ALFORJES COM MONTAGEM RÍGIDA DYNA
J038372015-10-20
GERAL
Kit n.º
79300-06D, 88224-06, 88200-09A, 90369-06D, 90564-06D, 91615-09A, 88348-10
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
Pode ser necessário ter que comprar separadamente e instalar peças ou acessórios adicionais para a instalação correta deste kit no seu modelo de motocicleta. Veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para uma lista de peças ou acessórios necessários ao seu modelo.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
NOTA
Consulte as etiquetas nos alforjes para obter a capacidade máxima de peso.
Para simplificar a instalação, levante a motocicleta com um elevador e remova o parafuso inferior de ambos os amortecedores traseiros (para permitir que a roda traseira desça e permita o acesso à escora do para-lama e às ferragens do pisca).
Complete o procedimento a seguir em um lado da motocicleta antes de trabalhar no outro lado.
Modelos Dyna anos 2002 a 2005
Consulte a folha de instruções J04803 para a instalação dos alforjes de montagem rígida, Kit de ferragens 92025-09.
Kit de reposicionamento do pisca
  1. Modelos Dyna ano 2006 e posteriores (exceto o FXDWG anos 2006 a 2008 e todos os FXDF): Siga as instruções fornecidas no kit de reposicionamento dos pisca-piscas antes de continuar nos passos seguintes. Quando terminar de seguir essas instruções, será necessário voltar para as instruções do kit de reposicionamento do pisca para concluir essa instalação.
1Kit de reposicionamento do pisca
2Lâmpada do pisca
Figura 1. Kit de reposicionamento do pisca-pisca, FXDB
Instalação do alforje
  1. Remova o parafuso dianteiro que fixa a tampa lateral do pára-lama e descarte-o.
  2. Modelos FXDWG anos 2006 a 2008 e todos os modelos FXDF: Remova o parafuso traseiro que fixa a tampa lateral do pára-lama e descarte-o.
  3. FXDB ano 2009 e posteriores: Veja Figura 1. Use o suporte do pára-lama incluído no Kit 68227-09 de reposicionamento dos pisca-piscas.
  4. Modelos FXDWG ano 2010 e posteriores: Use o suporte do pára-lama incluído no kit 68544-10 de reposicionamento dos piscas.
  5. Todos os outros modelos: Veja Figura 3 e Tabela 3. Instale o suporte do para-lama (8) do kit dentro do para-lama.
  6. Consulte o Tabela 1 para detalhes sobre a combinação correta de parafuso, arruela e espaçador, que deverá ser usada em seu modelo.
  7. Instale o parafuso de montagem com arruela(s) através do furo de montagem frontal dentro do alforje. Consulte a tabela 1 para obter o número correto de arruelas a serem usadas.
  8. Instale o espaçador no parafuso à medida que eles se projetarem através do alforje. Consulte a Tabela 1 para comprimento do espaçador.
  9. Insira o parafuso através da tampa do suporte do pára-lama no suporte do pára-lama. Consulte a Tabela 1 para verificar o suporte do pára-lama que deverá ser usado. Rosqueie o parafuso sem apertá-lo.
  10. Instale o parafuso de montagem com arruela(s) através do furo de montagem traseiro dentro do alforje.
  11. Instale o espaçador no parafuso à medida que ele se projetar através do alforje.
  12. Para os FXDB ano 2009 e posteriores e FXDWG ano 2010 e posteriores descarte a tampa de recesso (7).
1. Para todos os demais modelos: Instale a tampa com recesso no parafuso.
2. Insira o parafuso através da tampa do suporte do pára-lama no suporte do pára-lama. Rosqueie o parafuso sem apertá-lo.
3. Aperte os parafusos dianteiros e traseiros com torque de 33,9 N·m (25 ft-lbs).
NOTA
Em veículos equipados com placas laterais removíveis, substitua o espaçador traseiro (5) do kit pelo ponto de montagem removível traseiro.
ATENÇÃO
Certifique-se de que os parafusos não se estendam para dentro além do suporte de montagem do para-lama. O contato do parafuso com o pneu poderá levar a uma falha prematura, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00389a)
4. Inspecione a folga entre o pneu e os parafusos de montagem do alforje. Os parafusos não devem se estender em mais de três roscas além do suporte do para-lama (8). Se o parafuso se estender demais, verifique se a combinação especificada de espaçador e parafuso foi usada.
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
5. Veja Instalar os refletores no alforje (todos os modelos) e instale os refletores do alforje.
6. Consulte o Manual de serviço adequado e instale os piscas (removidos no Passo 1) nos seus locais originais.
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
7. Veja Instalar os refletores no alforje (todos os modelos) e instale os refletores do alforje.
Instalar os refletores no alforje (todos os modelos)
ATENÇÃO
A norma de segurança federal de veículos a motor (FMVSS, Federal Motor Vehicle Safety Standard) 108 dos EUA exige que as motocicletas sejam equipadas com refletores traseiros e laterais. Certifique-se de que os refletores traseiros e laterais estejam montados corretamente. Uma baixa visibilidade do motociclista com relação a outros motoristas poderá resultar em morte ou lesões graves. (00336b)
1. Coloque uma pequena quantidade de tinta nos prisioneiros na parte traseira da montagem dos refletores.
2. Veja Figura 1. Meça aproximadamente 38 mm (1-1/2 pol.) da borda inferior do alforje. Oriente o refletor horizontalmente e centralize o suporte do refletor com cuidado entre as tiras das bolsas ou localize-o na parte traseira das bolsas sem tiras. Pressione gentilmente o suporte do refletor contra o alforje para que a tinta transferir, e faça pequenos furos no alforje onde as marcas de tinta transferiram para o alforje.
3. Remova o adesivo de trás do refletor e pressione firmemente o refletor contra seu suporte.
4. Instale o conjunto do refletor no alforje e fixe-o com as porcas rápidas.
5. Repita o procedimento para o outro alforje.
Figura 2. Instale o refletor
CUIDADOS e MANUTENÇÃO
  • Para abrir o alforje, primeiro solte os encaixes e, em seguida, desafivele as fivelas de engate rápido.
  • Para alforjes com tampa de encaixe, será necessário lubrificar periodicamente os encaixes. Espalhe uma gota de óleo de motor no lado fêmea do encaixe, tomando cuidado para não manchar o couro. Lubrifique os encaixes a cada duas ou três semanas.
  • Aplique o Genuine Leather Dressing incluído no alforje de acordo com as instruções do kit de cuidados com couro.
Tabela 1. FERRAGENS NECESSÁRIAS
Modelo
Parafusos dianteiros
Arruelas dianteiras
Com/ chapas laterais com montagem rígida
Arruelas dianteiras
Com/chapas laterais removíveis
Arruelas dianteiras
com/sem Chapas laterais
Espaçador Dianteiro
Com/Rígido ou Sem Chapas laterais
Espaçador Dianteiro
Com chapas laterais removíveis
FXD/C/L ano 2006 e posteriores
2 a 1/2 pol.
1
2
2
Curto
Ponto de montagem traseiro removível
FXDB ano 2006 a 2008
2 a 1/2 pol.
1
2
2
Curto
Ponto de montagem traseiro removível
FXDB ano 2009 e posteriores
2 a 1/2 pol.
1
2
2
Curto
Ponto de montagem traseiro removível
FXDWG ano 2006 a 2008
2 a 1/2 pol.
1
2
2
Curto
Ponto de montagem traseiro removível
FXDF ano 2008 a 2009
2 a 1/2 pol.
1
2
2
Curto
Ponto de montagem traseiro removível
FXDF ano 2010 e posteriores
e FXDWG ano 2010 e posteriores
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Curto
Ponto de montagem traseiro removível
Tabela 2. FERRAGENS NECESSÁRIAS
Modelo
Parafusos Traseiros
Arruelas Traseiras
Com/ chapas laterais com montagem rígida
Arruelas Traseiras
Com/chapas laterais removíveis
Arruelas Traseiras
com/sem Chapas laterais
Espaçador Traseiro
Com/Rígido ou Sem Chapas laterais
Espaçador Traseiro
Com/chapas laterais removíveis
Suportes de apoio do pára-lama
FXD/C/L ano 2006 e posteriores
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Médio
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit do alforje
FXDB ano 2006 a 2008
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Médio
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit do alforje
FXDB ano 2009 e posteriores
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Médio
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit de reposicionamento dos pisca-piscas
FXDWG ano 2006 a 2008
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Comprido
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit do alforje
FXDF ano 2008 a 2009
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Comprido
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit do alforje
FXDF ano 2010 e posteriores
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Comprido
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit do alforje
FXDWG 2010 ou posteriores
2 a 3/4 pol.
1
2
2
Comprido
Ponto de montagem traseiro removível
Use um suporte no kit de reposicionamento dos pisca-piscas
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 3. Peças de reposição para aplicações em modelos ano 2006 e posteriores (exceto FXDB)
Tabela 3. Tabela de peças de reposição
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
Alforje, lado direito (alforje genérico mostrado)
1
Kit 91615-09B
90889-09A
Kit 79300-06D
79301-06
Kit 88200-09A
88201-09
Kit 88224-06
Não é vendido
Kit 90564-06D
90565-06
Kit 90369-06D
90370-06
Kit 88348-10
88349-10
Alforje, lado esquerdo (não mostrado)
Kit 91615-09B
90890-09A
Kit 79300-06D
79302-06
Kit 88224-06
Não é vendido
Kit 88200-09A
88202-09
Kit 90564-06D
90569-06
Kit 90369-06D
90373-06
Kit 88348-10
88350-10
2
Arruela, grossa (8)
6519
3
Parafuso sextavado, 3/8-16 x 2-3/4 pol. (4)
4796
4
Parafuso sextavado, 3/8-16 x 2-1/2 pol. (4)
4795
5
Espaçador comprido, 1,1 polegada, (modelos FXDWG e FXDF ano 2006 a 2008) (2)
5877
Espaçador médio, 0,9 polegada, (todos os modelos, exceto FXDWG e FXDF ano 2006 a 2008) (2)
40950-98A
6
Espaçador curto, 0,72 polegada (2)
5878
7
Tampa do recesso (todos os modelos, exceto FXDWG, FXDF e FXDB ano 2006 a 2008) (2)
47531-06
8
Suporte do pára-lama (todos exceto FXDB) (2)
60198-06
9
Refletor, vermelho (2)
Não é vendido
10
Suporte do refletor
Veja o kit de reposição
11
Porca de pressão (4)
8126A
Kits de reposição
12
Fivela cromada com encaixe macho (4), para os kits 79300-06D e 88224-06
Fivela com acabamento envelhecido com encaixe macho (4), para o kit 88200-09
Fivela com acabamento envelhecido com encaixe macho (4), para o kit 88348-10
Fivela cromada com desengate fêmea (4), para o kit 90369-06D
90453-04
88216-09
88382-10
88352-10
13
Encaixe fêmea (4), para os kits 79300-06A e 88224-06
Encaixe fêmea (4), para os kits 88200-09 e 88348-10
Desengate macho (4), para o kit 90369-06D
90454-04
90514-09
88353-10
14
Faixa de couro (não mostrada)
Não se vende separadamente
15
Kit de ferragens (itens 3 a 8)
92024-09A
16
Kit de refletor (itens 9 a 11)
59480-04A
17
Kit de substituição da trava (2 travas com chaves), somente para o kit 91615-09
51557-00A
18
Kit de aro de reposição, somente para o kit 91615-09A
90891-09
19
Kit de cabo do alforje, somente para o kit 91615-09A
90723-09
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Tampa do para-lama (todos, exceto FXDWG, FXDF e FXDB ano 2006 a 2008)
B
Tampa do para-lama, (FXDWG e FXDF ano 2006 a 2008)
C
Quadro
D
Para-lama (para-lama genérico mostrado)