POIGNÉES DE GUIDON
J042582024-01-24
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
56246-08, 56263-08, 56275-08, 56425-08, 56459-08, 56518-08, 56729-08, 56740-08, 57202-08, 56746-08, 56257-09, 57457-10, 56100015, 56100036, 56100028, 56100048, 56100098, 56100108, 56100133, 56100157, 56100158, 56100174, 56100218, 56100231, 56100234, 56100319, 56100332, 56100361, 56100378, 56100391, 56100394, 56100411, 56100427, 56100428, 56100429, 56100478, 56100544, 56100545, 56100558, 56100559
Lunettes de protection, clé dynamométrique
(1) Le serrage au couple de serrage ou l'utilisation d'autres outils et techniques modérés est nécessaire
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Poignées de guidon (style générique représenté)
REMARQUE
  • Les illustrations montrent des poignées de guidon de style générique.
  • Chaque poignée comprend un embout remplaçable, à l’exception des poignées Nostalgic, Aileron, Edge Cut, Get-A-Grip, Slipstream, Burst, Streamliner, Brass, Endgame, Airflow et Ride Free qui ont des extrémités fermées.
Tableau 2. Contenu du kit : Kit poignées de guidon
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Poignée, droite
56100414
Kit 56400411
Poignée, droite, chrome
56100424
Kit 56100427
Poignée, droite, noire, '66 collection
56100496
Kit 56100478
Poignée, droite, noir, adversary
56100541
Kit 56100544
Poignée, droite, gris, adversary
56100543
Kit 56100545
Poignée, droite, noir
56100425
Kit 56100528
56100560
Kit 56100558
56100561
Kit 56100559
Poignée, droite, noire, edge cut
56100426
Kit 56100429
2
1
Poignée, gauche
56100413
Kit 56400411
Grip, gauche, chrome
56100421
Kit 56100427
Poignée, gauche, noire, ’66 collection
56100495
Kit 56100478
Poignée, gauche, noir, adversary
56100540
Kit 56100544
Poignée, gauche, gris, adversary
56100542
Kit 56100545
Poignée, gauche, noir
56100422
Kit 56100528
56100562
Kit 56100558
56100563
Kit 56100559
Poignée, gauche, noire, edge cut
56100423
Kit 56100429
3
2
Embout, chrome
56100472
Kit 56100427
56100329
Kit 56100319
Embout, chrome et caoutchouc, petit
56252-96
Kit 56246-08
Embout, chrome et caoutchouc, grand
56252-96
Kit 56263-08
Embout, tribal
56769-09
Kit 56257-09
Embout, contour chrome et caoutchouc, ironside
56480-01
Kits 56459-08, 57202-08
Embout, flamme
56656-02
Kit 56518-08
Embout, stealth
56480-01
Kit 56729-08
Embout, skull, moyen
56754-04
Kit 56740-08
Embout, diamond black
56464-08
Kit 56746-08
Embout, edge cut
N/A
Kit 57457-10
Embout, aileron
N/A
Kit 56425-08
Embout, nostalgic
N/A
Kit 56275-08
Embout, get-a-grip, chrome, grand
N/A
Kit 56100015
Embout, get-a-grip, noir, grand
N/A
Kit 56100036
Embout, slipstream
N/A
Kit 56100028
Embout, burst
N/A
Kit 56100098
Embout, streamliner
N/A
Kit 56100048
Embout, airflow
N/A
Kits 56100108, 56100218
Embout, laiton
N/A
Kit 56100133
Embout, defiance, noir
56100205
Kit 56100157
Embout, defiance, chrome
56100204
Kit 56100158
Embout, defiance, edge cut
56100203
Kit 56100174
Embout, noir, edge cut
56100470
Kit 56100429
Embout, noir
56100337
Kit 56100332
56100471
Kit 56100428
56100598
Kit 56100558
56100599
Kit 56100559
Embout, willie g skull, noir mat
56100375
Kit 56100361
Embout, ride free
N/A
Kit 56100378
4
2
Médaillon
14100879
Kits 56100157, 56100158, 56100174,
N/A
Kits 56100427, 56100428, 56100429
Médaillon, chrome
14101170
Kit 56100319
Médaillon, noir
14101132
Kit 56100332
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour en savoir plus sur la compatibilité du modèle, voir le catalogue Pièces et accessoires (P&A) de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Assurez-vous que la version la plus récente de la feuille d'instructions est utilisée. Version disponible à : h-d.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
REMARQUE
Les têtes de vis des poignées Endgame sont uniquement décoratives. Toute tentative de réglage de ces vis à froid endommage les poignées.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année modèle de la moto est nécessaire pour ce montage. Il est disponible auprès des sources suivantes :
POIGNÉE CÔTÉ GAUCHE
DÉPOSE
1. Voir la figure 2. Retirer les vis des boîtiers de commutateur supérieur et inférieur (1).
2. Desserrer la vis supérieure fixant la bride du guidon (3) au support de levier d’embrayage.
3. Retirer la vis inférieure de la bride et la rondelle plate.
4. Desserrer la bride et placer l’ensemble levier manuel de l’embrayage à l’écart du commutateur.
5. Boîtiers de commutateur supérieur et inférieur séparés.
6. Retirer l’embout de la poignée du guidon gauche existante si présent.
a. Poignées sans colle : retirer la poignée du guidon.
b. Poignées collées : retirer la poignée en la coupant soigneusement du guidon à l’aide d’un cutter ou d’un couteau.
POSE
REMARQUE
  • Lors de l'acheminement et de la fermeture de Modules de commande gauche et droite du guidon (HCM D&G), vérifier qu’il n’y a pas de fils pincés. Consulter le manuel d'entretien.
  • Installez soigneusement le levier d’embrayage pour ne pas endommager le commutateur d’embrayage. Consulter le manuel d'entretien.
REMARQUE
Nettoyer entièrement le guidon pour retirer tout adhésif résiduel.
AVERTISSEMENT
Ne pas lubrifier la poignée gauche du guidon avant sa pose. Si la poignée est lubrifiée, elle risque de se détacher pendant la conduite, ce qui pourrait causer la perte de contrôle et la mort ou des blessures graves. (00315a)
1. Positionner la nouvelle poignée gauche (4) de sorte que la partie de la bride présentant le diamètre le plus grand (5) soit en bas.
2. Pousser la poignée complètement sur le guidon.
3. Positionner le boîtier inférieur du commutateur sous la poignée de manière à ce que les rainures (2) du côté extérieur du boîtier du commutateur s’insèrent sur la bride à l’extrémité de la poignée.
4. Positionner le boîtier de commutateur supérieur sur le guidon et le boîtier de commutateur inférieur.
5. Engager les vis des boîtiers de commutateur supérieur et inférieur, mais ne pas les serrer.
6. Vérifier que le conduit du faisceau de câbles passe dans la dépression en bas du guidon.
7. Positionner le levier d'embrayage à l'intérieur du boîtier d'interrupteur, en engageant la languette du boîtier de commutateur inférieur dans la rainure au bas du support du levier d'embrayage.
8. Aligner le trou dans la bride du guidon avec le trou dans le support de levier d’embrayage et engager la vis inférieure avec la rondelle plate.
9. Régler le boîtier de commutateur et la position de la commande manuelle de l’embrayage pour le confort du pilote.
10. Fixer d’abord les vis supérieures de la bride de guidon, puis les vis inférieures. Serrer.
Couple : 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
11. Fixer d’abord les vis du boîtier de commutateur inférieur, puis supérieur. Serrer.
Couple : 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
1Vis de boîtier de commutateur (2)
2Rainures
3Bride de guidon
4Poignée de guidon gauche
5Grand diamètre de la bride
Figure 2. Boîtier commutateur de gauche du guidon
POIGNÉE CÔTÉ DROIT
DÉPOSE
AVIS
Avant de déposer ou d'installer l'ensemble de maître-cylindre, insérer d'abord un morceau de carton de 4 mm (5/32 po) d'épaisseur entre le levier de frein et son support. Déposer ou poser l'ensemble de maître-cylindre sans le morceau de carton en place risque d'endommager la gaine en caoutchouc et le noyau plongeur sur le commutateur de feu de stop avant. (00324a)
1. Retirer les boîtiers de commutateur et la poignée du côté droit (poignée tournante). Consulter le manuel d'entretien.
POSE
REMARQUE
Lors de l’installation de Module de commande droite du guidon (RHCM), vérifiez que le jeu d'extrémité de la manette des gaz est réglé correctement. Consulter le manuel d'entretien.
1. Installer le boîtier du commutateur et la poignée du côté droit (poignée tournante). Consulter le manuel d'entretien.
2. Ajuster le boîtier du commutateur et la position de la commande des freins pour le confort du pilote.
3. Fixer d’abord les vis supérieures de la bride de guidon, puis les vis inférieures. Serrer.
Couple : 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
4. Fixer d’abord les vis du boîtier de commutateur inférieur, puis supérieur. Serrer.
Couple : 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
AVERTISSEMENT
Avant de démarrer le moteur, s'assurer que la commande des gaz retourne automatiquement à la position de ralenti lorsqu'elle est relâchée. Une commande des gaz qui empêche le moteur de retourner automatiquement au ralenti peut causer la perte de contrôle, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00390a)
5. Vérifier que l'ensemble poignée droite/manchon de commande des gaz tourne et revient en arrière librement, sans se coincer sur le guidon ou sur le boîtier du commutateur.
DIRECTIVES DE SOINS ET NETTOYAGE POUR LES PIÈCES EN LAITON
Instructions de nettoyage
1. S'assurer que la pièce est sèche et dépourvue d'impuretés ou de débris.
2. Placer une petite quantité de Harley-Davidson® Chrome Clean & Shine sur un chiffon en microfibre ou un écouvillon de précision.
3. En utilisant une légère pression, frotter les pièces en laiton avec le chiffon en microfibre. Pour les endroits difficiles d’accès ou les rainures, utiliser un écouvillon de précision.
Obtenir un fini brillant
Les pièces en laiton se patinent et obscurcissent avec le temps. Si un fini brillant est préféré, mettre un peu de produit lustrant Harley-Davidson Bare Metal Polish sur un chiffon en microfibre et frotter doucement les pièces en laiton jusqu'à obtenir la brillance désirée.
Ralentir le processus de patine naturelle
Pour ralentir le processus de patine des pièces en laiton, mettre une petite quantité de produit Harley-Davidson Glaze Poly Sealant sur un chiffon en microfibre ou un tampon de finition et frotter doucement sur les pièces jusqu'à ce que le produit ait été absorbé.
Précautions
  • L'utilisation de produits de nettoyage, de polissage et de protection non recommandés retirera le fini patiné des pièces en laiton.
  • Le contact prolongé avec certains articles (mains, gants, bottes, poussière, etc.) et l'exposition aux éléments altèreront également toutes les finitions de surface et ne sont PAS considérés comme un défaut.
  • Éviter de nettoyer les pièces de nettoyage avec des produits abrasifs et agressifs et des tampons de nettoyage abrasifs.
  • Éviter les produits à base d'ammoniac et l'eau de javel.
  • Une exposition prolongée à l'eau altèrera la finition en laiton. Essuyer les pièces après tout contact avec de l'eau.
  • Un frottement excessif peut éclaircir l'apparence de la surface de la pièce.