KIT DE GUIDOM CROMADO COM 25,4 mm (1,00 pol.) DE DIÂMETRO
J044032008-04-18
INFORMAÇÕES GERAIS
Kits números
56166-08, 56180-08, 56941-09
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Este kit não se adapta aos modelos equipados com kits de embreagem hidráulica, indicadores montados no guidom ou rádio Road Tech®.
NOTA
São fornecidas instruções para a montagem dos kits 56166-08 e 56180-08 do guidom com fiação INTERNA ou EXTERNA do interruptor do guidom.
O kit 56941-09 do guidom DEVE ser instalado SOMENTE COM A FIAÇÃO INTERNA DO INTERRUPTOR DO GUIDOM.
As manoplas aquecidas NÃO PODEM ser usadas em guidões com cabos internos do interruptor do guidom.
Peças ou acessórios adicionais exigidos
Será necessária a aquisição separada de peças ou acessórios adicionais para a instalação correta deste kit de guidom no seu modelo de motocicleta. Veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para uma lista de peças ou acessórios necessários ao seu modelo.
Para Austrália, Brasil, Inglaterra, Europa e Japão, dois parafusos especiais (peça N.º 2935A) também serão necessários.
Ferramentas e suprimentos necessários
Trava-rosca e veda-rosca Loctite® 271 (vermelho) (peça H-D N.º 99671-97) é necessário para a instalação apropriada deste kit.
Fluido de freio DOT 4 fresco, não contaminado, de um recipiente lacrado também será necessário.
ATENÇÃO
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a)
Para modelos que reutilizam as tubulações de freio original, as duas gaxetas das tubulações do freio encontradas em cada conexão banjo deverão ser substituídas. Consulte o catálogo de peças apropriado ou procure um concessionário Harley-Davidson para obter os números de peça corretos.
Motocicletas equipadas com uma manopla esquerda colada também precisarão de uma nova manopla, a qual é vendida separadamente. Consulte o catálogo de peças para manoplas de reposição originais.
Pergunte a um concessionário Harley-Davidson sobre a seleção de manoplas acessórias genuínas para motor disponíveis.
NOTA
As manoplas aquecidas NÃO PODEM ser usadas em guidões com cabos internos do interruptor do guidom.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta será necessário para esta instalação, estando o mesmo disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
Consulte Figura 5 e Tabela 1.
INSTALAÇÃO
Preparação
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
  1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções dadas para a remoção do fusível principal.
  2. Somente modelos FLTR: Consulte PARA-BRISA E CARENAGEM SUPERIOR: FLTR: CARENAGEM EXTERNA: REMOÇÃO no Manual de serviço e siga as instruções para remover a carenagem externa. Consulte NACELA DE INSTRUMENTOS: FLTR: REMOÇÃO no Manual de serviço e remova a nacela de instrumentos e a moldura.  
Para TODOS os modelos:
ATENÇÃO
O contato com DOT 4 Brake Fluid pode ter efeitos graves para a saúde. A não utilização de proteção adequada para a pele e para os olhos poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Em caso de inalação: mantenha-se calmo, vá para um local com ar fresco e consulte um médico.
  • Em caso de contato com a pele: retire o vestuário contaminado. Lave a pele imediatamente com água em abundância por 15 a 20 minutos. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de contato com os olhos: lave os olhos por pelo menos 15 minutos com água corrente, com as pálpebras abertas. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de ingestão: lave a boca e beba muita água. Não induza o vômito. Entre em contato com o Disque-Intoxicação. É necessária a consulta imediata de um médico.
  • Consulte a Ficha de dados de segurança (SDS) disponível em sds.harley-davidson.com para obter mais detalhes
(00240e)
AVISO
O DOT 4 Brake Fluid danifica as superfícies pintadas e do painel da carenagem com as quais entra em contato. Sempre tenha cuidado e proteja as superfícies de derramamentos ao executar reparos no freio. A falha em seguir este aviso poderá resultar em danos estéticos. (00239c)
NOTA
Limpe imediatamente todo derramamento de fluido de freio com um pano limpo, seco e macio. Prossiga limpando completamente a área afetada com um pano limpo, macio e umedecido (derramamentos pequenos) ou lavando com uma grande quantidade de água e sabão (derramamentos grandes).
Cubra as superfícies próximas da motocicleta com uma película protetora de polietileno para ajudar a proteger contra danos no acabamento causados por derramamento ou respingos de fluido de freio DOT 4.
  1. Drene o fluido de freio do reservatório do freio dianteiro e da tubulação de acordo com as instruções do Manual de serviço.
Remoção do guidom original
NOTA
Cubra o para-lama dianteiro e o tanque de combustível com panos de limpeza limpos para evitar riscos nos para-lamas. Poderão ocorrer danos no acabamento.
AVISO
Remova os componentes da tubulação do freio com cuidado. Danos nas superfícies do assento poderão causar vazamento. (00320a)
  1. Usando uma chave TORX® T-40, remova e guarde o parafuso de cabeça abaulada no lado inferior do conjunto de haste e tubo de direção que prende o “T” do coletor das tubulações do freio.
  2. Anote com cuidado o percurso das tubulações do freio dianteiro e a orientação das conexões banjo. Desconecte as tubulações do freio nos cálipers do freio dianteiro e do conjunto do cilindro-mestre do freio dianteiro. Guarde os parafusos banjo, mas descarte as duas gaxetas encontradas em cada conexão banjo. Consulte a seção CILINDRO-MESTRE DO FREIO DIANTEIRO do Manual de serviço.
  3. Remova a montagem da tubulação do freio dianteiro da motocicleta.
  4. NOTA
    Consulte o catálogo de peças para seu ano e modelo para obter o conjunto da tubulação do freio original para substituição, se necessário.
    Pergunte a um concessionário Harley-Davidson sobre a seleção de tubulações do freio e cabos trançados personalizados de embreagem da Genuine Motor Accessory Harley-Davidson que estão disponíveis.
  5. Usando uma chave TORX® T-27, remova os conjuntos do cilindro-mestre dos freios dianteiros e da alavanca da embreagem do guidom.
  6. NOTA
    Consulte o catálogo de peças para seu ano e modelo para obter o cabo da embreagem original para substituição, se necessário.
    Pergunte a um concessionário Harley-Davidson sobre a seleção de tubulações do freio e cabos trançados personalizados de embreagem da Genuine Motor Accessory Harley-Davidson que estão disponíveis.
  7. Consulte a seção CABO DA EMBREAGEM: REMOÇÃO no Manual de serviço e siga as instruções para desconectar o cabo da embreagem da alavanca da embreagem. Se o cabo da embreagem estiver sendo substituído, siga as instruções para desconectar a tampa lateral e remover o cabo do veículo.
  8. Apenas para modelos FLHR/C: Remova o conjunto do farol da nacela do farol dianteiro. Consulte a seção FAROL DIANTEIRO do Manual de serviço.
  9. Para TODOS os modelos: Consulte a seção CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX do Manual de serviço. Desconecte a fiação de controle do guidom.
  • Para os modelos FLHR: Desconecte a fiação de controle do guidom dos conectores cinza de 8 pinos e preto de 6 pinos no chicote de fios principal dentro da nacela do farol dianteiro.
  • Para os modelos FLHRC: Desconecte a fiação de controle do guidom dos conectores cinza de 8 pinos e preto de 6 pinos no chicote de fios principal dentro da nacela do farol dianteiro. Desconecte a fiação do controle de velocidade de cruzeiro eletrônico dos dois conectores de três pinos.
  • Para os modelos FLTR: Desconecte a fiação de controle do guidom dos conectores cinza de dezesseis pinos e preto de doze pinos no chicote de fios principal de fios dentro da nacela do farol dianteiro.
  1. Consulte a seção INTERRUPTORES DO GUIDOM, CONTROLES DO LADO DIREITO DO GUIDOM do Manual de serviço para a remoção do conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado direito.
  2. Consulte a seção CONTROLES DO LADO ESQUERDO DO GUIDOM do Manual de serviço para a remoção do conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado esquerdo.
  3. Se as presilhas plásticas de segurança da fiação que fixavam ambos os chicotes de fios ao guidom ainda estiverem fixados nos chicotes ou no guidom, remova-os e descarte-os.
  4. Se a manopla do lado esquerdo não for colada no guidom: Remova o tampão terminal da manopla, se equipada. Remova a manopla e coloque-a de lado para a instalação no guidom novo.
  5. Remova o tampão terminal da manopla direita do guidom existente, se equipada. Remova a manopla do guidom.
NOTA
O sensor de giro da manopla do lado direito do guidom tem uma capa de vedação que protege os eletrodos internos contra sujeira e umidade, e também serve como um dispositivo de retenção para a manopla do acelerador.
Para remover a manopla, poderá ser necessário um ligeiro puxão para liberar os pinos de encaixe da manopla do receptáculo na capa de vedação.
Se a manopla do acelerador FOR substituída: Descarte a manopla do acelerador e continue no passo 13.
Se a manopla do acelerador NÃO FOR substituída: Após remover a manopla, observe se a capa de vedação está conectada na extremidade do sensor de giro da manopla.
  • Se a capa de vedação estiver fixada no sensor, continue no passo 13.
  • Se a capa de vedação ainda estiver fixada nos pinos de fixação dentro da manopla do acelerador, use um pedaço firme de arame para laçar a capa e puxá-la para fora dos pinos de fixação.
Se o novo guidom for receber uma fiação INTERNA do interruptor do guidom: O sensor de giro da manopla original DEVE ser substituído por um novo sensor. Se removido com cuidado, o sensor original poderá ser guardado para uma possível reutilização posterior.
Se o novo guidom for receber uma fiação EXTERNA do interruptor do guidom: Se removido cuidadosamente, o sensor de giro da manopla original poderá ser reutilizado com o novo guidom.
1. Consulte SENSOR DE GIRO DA MANOPLA: REMOÇÃO no Manual de serviço e siga as instruções para o seu modelo de motocicleta para remover o sensor original.
a. Acesse o conector do chicote de fios jumper do sensor [204] de giro da manopla com seis pinos dentro do veículo e desconecte as metades do conector Molex preto.
b. Puxe com cuidado o sensor de giro da manopla e os fios para fora do guidom até que o par do conector verde pequeno fique exposto.
c. Nota: A trava externa no conector verde pequeno do sensor de giro da manopla dentro do guidom quebrará se o sensor for puxado com muita força. Uma trava danificada impedirá o encaixe perfeito dos conectores fêmea. Como os conectores fêmea não são reparáveis, qualquer dano tornará o sensor de giro da manopla original ou chicote de fios jumper inutilizável. Desconecte o conector fêmea verde no sensor do conector macho verde no chicote de fios jumper dentro do guidom alavancando com cuidado a trava para cima com uma chave de fenda lisa pequena ou uma ferramenta similar.
d. Se o novo guidom for receber uma fiação EXTERNA do interruptor do guidom: Remova o sensor de giro da manopla do veículo e separe-o para reutilização com o novo guidom. Puxe o chicote de fios jumper para fora através da fenda de saída central inferior no guidom e separe-o para possível reutilização com o novo guidom. Se o novo guidom for receber uma fiação INTERNA do interruptor do guidom: Remova o sensor de giro da manopla do veículo e separe-o para possível uso futuro. Puxe o chicote de fios jumper para fora através da fenda de saída central inferior no guidom e separe-o para possível uso futuro.
2. Para os modelos FLTR: Prossiga para o passo 18. Para os modelos FLHR/C: Consulte Figura 1 Pelo lado de dentro da nacela do farol dianteiro (5) remova a porca flangeada (7) para soltar a faixa de acabamento (6) no topo da nacela. Guarde a porca e a faixa de acabamento para a remontagem.
3. Retire cuidadosamente a placa de etiqueta da trava de direção (4) da tampa do guidom original (2). Remova a placa plástica inteira; não remova a etiqueta adesiva da placa.
4. Para América do Norte: Remova e retenha os dois parafusos Phillips de cabeça chata (8) sob a placa da etiqueta que prende a capa do guidom na trava de direção. Para Austrália, Brasil, Inglaterra, Europa e Japão: Os parafusos de cabeça chata (8) têm cabeças destacáveis e não são removidos com facilidade. Para remover os parafusos com cabeças destacáveis:
a. Use uma punção de centragem para fazer um furo piloto na parte superior de cada parafuso.
b. Insira uma broca esquerda de 3 mm (1/8 pol.) em uma furadeira e ajuste-a para rotação “REVERSA”.
c. Posicione a broca no furo piloto e ligue a furadeira em baixa velocidade para extrair o parafuso. Repita para o parafuso restante. Se o método acima falhar, use uma broca com dente de escarificação longo de 5 mm (3/16 pol.) para remover as cabeças dos parafusos com cabeça destacável. Use um alicate para desparafusar a rosca do parafuso da trava de direção.
1Farol dianteiro
2Tampa do guidom
3Inserto da tampa do guidom
4Placa da trava de direção
5Nacela (metade esquerda)
6Faixa de acabamento da nacela
7Porca
8Parafuso de cabeça chata (2)
9Parafuso cabeça de panela
10Arruela lisa
11Porca com arruela
Figura 1. Nacela, farol dianteiro e tampa do guidom (modelos FLHR/C)
5. Remova o parafuso Phillips de cabeça de panela (9), a porca (11) e a arruela lisa (10) que prendem a frente da tampa do guidom (2) na nacela. Guarde a tampa do guidom, o parafuso, a porca e a arruela para montagem posterior.
1Parafuso do prendedor (4)
2Prendedor superior
3Guidom
4Suspensor do guidom (2)
5Parafuso de fixação do suspensor do guidom (2)
Figura 2. Prendedor do guidom e tubos elevadores
6. Para TODOS os modelos: Consulte Figura 2. Remova e guarde os parafusos (1) que fixam o prendedor superior (2) do guidom nos suspensores (4). Remova e guarde o prendedor. Remova o guidom (3) da motocicleta.
NOTA
NÃO remova os fios do conector macho do conector Molex do interruptor do guidom, que fica dentro da nacela.
7. Anote as cores e as posições dos fios em cada cavidade do conector fêmea que saem dos interruptores. Consulte o diagrama da fiação e a seção CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX do Manual de serviço. Remova os fios (com os terminais fêmea) dos conectores fêmea. Se o novo guidom for receber uma fiação EXTERNA do interruptor do guidom: Prossiga até Nova fiação do guidom, Externa.
8. Se o novo guidom for receber uma fiação INTERNA do interruptor do guidom: Use fita para enrolar as pontas dos terminais dos fios de cada fonte para formar fios separados. Enrole cada condutor apertando o suficiente para inseri-lo no orifício de entrada da fiação no local do interruptor do guidom, e assim passá-lo com facilidade pelo novo guidom.
Nova fiação do guidom, Interna
NOTA
O kit 56941-09 do guidom DEVE ser instalado SOMENTE COM A FIAÇÃO INTERNA DO INTERRUPTOR DO GUIDOM.
  1. Pegue três pedaços de barbante, arame ou equivalente, cada um com comprimento suficiente para se estender dentro do guidom da extremidade da barra até a fenda central inferior do fio mais 15 a 30 cm (6 a 12 pol.) de comprimento adicional para se prolongar além das aberturas.
    1. Amarre um pequeno peso (por exemplo, uma porca ou arruela de reposição pequena o suficiente para se encaixar na fenda central da fiação) em uma extremidade de cada barbante.
    2. Insira a extremidade com o peso de dois dos barbantes na extremidade do lado direito do guidom e incline-o para que os pesos e os barbantes deslizem para baixo no guidom até a fenda central da fiação. Se necessário, uma mangueira de ar poderá ser usada para soprar os pesos e os barbantes através do guidom até a fenda central.
    3. Certificando-se de que as extremidades sem peso dos barbantes permaneçam estendidas fora da extremidade do guidom do lado direito, puxe as extremidades com peso para fora da fenda central inferior da fiação. Remova os pesos dos barbantes.
    4. Com uma pinça ou ferramenta semelhante, pesque um barbante para fora através da fenda da fiação do interruptor perto da extremidade do guidom do lado direito. Deixe o segundo barbante estendido fora da extremidade do guidom do lado direito.
    5. Repita os passos de 1b a 1d para o barbante restante e a extremidade do guidom do lado esquerdo. Pesque o barbante para fora através da fenda da fiação do interruptor perto da extremidade do guidom do lado esquerdo.
  2. Se não o fez ainda, remova as presilhas plásticas de segurança da fiação que prendiam os dois chicotes de fios dos interruptores no guidom original.
Somente o kit 56941-09:
NOTA
Preste atenção no estilo e na orientação dos anéis isolantes para que fiquem instalados corretamente nas fendas dos chicotes de fios dos interruptores quando forem puxados.
  1. Consulte Figura 5. Deslize o ilhó totalmente flangeado do lado esquerdo (4), primeiro com a extremidade do flange no feixe de fios do interruptor do lado esquerdo, posicionando o ilhó perto da extremidade do interruptor. Deslize o ilhó parcialmente flangeado do lado direito (5), primeiro com a extremidade flangeada no feixe de fios do interruptor do lado direito, posicionando o ilhó perto da extremidade do interruptor, com o flange orientado na direção do centro do guidom.
Para TODOS os kits:
NOTA
NÃO tente reutilizar o sensor de giro da manopla original no novo guidom. O pequeno conector verde no sensor original não é compatível com fiação interna dos interruptores do guidom. O sensor original DEVE ser substituído por um novo sensor (peça N.º 32310-08), vendido separadamente.
9. Pegue o kit de sensor de giro da manopla (adquirido separadamente). Use fita adesiva para envolver os terminais nas extremidades dos fios do sensor de giro da manopla para formar um único fio. Envolva com firmeza suficiente para passar facilmente dentro do novo guidom.
10. Amarre a extremidade do barbante do furo da extremidade do guidom no lado direito do feixe de fios do sensor de giro da manopla.
11. Amarre a extremidade do barbante do furo da fiação do interruptor no lado direito do feixe de fios do interruptor do lado direito.
12. Aplique uma camada fina de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral como WD-40®, nos feixes de fios do interruptor e do sensor de giro da manopla do lado direito.
1Parafuso da estrutura superior dos interruptores
2Parafuso da estrutura inferior dos interruptores
3Pontos de pressão
Figura 3. Distribuição da fiação da estrutura do interruptor (estrutura do lado direito mostrada)
ATENÇÃO
A fiação nas estruturas dos interruptores deve ser orientada exatamente como mostrado. Os pontos de pressão nas estruturas dos interruptores podem causar curto-circuito ou cortar os fios, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00415b)
13. Alimente com cuidado o feixe de fios do sensor de giro da manopla na extremidade do guidom do lado direito. Consulte Figura 3. Oriente o feixe de fios dos interruptores do lado direito pela estrutura do interruptor, como mostrado. Alimente com cuidado o feixe de fios no furo da fiação do interruptor do lado direito. Puxe os feixes para baixo através do novo guidom e na direção do centro da barra, enquanto encaixa as linguetas de fixação do sensor de giro da manopla nas ranhuras da extremidade do guidom. Uma lingueta de fixação e uma ranhura são menores que as outras para impedir uma montagem incorreta.
ATENÇÃO
Puxe cuidadosamente os fios pelo furo no guidom para evitar desencapar os fios. Fios desencapados podem causar curtos-circuitos e danificar os componentes elétricos do veículo, o que pode causar perda de controle do veículo, resultando em morte ou lesões graves. (00418b)
14. Puxe as extremidades com fita dos feixes de fios pelo furo de saída de fios na parte central inferior do guidom.
A Advertência que segue é somente para o kit 56941-09:
ATENÇÃO
Os anéis isolantes em cada um dos furos da fiação no guidom deverão ficar no lugar após a orientação dos fios através do guidom. A operação sem os anéis isolantes posicionados poderá danificar os fios, causando um curto-circuito, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00416d)
  1. Para TODOS os kits: Amarre a extremidade do barbante do furo da fiação do interruptor no lado esquerdo do feixe de fios do interruptor do lado esquerdo.
  2. Se for necessário, aplique uma camada fina de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral como WD-40®, no feixe de fios do interruptor do lado esquerdo.
  3. Passe o feixe de fios do interruptor do lado esquerdo através da estrutura do interruptor similar àquele mostrado em Figura 3 para a fiação do lado direito. Alimente com cuidado o feixe de fios no furo da fiação do interruptor do lado esquerdo. Puxe o feixe para baixo através do novo guidom e da direção do centro da barra.
Somente o kit 56941-09:
NOTA
Insira o ilhó do lado direito na ranhura do guidom com o flange na direção do centro da barra.
  1. Consulte Figura 5. Coloque os ilhós (4 e 5) dos fios/interruptores nos furos de fios/interruptores no guidom.
  2. Para TODOS os kits: Coloque os prendedores da alavanca de freio e da alavanca de embreagem no novo guidom sem apertar.
  3. Coloque as estruturas dos interruptores do guidom sem apertar.
  4. Remova a fita das extremidades dos feixes de fios.
  5. Verifique a continuidade elétrica entre o guidom e cada fio nos feixes de fios. A continuidade indica um curto-circuito, o que exigirá uma verificação dos fios e da distribuição na estrutura do interruptor. Siga para “Instalação do guidom novo”.
Nova fiação do guidom, Externa
NOTA
O kit 56941-09 do guidom DEVE ser instalado SOMENTE COM A FIAÇÃO INTERNA DO INTERRUPTOR DO GUIDOM.
  1. Pegue um pedaço de barbante, arame ou equivalente com comprimento suficiente para se estender dentro do guidom da extremidade da barra até a fenda central inferior do fio mais 15 a 30 cm (6 a 12 pol.) de comprimento adicional para se prolongar além das aberturas.
    1. Amarre um pequeno peso (por exemplo, uma porca ou arruela de reposição pequena o suficiente para se encaixar na fenda central da fiação) em uma extremidade do barbante.
    2. Insira a extremidade com o peso do barbante na extremidade do lado direito do guidom e incline-o para que os pesos e os barbantes deslizem para baixo no guidom até a fenda central da fiação. Se necessário, uma mangueira de ar poderá ser usada para soprar os pesos e os barbantes através do guidom até a fenda central inferior.
    3. Certificando-se de que as extremidades sem peso dos barbantes permaneçam estendidas fora da extremidade do guidom do lado direito, puxe as extremidades com peso para fora da fenda central inferior da fiação ao mesmo tempo. Remova o peso do barbante.
  2. Pegue o chicote de fios jumper do sensor de giro da manopla removido anteriormente. Amarre a extremidade do barbante da fenda central de fiação até o pequeno conector macho verde do chicote de fios jumper.
  3. Se for necessário, aplique uma camada fina de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral como WD-40®, no chicote de fios jumper.
  4. NOTA
    A trava externa no conector macho verde do chicote de fios jumper quebrará se o barbante for puxado com muita força.
    Uma trava danificada impedirá o encaixe perfeito dos conectores fêmea. Como o conector macho não é reparável, qualquer dano tornará o chicote de fios jumper do sensor de giro da manopla original inutilizável.
  5. Retire delicadamente o barbante pela extremidade do guidom direito até que o conector macho verde fique exposto.
  6. Acople o conector verde fêmea no sensor de giro da manopla no conector verde macho no chicote de fios jumper.
  7. Se necessário, aplique uma camada fina de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral no feixe de fios do sensor de giro da manopla.
  8. NOTA
    A trava externa do conector macho do chicote de fios jumper verde se romperá se o chicote for puxado com muita força, desconectando o sensor de giro da manopla.
    Uma trava danificada impedirá o encaixe perfeito dos conectores fêmea. Como os conectores fêmea não são reparáveis, qualquer dano tornará o sensor de giro da manopla original ou chicote de fios jumper inutilizável.
  9. Coloque com cuidado o chicote de fios do sensor de giro da manopla na extremidade do guidom do lado direito. Puxe cuidadosamente o chicote de fios para baixo através do novo guidom e na direção do centro da barra, enquanto encaixa as linguetas de fixação do sensor de giro da manopla nas ranhuras da extremidade do guidom. Uma lingueta de fixação e uma ranhura são menores que as outras para impedir uma montagem incorreta.
  10. Puxe o chicote de fios jumper para fora pela fenda inferior central de saída da fiação no guidom.
  11. Consulte Figura 5. Pegue a luva de borracha (2) do kit. Corte-a em duas partes com comprimento igual. Deslize uma seção da luva sobre cada um dos feixes de fios do interruptor, sobre o conduíte flexível, posicionando a borda externa da luva de encontro à extremidade interna do interruptor.
  12. NOTA
    O conduíte flexível que reveste os cabos dos interruptores deve se estender para dentro das estruturas dos interruptores. As luvas de borracha devem ser posicionadas de encontro às laterais das estruturas dos interruptores.
    As luvas são usadas para proteger a fiação do interruptor contra danos pelas bordas das fendas da fiação no guidom e para tampar a parte exposta da fenda.
  13. Para evitar que a fiação seja pinçada pelos prendedores da alavanca de freio ou da alavanca de embreagem, empurre a porção revestida da luva de borracha do chicote de fios do interruptor para dentro da fenda de fiação no novo guidom, logo abaixo da superfície do guidom. Segure o chicote de fios/luva de borracha abaixo da superfície do guidom fixando ao mesmo tempo o prendedor da alavanca de freio ou da alavanca de embreagem ao guidom, sem apertar.
  14. Repita o passo 10 para a extremidade oposta do guidom.
  15. Coloque as estruturas dos interruptores do guidom sem apertar.
Instalação do guidom novo
1. Centralize o guidom novo nos tubos de subida. Para certificar-se de que o guidom está centralizado, verifique se as áreas recartilhadas expostas do guidom no lado externo de cada tubo de subida são iguais.
2. Posicione o prendedor superior original do guidom e instale, sem apertar, os parafusos do prendedor guardados anteriormente.
NOTA
O prendedor superior do guidom é projetado para deixar um espaço, quando instalado, entre o prendedor e o suspensor do guidom até a traseira do guidom.
1Aperto folgado do parafuso dianteiro esquerdo
2Aperto folgado do parafuso dianteiro direito
3Aperto do parafuso dianteiro esquerdo
4Aperto do parafuso dianteiro direito
5Aperto do parafuso traseiro direito
6Aperto do parafuso traseiro esquerdo
7Frente do veículo
8Suspensor do guidom original
9Guidom
10Prendedor superior do guidom original
Figura 4. Sequência de aperto dos parafusos do prendedor do guidom
3. Consulte Figura 4. Aperte, mas não totalmente, apenas os dois parafusos dianteiros do prendedor superior na seguinte sequência:
a. Primeiro, aperte o parafuso dianteiro esquerdo (1).
b. Depois, aperte do parafuso dianteiro direito (2).
4. Consulte as notas tomadas durante os passos de remoção, o diagrama da fiação e a seção de CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX do Manual de serviço. Coloque cada terminal fêmea do feixe de fios do lado esquerdo do interruptor dentro da cavidade correta no conector fêmea cinza que foi removido anteriormente.
5. Coloque cada terminal fêmea do feixe de fios do lado direito do interruptor dentro da cavidade correta no conector fêmea preto que foi removido anteriormente.
6. Acople o conector fêmea do fio do interruptor do guidom cinza no conector macho cinza dentro da nacela. Acople o conector fêmea do fio do interruptor do guidom preto no conector macho preto dentro da nacela. Para os modelos FLHRC: Acople os conectores macho e fêmea de três pinos do controle de velocidade de cruzeiro da mesma maneira.
7. Se o novo guidom tiver fiação EXTERNA do interruptor do guidom: Prossiga para o passo 9. Se o novo guidom tiver fiação INTERNA do interruptor do guidom: Pegue o tubo de PVC e o conector macho preto Molex de seis pinos do kit do sensor de giro da manopla (adquirido separadamente). Instale a tubulação em TODOS os fios que saem do sensor de giro da manopla.
8. Insira cada terminal de pino do sensor de giro da manopla na cavidade correta do conector macho como segue: No conduíte amarelo, No conduíte preto,
a. fio PRETO na cavidade 1
b. fio BRANCO na cavidade 2
c. fio VERMELHO na cavidade 3
d. fio PRETO na cavidade 4
e. fio BRANCO na cavidade 5
f. fio VERMELHO na cavidade 6
9. Para TODOS os kits: Acople o conector macho preto Molex de seis pinos do sensor de giro da manopla no conector fêmea preto de seis pinos dentro da carenagem. Apenas para guidons com fiação INTERNA do interruptor do guidom:Modelos FLHR/C: Posicione a luva de borracha instalada no Passo 7 na área do rádio ou da caixa de armazenamento. A luva será movida para o local apropriado na montagem final. Modelos FLTR: Posicione a luva de borracha instalada no passo 7 para evitar atrito dos fios do sensor de giro da manopla dentro da nacela.
AVISO
O guidom ou componentes alinhados incorretamente poderão entrar em contato com o tanque de combustível quando girado para a esquerda ou para a direita. O contato com o tanque de combustível poderá causar danos estéticos. (00372b)
10. Gire lentamente a roda dianteira até a parada total do garfo para a direita e, em seguida, até a parada total do garfo para a esquerda para certificar-se de que o guidom não entre em contato com o tanque de combustível. Se ocorrer contato e o guidom estiver centralizado corretamente, levante o ângulo do guidom conforme necessário até haver espaço para passar.
NOTA
Os parafusos do prendedor superior do guidom DEVEM ter o aperto final feito na seguinte sequência para certificar-se de uma fixação apropriada.
11. Consulte Figura 4. Aperte os parafusos do prendedor superior do guidom como segue:
a. Aperte o parafuso dianteiro esquerdo (1) até que o lado esquerdo do prendedor do guidom entre em contato com a parte dianteira do suspensor esquerdo do guidom.
b. Aperte o parafuso dianteiro direito (2) até o lado direito do prendedor do guidom entre em contato com a parte dianteira do suspensor direito do guidom.
c. Aperte o parafuso dianteiro esquerdo (3) com 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
d. Aperte o parafuso dianteiro direito (4) com 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
e. Aperte o parafuso traseiro direito (5) com 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
f. Aperte o parafuso traseiro esquerdo (6) com 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
NOTA
Haverá uma pequena folga entre os prendedores superiores e os suspensores em direção à traseira do guidom depois do aperto.
12. Instale uma manopla nova (comprada separadamente) ou original no lado esquerdo do novo guidom conforme a Folha de instruções da manopla ou as instruções da seção MANOPLA ESQUERDA, INSTALAÇÃO do Manual de serviço. Para veículos equipados com fiação EXTERNA do interruptor do guidom e manoplas aquecidas: Instale a manopla aquecida no novo guidom seguindo as instruções fornecidas com as manoplas.
13. Ajuste a posição da estrutura do interruptor e o conjunto da alavanca da embreagem no guidom para o conforto do motociclista.
14. Use uma chave TORX T-27 para apertar primeiro os parafusos superiores e depois os parafusos inferiores do prendedor da alavanca da embreagem com 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs).
15. Use uma chave TORX T-25 para apertar primeiro os parafusos inferiores e depois os parafusos superiores da estrutura do interruptor com 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs).
NOTA
Se as manoplas do guidom tiverem um padrão, alinhe o padrão da manopla direita com o padrão da manopla esquerda com o acelerador na posição totalmente fechada.
Para veículos equipados com fiação EXTERNA do interruptor do guidom e manoplas aquecidas: Instale a manopla aquecida no novo guidom seguindo as instruções fornecidas com as manoplas.
16. Consulte a seção CONTROLE NO LADO DIREITO DO GUIDOM: INSTALAÇÃO no Manual de serviços e siga as instruções dadas para instalar uma manopla direita/luva do acelerador nova (comprada separadamente) ou original.
17. Ajuste a posição da estrutura do interruptor e o conjunto da alavanca de freio no guidom para o conforto do motociclista. O cilindro-mestre do freio deve estar nivelado horizontalmente.
NOTA
Aperte o parafuso no topo do prendedor da alavanca de freio antes de apertar o parafuso inferior.
18. Use uma chave TORX T-27 para apertar primeiro os parafusos superiores e depois os parafusos inferiores do prendedor da alavanca do freio com 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs).
NOTA
Aperte o parafuso inferior da estrutura dos interruptores antes de apertar o parafuso superior. Isto fará com que qualquer folga na estrutura dos interruptores se localize na frente, para uma aparência melhor.
19. Use uma chave TORX T-25 para apertar primeiro os parafusos inferiores e depois os parafusos superiores da estrutura do interruptor com 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs).
20. Verifique se a manopla direita/luva do acelerador gira e volta livremente e se não prende no guidom ou na estrutura do interruptor.
Montagem final
1. Para os modelos FLTR: Continue no passo 8. Para os modelos FLHR/C: Para evitar possíveis danos na mangueira do freio, verifique se as faixas de acabamento permanecem instaladas nas extremidades internas da nacela do farol dianteiro. Substitua as faixas se estiverem faltando, rachadas ou danificadas.
2. Consulte Figura 5. Para América do Norte: Pegue uma tampa do prendedor do guidom (D) e os dois parafusos Phillips de cabeça chata (B, guardados anteriormente). Para Austrália, Brasil, Inglaterra, Europa e Japão: Pegue a tampa do prendedor do guidom (D, guardada anteriormente) e dois parafusos novos (B, número de peça 2935A, comprados separadamente).
3. Posicione a tampa sobre o flange no topo da nacela do farol dianteiro. Instale os dois parafusos (B) para prender a tampa do prendedor do guidom no mecanismo de trava de direção. Para América do Norte: Aperte o parafuso Phillips de cabeça chata com 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs). Para Austrália, Brasil, Inglaterra, Europa e Japão: Aperte os parafusos TORX® T-27 especiais até que as cabeças destacáveis se rompam.
4. Aperte a placa de etiqueta original da trava do garfo (A) para dentro da sua posição na capa do guidom.
5. Pegue o parafuso Phillips de cabeça abaulada, a porca e a arruela lisa, removidos anteriormente. Coloque o parafuso (C) no furo na frente da tampa do guidom e no topo da nacela do farol dianteiro. Pelo lado de dentro da nacela, instale a porca e a arruela lisa na rosca do parafuso. Aperte o parafuso com torque de 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs).
6. Pegue a faixa de acabamento da nacela e a porca flangeada serrilhada removida anteriormente. Coloque o gancho da faixa de acabamento na fenda na tampa do guidom. Coloque o pino soldado na faixa de acabamento dentro do furo no topo da nacela do farol dianteiro, e pelo lado de dentro, instale a porca flangeada. Aperte a porca com 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs).
7. Instale o farol dianteiro na nacela. Consulte a seção CONJUNTO DO FAROL DIANTEIRO – INSTALAÇÃO do Manual de serviço. Continue após o passo 9.
8. Apenas para modelos FLTR equipados com fiação INTERNA do interruptor do guidom: Posicione a tubulação PVC nos fios do sensor de giro da manopla (instalados no Passo 7, Instalação de guidom novo) para evitar atrito desses fios contra as bordas afiadas dentro da carenagem, como as aletas do dissipador de calor do rádio (se instalado) ou como as bordas afiadas do suporte de montagem do rádio ou da caixa de armazenamento dentro da carenagem.
9. Consulte NACELA DOS INSTRUMENTOS: FLTR: INSTALAÇÃO, no Manual de serviço, e siga as instruções para instalar a nacela dos instrumentos e o aro. Veja CARENAGEM SUPERIOR E PARA-BRISA: FLTR: CARENAGEM EXTERNA: INSTALAÇÃO no Manual de serviço e instale a carenagem externa.
Para TODOS os modelos:
ATENÇÃO
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a)
AVISO
Evite vazamentos. Antes da montagem, verifique se as gaxetas, o(s) parafuso(s) banjo, o furo do cáliper e a tubulação do freio estão limpos e intactos. (00321a)
  1. Inspecione cuidadosamente a(s) tubulação(ões) do freio existente(s) ou nova(s) (vendida(s) separadamente) com relação a danos ou defeitos e substitua-a(s) se estiver(em) danificada(s). Instale de acordo com as instruções do CILINDRO-MESTRE DO FREIO DIANTEIRO: INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE FREIO FRONTAL, no Manual de serviço, ou as instruções fornecidas com a tubulação do freio.
  2. Sangre os freios. Consulte a seção SANGRAMENTO DOS FREIOS HIDRÁULICOS do Manual de serviço.
  3. Instale o cabo da embreagem na alavanca da embreagem ou instale um novo cabo da embreagem (vendido separadamente) conforme as instruções da seção CABO DA EMBREAGEM: INSTALAÇÃO do Manual de serviço.
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Certifique-se de que os fios, os cabos da embreagem e as tubulações do freio não fiquem esticados quando o guidom é virado totalmente para a esquerda ou para a direita.
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
1. Verifique se o interruptor da chave de ignição/iluminação esteja virado para a posição de desligado (OFF). Aplique uma camada leve de vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para reinstalar os cabos da bateria (primeiro o cabo positivo).
ATENÇÃO
Certifique-se de que todas as luzes e interruptores funcionem adequadamente antes de operar a motocicleta. Uma baixa visibilidade do motociclista poderá resultar em morte ou lesões graves. (00316a)
2. Vire o interruptor da chave de ignição/iluminação para ignição (IGN), mas não ligue a motocicleta. Teste o funcionamento correto de cada interruptor no guidom.
3. Vire o guidom até os batentes esquerdo e direito, testando as funções de controle do guidom em cada parada.
4. Acione a alavanca manual do freio dianteiro para testar o funcionamento da lâmpada do freio.
5. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o assento.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
ATENÇÃO
Antes de dar partida no motor, certifique-se de que o controle do acelerador volte para a posição de marcha lenta quando liberado. Um controle do acelerador que impeça o motor de retornar automaticamente à marcha lenta poderá levar à perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00390a)
ATENÇÃO
Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a)
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 5. Peças de reposição: Kits de guidom
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 1. Peças de reposição: Kits de guidom
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.º
Kit 56166-08
Alcance reduzido
1
Guidom
Não é vendido separadamente
2
Luva, borracha (usada somente para guidom com fiação externa)
Não é vendida separadamente
3
Abraçadeira (4)
10065
Kit 56180-08
Pullback alto
1
Guidom
Não é vendido separadamente
2
Luva, borracha (usada somente para guidom com fiação externa)
Não é vendida separadamente
3
Abraçadeira (4)
10065
Kit 56941-09
Estilo FLTRSE3
1
Guidom
Não é vendido separadamente
3
Abraçadeira (4)
10065
4
Ilhó do guidom, lado esquerdo (totalmente flangeado)
11403A
5
Ilhó do guidom, lado direito (com flange parcial)
11642
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Placa de trava do garfo original (apenas modelos FLHR/C)
B
Parafusos Phillips de cabeça chata originais (2, para FLHR/C da América do Norte)
Parafusos TORX de cabeça chata destacável
(2, apenas para modelos FLHR/C da Austrália, Brasil, Inglaterra, Europa e Japão)
2933
2935A
C
Parafuso Phillips cabeça de panela originais (apenas modelos FLHR/C)
D
Tampa do guidom original (apenas modelos FLHR/C)
E
Suspensor do guidom original (2)
F
Prendedor superior do guidom original
G
Parafuso original do prendedor do guidom (4)
Tabela 2. Peças de reposição, kit do sensor de giro da manopla (peça N.º 32310-08)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.º
1
Sensor, giro da manopla (para guidões com fiação interna)
Não é vendido separadamente
2
Conector macho, 6 pinos
72188-07BK
3
Retentor, prisioneiro “T”
73212-07
4
Abraçadeira
10006
5
Tubo de PVC
Não é vendido separadamente