KIT BOMBA DE ÓLEO DE ALTO FLUXO E PLACA SUPORTE DO EXCÊNTRICO HÍBRIDO
J037092011-01-05
INFORMAÇÕES GERAIS
Número do kit
25284-08
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
Para instalar corretamente este kit é necessário adquirir os seguintes itens adicionais separadamente:
Tabela 1. Peças adicionais necessárias
Descrição
Peça N.o
Kit espaçador
25285-08
Kit de manutenção do excêntrico
17045-99D
Kit retentor do mecanismo de transmissão
25533-99A
Roda dentada do excêntrico com acoplamento estriado
  • Somente modelos Touring e Dyna 1999
25716-99
Kit de controle de óleo da placa de suporte do excêntrico
  • Somente modelos Touring e Dyna 1999
94667-00
Ferramentas e suprimentos necessários
Para a instalação correta deste kit é necessário usar as seguintes ferramentas e materiais:
  • COMANDO DE VÁLVULAS/EXTRATOR E INSTALADOR DO ROLAMENTO DO COMANDO DE VÁLVULAS (HD-43644)
  • Somente para os modelos Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 e Touring 2001 com carburador: FERRAMENTA DE TRAVAMENTO DO COMANDO DE VÁLVULAS (peça N.o HD-47941) Para TODAS as aplicações: FERRAMENTA DE TRAVAMENTO DA RODA DENTADA DO COMANDO DE VÁLVULAS/VIRABREQUIM (peça N.o HD-42314).
  • Trava-roscas e vedante Loctite® 243 – Azul (peça N.o 99642-97)
  • Trava-roscas e vedante Loctite® 262 – Vermelho (peça N.o 99759-99)
  • Agente de limpeza/primer Loctite® 7649 (peça N.o 98968-99)
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário um Manual de serviço para este ano/modelo de motocicleta para esta instalação, estando este disponível nos concessionários Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
NOTA
Para veículos equipados com sirene de segurança:
  • Verifique se o controle remoto “hands-free” está presente.
  • Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de ignição (IGNITION).
Para modelos EFI:
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desconectar a tubulação de suprimento. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00275a)
Siga as instruções no Manual de serviço para purgar o suprimento de combustível de gasolina de alta pressão e remover a tubulação de suprimento de combustível.
Para TODOS os veículos:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, desconecte os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00049a)
  1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para remover o assento e desconectar os cabos da bateria, primeiro o cabo negativo (-). Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
Para modelos com carburador:
ATENÇÃO
A gasolina poderá drenar da tubulação de combustível do carburador ao ser desconectada da conexão da válvula de combustível. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. Limpe o combustível derramado imediatamente e elimine a estopa de maneira adequada. (00256a)
  1. DESLIGUE a válvula de suprimento de combustível. Remova a tubulação de combustível da válvula.
REMOÇÃO
NOTA
A instalação deste kit requer a remoção e a instalação do placa de suporte do excêntrico. Consulte as instruções no Manual de serviço, tendo em conta as exceções abaixo, relativas aos componentes do compartimento do eixo do excêntrico:
  • Os parafusos flangeados do virabrequim e da roda dentada do excêntrico primário são especialmente mais duros e as arruelas lisas têm um diâmetro especial. Ao instalar este kit, use SOMENTE os componentes fornecidos com o Kit retentor do mecanismo de transmissão (H-D peça N.o 25533-99A, vendido separadamente).
  • Os parafusos flangeados da roda dentada da manivela e do excêntrico primário NÃO SÃO intercambiáveis.
  1. Consulte o Manual de serviço para remover e descartar os parafusos e arruelas das flanges da roda dentada da manivela e do eixo do excêntrico primário.
  2. Somente para os modelos 1999: Consulte o Manual de serviço para remover e descartar a roda dentada do excêntrico instalada no momento.
  3. Para TODOS os modelos: Consulte o Manual de serviço para remover e desmontar os excêntricos da placa suporte e bomba de óleo. Descarte a placa suporte e bomba de óleo.
  4. Somente para os modelos Dyna 1999 e 2000, Softail 2000, Touring 1999 e 2000 e Touring 2001 EFI: Verifique se os excêntricos, a corrente, roda dentada e tensionadores de corrente estão com desgaste e troque o que for necessário. Consulte o Manual de serviço para obter os procedimentos de inspeção e substituição. Somente para os modelos Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 e Touring 2001 com carburador: Verifique se os excêntricos e a corrente secundária deles estão com desgaste e troque o que for necessário. Consulte o Manual de serviço para obter os procedimentos de inspeção e substituição. A corrente primária e as rodas dentadas do excêntrico, bem como ambos tensores serão trocadas por novas unidades do kit. Para TODOS os modelos e anos: Jogue fora a guia, pois ela não será utilizada.
INSTALAÇÃO
1. Para TODOS os modelos: Veja Figura 1. Pegue o novo Kit rolamento de rolete do eixo do excêntrico traseiro (H-D peça N.o 8983) que faz parte do Kit de manutenção do excêntrico (H-D peça N.o 17045-99D, adquirido separadamente) e instale-o como indicado no passo 2.
NOTA
Veja Figura 2. Se, ao instalar a roda dentada, não tiver uma parte suficiente do eixo estriado exposto, deixe de lado o espaçador (4) e passe para o passo 2e. Ao instalar a pista interna do rolamento na área usinada, remova o parafuso flangeado (5), a arruela lisa (6) e a coroa e, em seguida, faça a montagem usando o espaçador (4). Repita o passo 2e para instalar a pista interna do rolamento.
1Kit rolamento de rolete do excêntrico traseiro
2Conjunto rolamento de rolete e pista externa
3Pista interna do rolamento
4Arruela do encosto
5Anel de vedação “o-ring”
6Rolamento de esferas do excêntrico dianteiro
Figura 1. Rolamentos do excêntrico
1Pista interna
2Arruela do encosto
3Anel de vedação “o-ring”
4Espaçador
5Parafuso flangeado
6Arruela lisa
Figura 2. Instale a pista interna do rolamento com anel de vedação “o-ring” e arruela de encosto usando a roda dentada motora do excêntrico
AVISO
Para centralizar a arruela de encosto, verifique se o anel de vedação “o-ring” foi montado na ranhura de alívio. Se a arruela de encosto não estiver centrada, o porta-roletes e o motor poderão ficar danificados. (00473d)
2. Veja Figura 1. Instale o anel de vedação “o-ring” (5), a arruela de encosto (4) e a pista interna do rolamento (3) no comando de válvulas traseiro, conforme instruções abaixo:
a. Veja Figura 2. Para localizar corretamente a arruela de encosto (2), monte o anel de vedação “o-ring” (3) na ranhura de alívio existente na ponta estriada do comando de válvulas traseiro entre a área usinada e a roda dentada do excêntrico secundário. Não estique nem quebre o anel de vedação “o-ring”, pois ele não é vendido separadamente e, se for danificado, você precisará adquirir um novo Kit rolamento de rolete do excêntrico traseiro.
b. Enfie a arruela de encosto até a parte inferior do comando de válvulas traseiro até ela ficar centrada sobre o anel de vedação “o-ring” montado na ranhura de alívio.
c. Enfie a pista interna do rolamento (1) até a parte inferior do comando de válvulas fazendo-a encostar no ressalto da área usinada.
d. Monte o espaçador (4) da roda dentada do eixo primário e a roda dentada do excêntrico e prenda-o usando a arruela lisa mais espessa (6) e o parafuso (5) longo da flange do Kit retentor do mecanismo de transmissão (peça N.o 25533-99A, adquirido separadamente).
e. Enrole um pano de limpeza em torno do comando de válvulas para garantir uma pegada firme e também para proteger sua mão dos cantos vivos da coroa. Aperte o parafuso flangeado até a pista interna do rolamento encostar bem na arruela de encosto (2).
f. Verifique se a arruela de encosto está bem travada a ponto de não poder girar. Se necessário, coloque o eixo em uma morsa com cantoneiras de latão nos mordentes e, em seguida, aperte o parafuso flangeado até obter o resultado desejado.
g. Remova o parafuso flangeado, arruela lisa, roda dentada e espaçador.
NOTA
Veja Figura 1. Os rolamentos do eixo de excêntrico dianteiro e traseiro não são intercambiáveis. O rolamento traseiro é um rolamento de rolete e o dianteiro é um rolamento de esferas.
Os rolamentos podem ter um ajuste de interferência forçado (press-to-loose fit). Se necessário, limpe o DE do rolamento e aplique Loctite 243 – Azul antes da instalação. Evite a entrada do referido composto no DI e roletes do rolamento.
3. Somente para os modelos Dyna e Touring 1999: Instale o Kit de controle de óleo da placa suporte do excêntrico (peça N.o 94667-00, adquirido separadamente) na placa suporte do excêntrico billet, depois de verificar a versão da carcaça, conforme instruções inclusas no NESTE kit.
4. Veja Figura 1. Monte o novo rolamento de esferas dianteiro (6) e o rolamento de rolete traseiro (1) do excêntrico na placa suporte, de acordo com as seguintes instruções:
a. Veja Figura 3. Pegue a FERRAMENTA INSTALADOR/EXTRATOR DO ROLAMENTO DO COMANDO DE VÁLVULAS/COMANDO DE VÁLVULAS (peça N.o HD-43644)
b. Com o lado da corrente do excêntrico secundário para cima, coloque a placa de suporte do excêntrico no bloco de apoio (1) de modo que as pistas externas dos rolamentos fiquem bem apoiadas. Observe que um canto do bloco de apoio tem um contorno para acomodação das guias da corrente na frente da placa suporte.
c. Centralize o novo rolamento em seu respectivo alojamento com o lado com inscrições para cima. Introduza o eixo piloto do instalador de rolamento (3), através do rolamento, no furo do bloco de apoio.
d. Veja Figura 4. Centralize o instalador de rolamento (1) sob o martelo da prensa manual. Prense a guia até o rolamento (2) encostar firmemente no fundo do rebaixo existente na placa de suporte do excêntrico (3).
e. Repita o procedimento para montar o segundo rolamento.
5. Aplique Loctite 243 – Azul nas roscas dos quatro parafusos da placa do retentor do rolamento. Aperte a chapa de retenção do rolamento na placa suporte do excêntrico. Aperte os parafusos em seqüência cruzada com um torque de 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs). Somente para os modelos 2004 e anteriores: Verifique se o furo da placa de retentor está bem alinhada com a unidade de lubrificação da corrente do excêntrico secundário.
1Bloco de apoio
2Acionador do comando de válvulas
3Guia/piloto do rolamento
Figura 3. Dispositivo de montagem/desmontagem do comando de válvulas e rolamentos
1Guia/piloto do rolamento
2Rolamento
3Placa de apoio
Figura 4. Prense os rolamentos na placa de suporte do excêntrico
6. Recoloque a placa de suporte do excêntrico no bloco de apoio, caso a tenha removido. O bloco serve de apoio para as pistas internas dos rolamentos quando são montados os excêntricos.
7. Veja Figura 5. Alinhe as marcas de punção presentes nos dentes das rodas dentadas do excêntrico secundário (faces externas). Use um pincel atômico colorido para identificar cuidadosamente os pontos marcados com punção no lado de dentro dos dentes das rodas dentadas. Estas marcas ajudam a alinhar os excêntricos quando eles são prensados nos rolamentos.
1Comando de válvulas dianteiro
2Comando de válvulas traseiro
3Marcas de punção
Figura 5. Alinhe as marcas de punção nos dentes das rodas dentadas do comando de válvulas
8. Coloque a corrente do excêntrico secundário em torno das rodas dentadas do excêntrico dianteiro e traseiro. Para manter o sentido de rotação original, as marcas coloridas no elo da corrente devem, durante a desmontagem, ficar no lado oposto da placa de suporte do excêntrico.
9. Posicione os excêntricos nos lados opostos da corrente; em seguida verifique se as marcas coloridas no lado interno dos dentes das rodas dentadas estão alinhadas.
NOTA
Não misture os excêntricos durante o procedimento de prensagem. O comando de válvulas traseiro, que pode ser identificado pelo eixo estriado, deve ser prensado no rolamento de rolete na parte de trás da placa suporte do excêntrico.
10. Mantendo a posição dos excêntricos na corrente, com as marcas coloridas alinhadas, coloque as pontas dos excêntricos, lado das rodas dentadas, nos rolamentos.
11. Coloque a capa da polia do excêntrico ( Figura 3 , Item 2) somente na ponta do comando de válvulas.
AVISO
Durante o procedimento de prensagem, mantenha a sapata do tensor afastada da corrente para evitar danos ao tensor. (00474b)
12. Centralize a ponta do comando de válvulas dianteiro sob o martelo da prensa; em seguida, lentamente, aplique uma pressão na polia do eixo para encaixar o comando de válvulas dianteiro no DI do rolamento.
AVISO
Verifique se o comando de válvulas fica alinhado durante o procedimento de prensagem. O desalinhamento pode fazer com que a pista interna pegue nos rolos do rolamento danificando-o. (00475b)
13. Lentamente, aplique uma pressão na polia do comando de válvulas dianteiro, enquanto balança o comando de válvulas traseiro o necessário para guiar a pista interna entre os rolos do rolamento.
14. Quando a pista interna do excêntrico traseiro entrar no rolamento de rolete, aplique uma pressão na polia motora até o comando de válvulas dianteiro ficar totalmente apoiado. Se necessário, pressione manualmente o topo do comando de válvulas traseiro para garantir que o conjunto fique na vertical e a pista interna se desloque até a posição instalada no rolamento de rolete.
15. Consulte o Manual de serviço e verifique se os excêntricos estão sincronizados usando uma régua de aço ao longo das marcas de punção.
16. Monte o novo anel de retenção na ranhura da ponta do comando de válvulas dianteiro.
17. Veja Figura 6. Esteja seguro de que os tensionadores das correntes primária e secundária do excêntrico sejam montados como mostrado. Se forem montados incorretamente, os tensionadores não funcionarão de maneira adequada. Instale o tensionador secundário da corrente do excêntrico. Aperte o parafuso com torque de 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs). Remova a presilha do tensor.
NOTA
Troque o anel de vedação “o-ring” entre a placa suporte original e o cárter pela novo anel de vedação “o-ring” (peça N.o 11301) que vem no Kit de manutenção de excêntrico (peça N.o 17045-99D, adquirido separadamente).
18. Consulte o Manual de serviço e instale a placa suporte do excêntrico com a nova bomba de óleo do kit no lugar da bomba original.
19. Aplique uma fina película de óleo de motor limpo nas estrias do excêntrico traseiro.
1Tensionador da corrente secundária do excêntrico
2Tensionador da corrente primária do excêntrico traseiro
3Pistão
4Mola
5Sapata
Figura 6. Tensionadores das correntes primária e secundária do excêntrico.
20. Instale a roda dentada com acoplamento estriado no comando de válvulas traseiro. Somente para os modelos Dyna 1999 e 2000, Softail 2000, Touring 1999 e 2000 e Touring 2001 EFI: Estes veículos manterão as rodas dentadas e corrente primária do excêntrico, estilo original, para trabalhar com o sensor de posição do comando de válvulas. As rodas dentadas e corrente de roletes NESTE kit devem ser descartadas. Consulte o Manual de serviço e instale a roda dentada estriada original (peça N.o 25716-99) e o espaçador no comando de válvulas traseiro. Somente para os modelos Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 e Touring 2001 com carburador: Estes veículos usarão as rodas dentadas e corrente estilo rolete inclusas NESTE kit. Será necessário usar um espaçador mais espesso com a nova coroa do comando de válvulas e corrente de rolos. O kit de espaçadores (peça N.o 25285-08, adquirido separadamente) vem com espaçadores com espessura correta. Selecione um novo espaçador de 0,508 mm (0.020 in) de espessura maior do que a do original para avaliação inicial do alinhamento da corrente, usando as informações da tabela de espessuras contidas nas instruções que acompanham o kit de espaçadores.
NOTA
Consulte o Manual de serviço e verifique o alinhamento no virabrequim e nas marcas de punção na roda dentada do excêntrico primário.
Verifique o alinhamento no virabrequim e faces da roda dentada do excêntrico primário. Use os espaçadores do Kit de espaçadores (peça N.o 25285-08) para manter o alinhamento dentro de ±0,254 mm (0.010 in).
21. Instale a corrente primária do excêntrico correta, como indicado no passo 20. Veja Figura 7.
22. Instale o tensor hidráulico primário (6). Aperte o parafuso com torque de 10,2–13,6 N·m (90–120 in-lbs). Remova a presilha do tensor.
1Estabilizador
2Parafuso da roda dentada do excêntrico traseiro (grande) e arruela lisa
3Roda dentada do excêntrico traseiro
4Parafuso da roda dentada da manivela (pequeno) e arruela lisa
5Roda dentada da manivela
6Tensionador da corrente primária do excêntrico traseiro
Figura 7. Conjunto da placa de suporte do excêntrico
23. Use o novo parafuso e arruela (2) da flange da roda dentada do excêntrico e o novo parafuso e arruela lisa (4) da flange do virabrequim fornecido no Kit retentor do mecanismo de transmissão (peça N.o 25533-99A), adquirido separadamente.
ATENÇÃO
Aplique um pouco de trava-rosca para manter o parafuso flangeado travado. Se o parafuso flangeado se soltar, o motor poderá falhar, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00476c)
24. Instale os novos parafusos e arruelas da flange da seguinte maneira:
a. Verifique se as roscas dos parafusos e a arruela estão limpas e sem óleo e, em seguida, aplique o agente de limpeza/primer Loctite 7649 nas roscas.
b. Aplique Loctite 262 – Vermelho nas roscas dos parafusos flangeados.
c. Aplique uma fina película de óleo de motor limpo em ambos os lados das arruelas lisas.
d. Monte o parafuso flangeado menor e a arruela prendendo a roda dentada da manivela na ponta do mesmo.
e. Monte o parafuso flangeado maior e a arruela prendendo a roda dentada do excêntrico primário na ponta do comando de válvulas.
f. Obtenha a ferramenta de travamento correta para a aplicação: Somente para os modelos Dyna 1999 a 2000, Softail 2000, Touring 1999 a 2000 e Touring 2001 EFI: FERRAMENTA DE TRAVAMENTO DA RODA DENTADA DO COMANDO DE VÁLVULAS/VIRABREQUIM (peça N.o HD-42314). Somente para os modelos Dyna 2001 a 2005, Softail 2001 a 2006, Touring 2002 a 2006 e Touring 2001 com carburador: FERRAMENTA DE TRAVAMENTO DO COMANDO DE VÁLVULAS (HD-47941). Para TODOS os modelos: Posicione a ferramenta entre as rodas dentadas do virabrequim e do excêntrico primário para evitar que girem. O cabo da ferramenta tem as estampas “CRANK” (virabrequim) e “CAM” (excêntrico) para assegurar a orientação correta.
g. Aperte os parafusos flangeados das rodas dentadas do virabrequim e excêntrico primário com um torque de 20,3 N·m (15 ft-lbs).
h. Afrouxe cada parafuso flangeado uma volta completa.
i. Aperte o parafuso flangeado do virabrequim com um torque final de 32,5 N·m (24 ft-lbs).
j. Aperte o parafuso flangeado da roda dentada do excêntrico primário com um torque final de 46 N·m (34 ft-lbs).
k. Remova a ferramenta de travamento da roda dentada.
NOTA
Troque a junta de vedação original da tampa do excêntrico por uma nova fornecida com o Kit de manutenção de excêntricos (peça N.o 17045-99D, vendido separadamente).
25. Veja o Manual de serviço e instale a tampa do excêntrico.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição esteja na posição desligado (OFF) antes de fixar os cabos da bateria.
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
26. Veja o Manual de serviço e siga as instruções para instalar os cabos da bateria (primeiro o cabo positivo). Aplique uma camada fina de lubrificante de contato elétrico Harley-Davidson (peça N.º 99861-02), vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
27. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o assento.  
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 8. Peças de reposição, kit bomba de óleo de alto fluxo e placa suporte do excêntrico híbrido
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 2. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto placa suporte do excêntrico, híbrido (inclui itens 2 a 5)
25400022
2
  • Válvula de descarga, bomba de óleo (válvula de derivação)
26400-82 B
3
  • Mola, válvula de descarga
26210-99
4
  • Pino cilíndrico
601
5
  • Bujão do tubo, 1/8 pol. NPT
Não é vendido separadamente
6
Placa de retenção do rolamento
Não é vendido separadamente
7
Parafuso, auto-atarraxante (4)
68042-99
8
Tensionador da corrente motora do excêntrico primário
39968-06
9
Parafuso, cabeça abaulada, TORX (2)
940
10
Tensionador da corrente motora do excêntrico secundário
39969-06
11
Parafuso Allen (2)
4740A
12
Conjunto bomba de óleo (inclui itens 13 a 18)
26037-06
13
  • Conjunto do alojamento, bomba de óleo (inclui item 14)
Não é vendido separadamente
14
  • ..... Esfera (2)
8873
15
  • Conjunto gerotor, aspiração
26278-06
16
  • Conjunto gerotor, pressão
26281-06
17
  • Placa separadora, gerotor (2)
26282-06
18
  • Mola, separador
40323-00
19
Kit acionamento primário (inclui itens 20 a 27)
25585-06
20
  • Roda dentada do excêntrico (34 dentes)
25728-06
21
  • Roda dentada motora do excêntrico (17 dentes)
25673-06
22
  • Corrente motora do excêntrico primário
25675-06
23
  • Kit retentor do mecanismo de transmissão do excêntrico (inclui itens 24 a 27)
25566-06
24
  • ..... Parafuso sextavado da flange (rosca 3/8-24)
Não é vendido separadamente
25
  • ..... Arruela, grossa
6294
26
  • ..... Parafuso sextavado da flange (rosca 5/16-18)
Não é vendido separadamente
27
  • ..... Arruela, temperada
Não é vendido separadamente
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Espaçador para alinhamento da roda dentada motora do excêntrico (do kit de espaçadores, adquirido separadamente)