KIT D’ÉTRIER DE FREIN AVANT CHROMÉ
J043592007-05-02
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
44395-08
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
Pièces supplémentaires
Ces kits peuvent nécessiter des plaquettes de frein et des goupilles de rechange, qui ne sont pas incluses dans le kit. Les kits suivants doivent être montés sur chaque étrier avant l’installation.
  • Kit de plaquette (44082-08)
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du Manuel d’entretien. Il est nécessaire d’utiliser le Manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour l’installation. Ce manuel est disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson.
Contenu du kit
1Boulon de montage inférieur
2Boulon de montage supérieur
3Purgeur et couvercle en caoutchouc
4Boulon banjo
5Joints en acier/caoutchouc
6Goupille de plaquette de frein
Figure 1. Retirer l’étrier existant
INSTALLATION
Préparer la moto pour l’entretien
1. Pour tous les modèles : Débrancher le câble négatif (-) de la batterie.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
2. Pour tous les modèles : Suivre les instructions du Manuel d’entretien pour déposer la selle.
Retirer l’étrier existant
REMARQUE
Pour effectuer l’étape suivante, placer un récipient sous l’étrier pour recueillir le liquide de frein qui pourrait couler de la conduite de frein lorsque le boulon banjo est retiré.
  1. Voir Figure 1. Enlever le boulon banjo (4) et les deux joints en acier/caoutchouc (5) pour détacher la conduite de frein avant de l’étrier. Conserver le boulon banjo. Jeter les joints.
  2. Desserrer, mais ne pas retirer la goupille de plaquette (6).
  3. Retirer les boulons de montage supérieur (2) (long) et inférieur (1) (court) qui attachent l’étrier au côté de la fourche. Soulever l’étrier vers le haut afin de le retirer du disque de frein. Jeter l’étrier et le couvercle du purgeur, mais conserver les boulons de montage.
  4. Noter l’orientation des plaquettes de frein et retirer la goupille de plaquette, les plaquettes de frein et les ressorts.
Inspecter les plaquettes, les goupilles et les ressorts
  1. Inspecter les plaquettes de frein. Si la plaquette de frein est usée à 1,6 mm (0,04 po) ou moins au-dessus de la plaque d’appui, suivre les instructions du Manuel d’entretien pour remplacer les plaquettes.
  2. Regarder si la goupille de plaquette est usée ou rainurée. Si l’usure dépasse 0,38 mm (0,015 po), remplacer la goupille.
  3. Inspecter le disque de frein et, si nécessaire, suivre les instructions du Manuel d’entretien pour remplacer le disque de frein.
Monter l’étrier chromé
1. Prendre l’ensemble d’étrier chromé gauche du kit. Retirer le couvercle de purgeur en caoutchouc de l’orifice de la conduite de frein (tel qu’expédié) et le conserver. Placer l’étrier sur le disque de frein de manière à ce que le purgeur soit dirigé vers le haut.
2. Amorcer le boulon de montage supérieur (long) dans le trou supérieur du bras de fourche.
3. Installer le boulon de montage inférieur (court) dans le trou inférieur du bras de fourche. Serrer le boulon à un couple de 38–51,5 N·m (28–38 ft-lbs).
4. Effectuer le serrage final du boulon de montage supérieur (long) à un couple de 38–51,5 N·m (28–38 ft-lbs).
5. Installer les plaquettes de frein existantes ou, si nécessaire, suivre les instructions du Manuel d’entretien pour installer de nouvelles plaquettes de frein.
6. Installer la goupille de plaquette à travers les plaquettes de frein intérieures et extérieures. S’assurer que les ressorts de plaquette sont en place. Resserrer à un couple de 20,3–22,6 N·m (180–200 in-lbs).
REMARQUE
Ne pas mélanger les différents types de liquides de frein car ils ne sont pas compatibles et pourraient endommager les pièces. Consulter le Manuel du propriétaire approprié pour déterminer le type correct de liquide de frein.
7. Lubrifier les deux nouvelles rondelles en acier/caoutchouc (joints) (41731-01) avec le liquide de frein approprié. À l’aide de nouvelles rondelles en acier/caoutchouc (joints) et un boulon banjo, raccorder la conduite de frein à l’étrier. Serrer le boulon banjo à un couple de 23–29,8 N·m (17–22 ft-lbs).
Purger les freins
REMARQUE
On peut se servir d’une pompe à aspiration de liquide de frein hydraulique pour remplir les maître-cylindres par le purgeur. Retirer le couvercle du réservoir/maître-cylindre afin d’empêcher que le circuit ne se mette sous pression. Ne pas utiliser ce type d’équipement lorsque le système hydraulique est fermé hermétiquement avec le joint et le couvercle du réservoir du maître-cylindre en place.
1. Voir Figure 2. Installer l’extrémité d’un tuyau en plastique transparent sur le purgeur de l’étrier. Placer l’autre extrémité dans un récipient propre.
Figure 2. Purge du frein
2. Mettre la moto debout et tourner le guidon pour mettre le réservoir du liquide de frein de niveau, puis retirer le couvercle.
REMARQUE
Ne pas mélanger les différents types de liquides de frein car ils ne sont pas compatibles et pourraient endommager les pièces. Consulter le Manuel du propriétaire approprié pour déterminer le type correct de liquide de frein.
MISE EN GARDE
Le contact direct du liquide de frein DOT 5 avec les yeux risque de créer une irritation, un gonflement et une rougeur des yeux. Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à grande eau et contacter un médecin. L'ingestion d'une grande quantité de liquide de frein DOT 5 peut causer des malaises digestifs. En cas d'ingestion, consulter un médecin. Utiliser dans une zone bien ventilée. GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00144b)
AVIS
Le liquide de frein DOT 4 endommage les surfaces peintes et les panneaux de carrosserie avec lesquels il entre en contact. Toujours faire attention et protéger les surfaces contre les éclaboussures lorsque l’on travaille sur les freins. Sinon, cela risque de causer des dommages esthétiques. (00239c)
AVERTISSEMENT
Le contact avec du liquide de frein DOT 4 peut avoir des effets graves sur la santé. Ne pas porter des vêtements et des lunettes de protection adaptés risque de provoquer la mort ou des blessures graves.
  • En cas d'inhalation : Garder son calme, évacuer à l'air frais, consulter un médecin.
  • En cas de contact avec la peau : Retirer les vêtements souillés ou éclaboussés. Rincer la peau immédiatement à grande eau pendant 15 à 20 minutes. En cas d'irritation, consulter un médecin.
  • En cas de contact avec les yeux : Rincer les yeux pendant au moins 15 minutes à l'eau courante, en gardant les yeux ouverts. En cas d'irritation, consulter un médecin.
  • En cas d'ingestion : Rincer la bouche et boire beaucoup d'eau. Ne pas faire vomir. Contactez le Centre antipoison. Consulter immédiatement un médecin.
  • Pour plus d'informations, consulter la fiche de données de sécurité (FDS) sur le site sds.harley-davidson.com
(00240e)
3. Voir Figure 3. Consulter le Manuel du propriétaire correspondant et remplir le réservoir avec le liquide de frein indiqué à une hauteur de 3,2 mm (1/8 po) sous la surface du joint.
AVERTISSEMENT
S’assurer que le liquide de frein ou tout autre lubrifiant n’entre pas en contact avec les disques ou les plaquettes de frein. Cela réduirait la capacité de freinage et pourrait entraîner une perte de contrôle et causer la mort ou des blessures graves. (00290a)
4. Appuyer sur le levier de frein et le maintenir enfoncé pour augmenter la pression hydraulique. Ouvrir lentement le purgeur d’environ un demi-tour dans le sens antihoraire. Le liquide de frein avec des bulles d’air s’écoule du purgeur. Lorsque le levier de frein s’est déplacé sur toute sa course, fermer le purgeur (tourner dans le sens horaire). Laisser le levier de frein revenir lentement à sa position relâchée.
5. Répéter jusqu’à ce que toutes les bulles d’air soient purgées et qu’un filet régulier de liquide de frein coule du purgeur.
6. Serrer le purgeur à un couple de 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs). Installer le couvercle du purgeur en caoutchouc.
7. Finir de remplir et vérifier le niveau du liquide.
AVERTISSEMENT
S’assurer que l’orifice de décharge du maître-cylindre n’est pas colmaté. Si l’orifice de décharge est colmaté, le frein peut frotter ou se coincer, au risque d’entraîner une perte de contrôle de la moto et, en conséquence, de causer la mort ou des blessures graves. (00317a)
8. Vérifier le fonctionnement de l’orifice de décharge du maître-cylindre. Actionner le levier de frein avec le couvercle enlevé. Si tous les organes internes fonctionnent normalement, un faible jet de liquide doit apparaître à la surface.
9. Installer le joint et le couvercle sur le maître-cylindre. Serrer les vis du couvercle à un couple de 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs).
Remettre la moto en service
  1. Pour tous les modèles : Brancher le câble négatif (-) de la batterie à la batterie.
  2. Pour tous les modèles : Suivre les instructions du Manuel d’entretien pour installer la selle.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
Figure 3. Le niveau de remplissage du réservoir doit être à 3,2 mm (1/8 po) en dessous de la surface du joint.
Tester les freins
AVERTISSEMENT
Une fois le système de freinage réparé, tester les freins à faible vitesse. Si les freins ne fonctionnent pas correctement, leur test à grande vitesse peut causer une perte de contrôle pouvant conduire à la mort ou des blessures graves. (00289a)
  1. Mettre l’interrupteur d’allumage en position MARCHE.
  2. Pomper le levier de guidon de frein pour vérifier le fonctionnement du feu de stop.
  3. Essayer la moto. Si les freins sont mous, purger le système de frein encore une fois.
REMARQUE
Éviter de freiner brutalement pendant les premiers 160 km (100 mi). Ceci permet de roder les nouvelles plaquettes de frein.
PIÈCES DÉTACHÉES
Figure 4. Pièces détachées : kit d’étrier de frein avant chromé
Tableau 1. Tableau des pièces détachées
Kit
Élément
Description (quantité)
No de pièce
Kit 44395-08
Étrier de frein, gauche
1
Ensemble d’étrier, gauche
Non vendu séparément
2
Joint, conduite de frein (2)
41731-01
7
Corps d’étrier, intérieur, avant, gauche
Non vendu séparément
8
Corps d’étrier, extérieur, avant, gauche
Non vendu séparément
Kit 44313-08
Pistons d’étrier
10
Piston, étrier avant (4)
44313-08
Kit 44315-08
Joints d’étrier avant
11
Joint carré, étrier avant (4)
Non vendu séparément
12
Joint, rondelle racleuse, étrier avant (4)
Non vendu séparément
13
Joint de liaison
Non vendu séparément
Kit 44337-08
Ressorts de plaquette
3
Ressort de plaquette, étrier avant (4)
44337-08
4
Capuchon et bouchon biseautés
44147-87A
5
Autocollant
44338-00
6
Vis de purgeur
44400-00
9
Boulon de barrette
4583M