arandela plana para asegurar la rueda dentada del cigüeñal al extremo del cigüeñal.
e. Inicie el perno de reborde más grande con la arandela plana para asegurar la rueda dentada de la leva primaria al extremo del árbol de levas.
f. Obtenga la herramienta para bloqueo correcta para la aplicación: Para los Dyna 1999 y 2000, Softail de 2000, Touring 1999 y 2000 y los modelos Touring EFI de 2001 solamente: HERRAMIENTA PARA BLOQUEO DE RUEDAS DENTADAS DE CIGÜEÑAL/ÁRBOL DE LEVAS (HD-42314). Para los Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 y los modelos carburados Touring de 2001: HERRAMIENTA PARA BLOQUEO DEL ÁRBOL DE LEVAS (HD-47941). TODOS los modelos: Coloque la herramienta entre las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria para evitar que giren. El mango de la herramienta tiene estampado “CRANK” (cigüeñal) y “CAM” (leva) para asegurar la orientación correcta.
g. Apriete los pernos de reborde de las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria a 20,3 N·m (15 ft-lbs).
h. Afloje cada perno de reborde una vuelta completa.
i. Apriete el perno de reborde del cigüeñal a 32,5 N·m (24 ft-lbs) valor de par de torsión final.
j. Apriete el perno de reborde de la rueda dentada de la leva primaria a 46 N·m (34 ft-lbs) valor del par de torsión final.
k. Retire la herramienta para bloqueo de ruedas dentadas.
NOTA
Reemplace la junta original de la cubierta de levas con la nueva junta de la cubierta de levas del kit de servicio de la leva (pieza Nº 17045-99D, vendido por separado).
25. Vea el Manual de servicio e instale la cubierta de levas.
NOTA
Verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado) antes de conectar los cables de la batería.
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
26. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para conectar los cables de la batería (el cable positivo primero). Aplique una capa liviana de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (pieza Nº 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión a los bornes de la batería.
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
27. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 8. Piezas de servicio: Kit de placa de levas y bomba de aceite de flujo alto híbridas
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 2. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la placa de levas, híbrido (incluye los artículos 2 al 5)
25400022
2
  • Válvula de descarga, bomba de aceite (válvula de paso)
26400-82B
3
  • Resorte, válvula de descarga
26210-99
4
  • Pasador cilíndrico
601
5
  • Tapón de tubo, 1/8 pulg. NPT
No se vende por separado
6
Placa de retención del cojinete
No se vende por separado
7
Tornillo, autorroscante (4)
68042-99
8
Tensor de la cadena, cadena de propulsión de la leva primaria
39968-06
9
Tornillo, cabeza de botón TORX (2)
940
10
Tensor de la cadena, cadena de propulsión de la leva secundaria
39969-06
11
Tornillo, casquillo con cabeza hexagonal (2)
4740A
12
Conjunto de la bomba de aceite (incluye los artículos 13 al 18)
26037-06
13
  • Conjunto de la caja, bomba de aceite (incluye el artículo 14)
No se vende por separado
14
  • ..... Bola (2)
8873
15
  • Conjunto de rotor, barrido
26278-06
16
  • Conjunto de rotor, presión
26281-06
17
  • Placa separadora, rotor (2)
26282-06
18
  • Resorte, separador
40323-00
19
Kit de propulsión primaria (incluye los artículos 20 al 27)
25585-06
20
  • Rueda dentada, propulsión de las levas (34 dientes)
25728-06
21
  • Rueda dentada, propulsión de las levas (17 dientes)
25673-06
22
  • Cadena, propulsión de las levas primarias
25675-06
23
  • Kit de retención de engranaje, propulsión de levas (incluye los artículos 24 al 27)
25566-06
24
  • ..... Tornillo, cabeza de reborde hexagonal (rosca 3/8-24)
No se vende por separado
25
  • ..... Arandela, gruesa
6294
26
  • ..... Tornillo, cabeza de reborde hexagonal (rosca 5/16-18)
No se vende por separado
27
  • ..... Arandela, tratada con calor
No se vende por separado
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
A
Espaciador, alineación de la rueda dentada de la propulsión de la leva (del kit de espaciadores, comprado por separado)