PUNHOS DO GUIADOR
J042582024-01-24
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
56246-08, 56263-08, 56275-08, 56425-08, 56459-08, 56518-08, 56729-08, 56740-08, 57202-08, 56746-08, 56257-09, 57457-10, 56100015, 56100036, 56100028, 56100048, 56100098, 56100108, 56100133, 56100157, 56100158, 56100174, 56100218, 56100231, 56100234, 56100319, 56100332, 56100361, 56100378, 56100391, 56100394, 56100411, 56100427, 56100428, 56100429, 56100478, 56100544, 56100545, 56100558, 56100559
Óculos de segurança, Chave de Torque
(1) Apertar para o valor de torque ou outras ferramentas moderadas e técnicas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Punhos do Guiador (estilo genérico ilustrado)
NOTA
  • Para efeitos de ilustração, são apresentados punhos de estilo genérico.
  • Cada punho inclui um tampão terminal substituível, exceto os punhos Nostalgic, Aileron, Edge cut, Get-A-Grip, Slipstream, Burst, Streamliner, Brass, Endgame, Airflow e Ride Free, cujas extremidades são fechadas.
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de Punhos do Guiador
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Punho, direito
56100414
Kit 56400411
Punho, direito, cromado
56100424
Kit 56100427
Punho, direito, preto, coleção '66
56100496
Kit 56100478
Punho, direito, preto, adversary
56100541
Kit 56100544
Punho, direito, cinzento, adversary
56100543
Kit 56100545
Punho, direito, preto
56100425
Kit 56100528
56100560
Kit 56100558
56100561
Kit 56100559
Punho, direito, preto, edge cut
56100426
Kit 56100429
2
1
Punho, esquerdo
56100413
Kit 56400411
Punho, esquerdo, cromado
56100421
Kit 56100427
Punho, esquerdo, preto, coleção '66
56100495
Kit 56100478
Punho, esquerdo, preto, adversary
56100540
Kit 56100544
Punho, esquerdo, cinzento, adversary
56100542
Kit 56100545
Punho, esquerdo, preto
56100422
Kit 56100528
56100562
Kit 56100558
56100563
Kit 56100559
Punho, esquerdo, preto, edge cut
56100423
Kit 56100429
3
2
Tampão terminal, cromado
56100472
Kit 56100427
56100329
Kit 56100319
Tampão terminal, cromado e borracha, pequeno
56252-96
Kit 56246-08
Tampão terminal, cromado e borracha, grande
56252-96
Kit 56263-08
Tampão terminal, tribal
56769-09
Kit 56257-09
Tampão terminal, cromado com contorno e borracha, ironside
56480-01
Kits 56459-08, 57202-08
Tampão terminal, flame
56656-02
Kit 56518-08
Tampão terminal, stealth
56480-01
Kit 56729-08
Tampão terminal, caveira, médio
56754-04
Kit 56740-08
Tampão terminal, preto diamante
56464-08
Kit 56746-08
Tampão terminal, edge cut
N/A
Kit 57457-10
Tampão terminal, aileron
N/A
Kit 56425-08
Tampão terminal, nostalgic
N/A
Kit 56275-08
Tampão terminal, get-a-grip, cromado, grande
N/A
Kit 56100015
Tampão terminal, get-a-grip, preto, grande
N/A
Kit 56100036
Tampão terminal, slipstream
N/A
Kit 56100028
Tampão terminal, burst
N/A
Kit 56100098
Tampão terminal, streamliner
N/A
Kit 56100048
Tampão terminal, airflow
N/A
Kits 56100108, 56100218
Tampão terminal, latão
N/A
Kit 56100133
Tampão terminal, defiance, preto
56100205
Kit 56100157
Tampão terminal, defiance, cromado
56100204
Kit 56100158
Tampão terminal, defiance, edge cut
56100203
Kit 56100174
Tampão terminal, preto, edge cut
56100470
Kit 56100429
Tampão terminal, preto
56100337
Kit 56100332
56100471
Kit 56100428
56100598
Kit 56100558
56100599
Kit 56100559
Tampão terminal, willie g skull, preto mate
56100375
Kit 56100361
Tampão terminal, ride free
N/A
Kit 56100378
4
2
Emblema
14100879
Kits 56100157, 56100158, 56100174,
N/A
Kits 56100427, 56100428, 56100429
Emblema, cromado
14101170
Kit 56100319
Emblema, preto
14101132
Kit 56100332
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
NOTA
As cabeças de parafuso nos punhos Endgame são apenas decorativas. Qualquer tentativa de ajustar estes parafusos pode causar danos nos punhos.
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
PUNHO DO LADO ESQUERDO
DESMONTAR
1. Ver a Figura 2. Remova os parafusos das estruturas superior e inferior dos compartimentos dos interruptores (1).
2. Desaperte o parafuso superior que fixa o grampo do guiador (3) ao suporte da manete de embraiagem.
3. Remova o parafuso do grampo inferior e a anilha chata.
4. Desaperte o grampo e afaste o conjunto da manete de embraiagem do compartimento do interruptor.
5. Separe os compartimentos superior e inferior dos interruptores.
6. Retire o tampão terminal do punho esquerdo do guiador, se instalado.
a. Punhos sem cola: Retire o punho do guiador.
b. Punhos colados: Retire o punho cortando-o cuidadosamente até sair do guiador, utilizando uma lâmina ou faca afiada.
MONTAR
NOTA
  • Ao colocar os fios no devido caminho e ao fechar verifique se não há fios apertados Módulo de Comando Esquerdo e Direito (R&LHCMs). Veja o manual de serviço.
  • Montar cuidadosamente a alavanca da embraiagem para não danificar o interruptor da embraiagem. Veja o manual de serviço.
NOTA
Limpe cuidadosamente o guiador para remover todos os resíduos de adesivo.
ATENÇÃO
Não lubrifique o punho do guiador esquerdo antes da instalação. A lubrificação do guiador pode fazer com que se solte durante a condução, podendo resultar na perda de controlo e provocar lesões graves ou fatais. (00315a)
1. Posicione o novo punho esquerdo (4) de forma a que a parte com maior diâmetro da flange (5) fique por baixo.
2. Empurre o punho, até que fique completamente encaixado no guiador.
3. Posicione o compartimento inferior dos interruptores por baixo do punho, de forma a fazer com que as ranhuras (2) do lado de fora do compartimento do interruptor encaixem na flange da extremidade do punho.
4. Posicione o compartimento superior dos interruptores por cima do guiador e do compartimento inferior dos interruptores.
5. Comece a enroscar os parafusos dos compartimentos superior e inferior dos interruptores, mas não os aperte totalmente.
6. Verifique se o chicote de cabos passa ao longo da depressão que se encontra na parte inferior do guiador.
7. Posicione a unidade da manete de embraiagem no interior da unidade do compartimento do interruptor, encaixando a patilha do compartimento do interruptor de baixo na ranhura que se encontra na parte inferior do suporte da manete de embraiagem.
8. Alinhe o orifício do grampo do guiador com o orifício do suporte da manete de embraiagem e, em seguida, instale o parafuso inferior com a anilha chata.
9. Ajuste o compartimento do interruptor e a posição do controlo manual da embraiagem, de forma que fique confortável para o condutor.
10. Primeiro, aperte o parafuso superior e, em seguida, aperte os parafusos do grampo inferior do guiador. Aperte.
Binário: 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
11. Primeiro, aperte os parafusos do compartimento inferior e, em seguida, aperte os parafusos do compartimento superior dos interruptores. Aperte.
Binário: 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
1Parafusos do compartimento dos interruptores (2)
2Ranhuras
3Grampo do guiador
4Punho do lado esquerdo do guiador
5Diâmetro maior da flange
Figura 2. Estrutura do interruptor do guiador esquerdo
PUNHO DO LADO DIREITO
DESMONTAR
AVISO
Não remova nem instale o conjunto da bomba central sem antes posicionar um revestimento com espessura de 4 mm (5/32 pol.) entre a alavanca dos travões e o suporte da alavanca. A remoção ou a instalação do conjunto da bomba central sem o revestimento nesse local poderá resultar em danos no protetor de borracha e na haste no interruptor da luz do travão dianteiro. (00324a)
1. Remova os compartimentos dos interruptores e o punho do lado direito (punho do acelerador). Veja o manual de serviço.
MONTAR
NOTA
Ao montar Módulo de comandos do lado direito (RHCM), verifique se a parte final do cabo do acelerador se apresenta de forma correta. Veja o manual de serviço.
1. Instale o compartimento dos interruptores e o punho do lado direito (punho do acelerador). Veja o manual de serviço.
2. Ajuste o compartimento dos interruptores e a posição do controlo manual do travão, de forma que fique confortável para o condutor.
3. Primeiro, aperte o parafuso superior e, em seguida, aperte os parafusos do grampo inferior do guiador. Aperte.
Binário: 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
4. Primeiro, aperte os parafusos do compartimento inferior e, em seguida, aperte os parafusos do compartimento superior dos interruptores. Aperte.
Binário: 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
ATENÇÃO
Antes de ligar o motor, certifique-se de que o comando do acelerador irá retomar a posição de ralenti quando libertado. Um comando do acelerador que impeça o motor de retomar automaticamente à posição de ralenti pode originar perda de controle, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00390a)
5. Verifique se a manga do acelerador/punho direito roda e regressa livremente à posição original, e se não fica presa no guiador nem no compartimento dos interruptores.
RECOMENDAÇÕES DE CUIDADOS E LIMPEZA DE PEÇAS EM LATÃO
Instruções de limpeza
1. Certifique-se de que a peça está seca, limpa e sem resíduos.
2. Deite uma pequena quantidade de Chrome Clean & Shine Harley-Davidson® num pano de microfibra ou numa cotonete de retoque final.
3. Pressionando ligeiramente, esfregue as peças de latão com o pano de microfibra. Nas ranhuras ou em locais de difícil acesso, utilize uma cotonete de retoque final.
Obter um acabamento brilhante
As peças de latão irão envelhecer e escurecer de forma natural com o passar do tempo. Se for preferido um acabamento de latão brilhante, aplique um pouco do produto de polimento Harley-Davidson Bare Metal Polish num pano de microfibra e esfregue delicadamente nas peças de latão até obter o brilho desejado.
Retardar o processo de envelhecimento natural
Para retardar o processo de envelhecimento das peças em latão, coloque uma pequena quantidade do produto de impermeabilização Harley-Davidson Glaze Poly Sealant num pano de microfibra ou cotonete e esfregue suavemente as peças até o impermeabilizador penetrar bem.
Precauções
  • A utilização de produtos de limpeza, polimento e proteção não recomendados eliminará o acabamento de aspeto gasto das peças em latão.
  • O contacto prolongado com determinados itens (mãos, luvas, botas, poeira, etc.) e a exposição aos elementos também irão alterar os acabamentos das superfícies. Esta situação NÃO é considerada um defeito.
  • Evite limpar as peças com produtos químicos abrasivos e agressivos e discos de limpeza abrasivos.
  • Evite a lixívia e produtos com amoníaco.
  • A exposição prolongada à água irá alterar o acabamento do latão. Limpe as peças após o contacto com a água.
  • Esfregar excessivamente poderá clarear o aspeto da superfície da peça.