KIT DE Tour-Pak DETACHABLES H-D POUR ELECTRA GLIDE CLASSIC
J039302014-06-30
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
53303-07A
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
Exigences pour l’installation
L’achat séparé de pièces ou accessoires supplémentaires peut être nécessaire pour l’installation correcte de ce kit de Detachables H-D®. Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (anglais seulement) pour une liste de pièces ou d’accessoires.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Il est nécessaire d’utiliser le manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour cette installation. Il est disponible auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la capacité maximale du coffre Tour-Pak. Une charge trop lourde risquerait de provoquer une perte de contrôle et de causer des blessures graves ou la mort. (00401c)
REMARQUE
Voir l’étiquette à l’intérieur du Tour-Pak®, le manuel de l’opérateur et les instructions d’installation du Tour-Pak pour les limites de capacité pondérale.
La capacité pondérale maximale du porte-bagage Tour-Pak est 4,5 kg (10 lb).
Contenu du kit
PRÉPARATION
1. Consulter le Manuel d’entretien pour retirer les sacoches.
2. Consulter le Manuel d’entretien pour retirer le siège.
3. Consulter le Manuel d’entretien pour retirer le Tour-Pak®.
1Tube de support supérieur
2Couvercle de rail de cadre arrière
3Vis chromée à tête bombée
4Vis à capuchon
5Vis TORX
Figure 1. Déposer le tube de support supérieur
4. Voir Figure 1. Déposer le tube de support supérieur (1).
a. Déposer la vis chromée à tête bombée (3)
b. Déposer la vis à capuchon (4), la rondelle, le support de sacoche et la sangle de siège.
c. Repositionner le couvercle de rail (2) pour accéder à la vis TORX® (5) en maintenant le tube de support supérieur (1). Déposer la vis (5).
d. Répéter ces étapes pour déconnecter le rail de support supérieur de l’autre côté et déposer le tube de support supérieur.
e. Mettre de côté les couvercles de rail de cadre, les supports de sacoche et la visserie en vue de leur installation ultérieure.
5. Déposer et mettre de côté le support existant de plaque d’immatriculation mais conserver la visserie pour la réutiliser.
INSTALLATION
Installation des kits d’ancrage et du support de plaque d’immatriculation
1. Installer le kit d’ancrage arrière amovible. Consulter la fiche d’instructions fournie avec le kit.
2. Installer le cadre de Tour-Pak amovible pour Touring. Consulter la fiche d’instructions fournie avec le kit.
1Support de la plaque d’immatriculation
2Réflecteur rouge
3Vis d’équipement d’origine
4Tube de support inférieur d’équipement d’origine
Figure 2. Installer le support de plaque d’immatriculation
3. Voir Figure 2. Installer le nouveau support de plaque d’immatriculation (1) sur le tube de support inférieur (4) en utilisant les vis (3) conservées à l’étape précédente.
4. Retirer le papier de l’adhésif du réflecteur rouge (2). Centrer et aligner le réflecteur avec précaution sur le bord inférieur du support de la plaque d’immatriculation (1). Pousser fermement pour mettre en position.
Montage du support de repositionnement d’antenne
1. Voir Figure 6. Assembler le raccord complet (9) sur le support de montage d’antenne (6) en utilisant la rondelle-frein (5) et les 2 écrous hexagonaux (4). Bien serrer la visserie.
1Galet d’ancrage arrière
2Support de galet d’ancrage
3Support de montage d’antenne
4Adaptateur antenne/câble
5Vis et contre-écrou de galet d’ancrage arrière
Figure 3. Support d’antenne repositionné et câble
2. Voir Figure 3. Pour installer le support d’antenne assemblé (3), retirer la vis et le contre-écrou (5) fixant le galet d’ancrage arrière (1) gauche au support d’ancrage (2). Installer le support comme indiqué et installer la vis et le contre-écrou de galet d’ancrage arrière. Serrer la vis et le contre-écrou à un couple de 20,3–25,8 N·m (15–19 ft-lbs).
3. Enfiler l’adaptateur antenne/câble (4) dans l’ensemble de joint.
Acheminement des câbles d’antenne
1. Voir Figure 4. Déposer délicatement le couvercle latéral gauche (1) en le tirant des tubes de cadre (aucun outil nécessaire).
2. Raccorder le câble d’antenne d’origine (non illustré) au bas de l’ensemble de joint.
3. Acheminer le câble/fil d’antenne entre le rail de cadre gauche et le garde-boue.
4. Voir Figure 5. Fixer le câble au support de galet d’ancrage à l’emplacement (1) en utilisant un serre-câbles court.
5. Voir Figure 4. Enrouler l’excès de câble/fil d’antenne (2). Utiliser un serre-câbles long (3) pour attacher le câble au cadre sous le couvercle latéral gauche (1) avec le faisceau de fils du véhicule.
6. Voir Figure 6. Recouvrir le connecteur de câble non utilisé d’un boîtier de connecteur (10).
7. Installer le couvercle latéral gauche.
1Couvercle latéral
2Câble de l’antenne
3Serre-câbles
Figure 4. Couvercle latéral et point d’attache du câble d’antenne
1Point d’attache du câble d’antenne
Figure 5. Point d’attache du câble d’antenne sur le support
8. Voir Figure 1. Installer les couvercles de rail de cadre chromés (2), les supports de sacoche et la sangle de siège. Serrer la vis de couvercle chromée (3) à un couple de 2,8–4,5 N·m (25–40 in-lbs). Serrer la vis à capuchon du support de sacoche (4) à la main seulement. Il faudra peut-être aligner ce support lors de l’installation des sacoches.
9. Consulter le Manuel d’entretien pour installer le siège.
10. Consulter le Manuel d’entretien pour installer le siège avant.
11. Attacher le Tour-Pak. Consulter la fiche d’instructions fournie avec le kit.
12. Voir Figure 3. Brancher une extrémité (connecteur) du câble de connexion d’antenne sur le haut de l’adaptateur d’antenne (4) et serrer l’écrou moleté pour fixer le connecteur. Amener l’autre extrémité dans le trou de diamètre 1,9 cm (3/4 po) dans le côté avant gauche du Tour-Pak et la brancher à la base de l’antenne Tour-Pak. Serrer l’écrou moleté. S’assurer qu’une longueur suffisante de câble a été acheminée dans le coffre Tour-Pak pour que le câble repose à plat au fond du Tour-Pak. Fixer à l’aide d’attaches de fil.
13. Voir Figure 6. Installer l’œillet (3) dans le trou à l’avant du coffre Tour-Pak.
14. Vérifier le bon fonctionnement de l’antenne.
Pour déposer le Tour-Pak et repositionner l’antenne
  1. Desserrer la vis d’arrêt de la base du mât d’antenne sur le Tour-Pak. Dévisser le mât du Tour-Pak.
  2. Voir Figure 3. Dévisser le câble d’antenne du haut de l’adaptateur d’antenne.
  3. Déposer l’adaptateur d’antenne (4) et le conserver pour l’utiliser lorsque le Tour-Pak sera réinstallé.
  4. Déposer le coffre Tour-Pak.
  5. Lors de la dépose du Tour-Pak, consulter les fiches d’instructions de porte-bagage de Tour-Pak amovible.
  6. Installer le mât d’antenne sur le raccord de montage d’antenne (article 9 de la Figure 6). Attacher avec une vis d’arrêt.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 6. Kit de Tour-Pak Detachables H-D pour Electra Glide Classic
Tableau 1. Tableau des pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Réflecteur, rouge
59988-72A
2
Support de plaque d’immatriculation
53376-97
3
Œillet
11486
4
Écrou hexagonal (2)
76353-00
5
Rondelle-frein à denture intérieure
7129
6
Support de montage d’antenne
76214-00
7
Adaptateur, antenne
76219-00
8
Câble d’antenne
76229-00
9
Raccord de montage d’antenne
76354-00
10
Boîtier de connecteur
73103-96BK
11
Serre-câbles, court (non illustré)
10126
12
Serre-câbles, long (non illustré)
10006
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Visserie existante
B
Tube de support inférieur