KITS DE GUIDOM COM 25,4 mm (1,00 pol.) DE DIÂMETRO
J044042016-08-22
GERAL
Números dos kits
56036-08, 55800589, 55800590, 55800591, 55800592
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
NOTA
São fornecidas instruções para a instalação dos kits 56176-08 e 56184-08 com fiação interna ou externa do interruptor do guidom.
O kit 56036-08 DEVE ser instalado somente com a fiação interna do interruptor do guidom.
Os guidões dos modelos Trike NÃO PODEM ser instalados com cabos internos do interruptor do guidom.
As manoplas aquecidas NÃO PODEM ser usadas em guidões com cabos internos do interruptor do guidom.
Peças ou acessórios adicionais necessários
Será necessária a compra em separado de peças ou acessórios adicionais para a instalação correta deste kit de guidom neste modelo de motocicleta. Veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para uma lista de peças ou acessórios necessários para este modelo.
A fiação dos kits 56176-08 e 56184-08 e todas as instalações do kit 56036-08 exigem a compra em separado de um kit de sensor da manopla do acelerador (peça H-D n.º 32310-08).
ATENÇÃO
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a)
Para modelos que utilizam a tubulação de freio original, as duas gaxetas de vedação encontradas em cada conexão banjo deverão ser substituídas. Consulte o catálogo de peças ou procure um distribuidor Harley-Davidson para obter os números de peça corretos.
Motocicletas equipadas com uma manopla esquerda colada também necessitam de uma nova manopla, que é vendida separadamente. Consulte o catálogo de peças para manoplas de reposição do equipamento original.
Os modelos FLHX exigem a compra em separado de espelhos montados no guidom. Se for necessário remover espelhos montados na carenagem, recomenda-se comprar em separado dois tampões de furo pequenos (peça H-D n.º 755) e dois tampões de furo grandes (peça H-D n.º 732).
Pergunte a um concessionário Harley-Davidson sobre a seleção de manoplas e espelhos montados no guidom (modelos FLHX) Genuine Motor Accessory disponíveis.
Ferramentas e suprimentos necessários
É necessário DOT 4 Brake Fluid fresco, não contaminado, de um recipiente lacrado.
Um soquete esfera de cabo longo (Snap-on® FABL6E ou equivalente) ajudará na remoção e instalação do rádio ou da caixa de armazenamento.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser encontrado em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
REMOÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a remoção do fusível principal.
2. Remova a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
3. Remova a capa da carenagem. Veja o manual de serviço.
4. Para os modelos FLHX: Espelhos montados no guidom (comprados em separado) são exigidos para a instalação correta deste guidom. Pode ser necessário ter que remover a carenagem interna, consulte o Manual de serviço. Se espelhos montados na carenagem estiverem sendo removidos: Instale dois bujões pretos pequenos e pretos grandes (comprado em separado) para tampar os furos dos espelhos na carenagem.
NOTA
Se o fluido de freio DOT 4 entrar em contato com superfícies pintadas, enxágue IMEDIATAMENTE a área com água limpa.
Cubra as superfícies próximas da motocicleta com uma cobertura de serviço H-D ou uma película protetora de polietileno para ajudar a proteger contra danos no acabamento causados por derramamento ou respingos do fluido de freio DOT 4.
ATENÇÃO
O contato com DOT 4 Brake Fluid pode ter efeitos graves para a saúde. A não utilização de proteção adequada para a pele e para os olhos poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Em caso de inalação: mantenha-se calmo, vá para um local com ar fresco e consulte um médico.
  • Em caso de contato com a pele: retire o vestuário contaminado. Lave a pele imediatamente com água em abundância por 15 a 20 minutos. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de contato com os olhos: lave os olhos por pelo menos 15 minutos com água corrente, com as pálpebras abertas. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de ingestão: lave a boca e beba muita água. Não induza o vômito. Entre em contato com o Disque-Intoxicação. É necessária a consulta imediata de um médico.
  • Consulte a Ficha de dados de segurança (SDS) disponível em sds.harley-davidson.com para obter mais detalhes
(00240e)
AVISO
O DOT 4 Brake Fluid danifica as superfícies pintadas e do painel da carenagem com as quais entra em contato. Sempre tenha cuidado e proteja as superfícies de derramamentos ao executar reparos no freio. A falha em seguir este aviso poderá resultar em danos estéticos. (00239c)
5. Drene o fluido de freio do reservatório do freio dianteiro e da tubulação de acordo com as instruções do Manual de serviço.
NOTA
Cubra as peças pintadas para proteger o acabamento.
6. Modelos com rádio: Remova o rádio. Veja o manual de serviço. Modelos sem rádio: Remova a caixa de armazenamento. Veja o manual de serviço.
a. Os quatro parafusos Allen que fixam o rádio ou a caixa de armazenamento nos suportes esquerdo e direito do rádio podem ser acessados através dos furos alongados nos suportes da carenagem. Use uma chave com haste comprida e ponta esférica para remover os parafusos.
b. Puxe o rádio ou a caixa de armazenamento para frente para remover da abertura na parte interna da carenagem.
AVISO
Remova os componentes da tubulação do freio com cuidado. Danos nas superfícies do assento poderão causar vazamento. (00320a)
7. Remova e guarde o parafuso de cabeça abaulada no lado inferior do tubo de direção e tubo externo que prende o “T” do coletor das tubulações de freio.
8. Observe o percurso da tubulação do freio dianteiro e a orientação das conexões banjo. Desconecte a tubulação do freio dos cálipers do freio dianteiro e do conjunto do cilindro-mestre do freio dianteiro. Guarde os parafusos banjo, mas descarte as duas gaxetas encontradas em cada conexão banjo. Veja o manual de serviço.
9. Remova o conjunto da tubulação do freio dianteiro.
NOTA
Consulte o catálogo de peças para este ano e modelo para substituição do conjunto da tubulação do freio e do cabo da embreagem originais, se necessário.
Pergunte a um concessionário Harley-Davidson sobre a seleção de cabos de embreagem trançados personalizados e tubulações de freio Genuine Motor Accessory disponíveis.
10. Remova os conjuntos do cilindro-mestre do freio dianteiro e da alavanca da embreagem do guidom.
11. Desconecte o cabo da embreagem da alavanca da embreagem. Veja o manual de serviço. Se o cabo da embreagem estiver sendo substituído: Siga as instruções no Manual de serviço para desconectar o cabo da embreagem da tampa lateral e remover o cabo do veículo.
NOTA
Tome nota da orientação do chicote de fios e da localização das presilhas conectoras e das abraçadeiras antes de desconectar e remover a fiação dentro da carenagem.
12. Desconecte a fiação de controle do guidom dos conectores cinza de dezesseis pinos e preto de doze pinos no chicote principal de fios dentro da carenagem. Consulte o Manual de serviço.
13. Remova e descarte as abraçadeiras que prendem os dois chicotes de fios do interruptor ao guidom.
14. Remova o conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado direito. Consulte o Manual de serviço.
15. Remova o conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado esquerdo. Consulte o Manual de serviço.
16. Se a manopla do lado esquerdo não for colada no guidom: Remova o tampão terminal da manopla (se equipada). Remova a manopla e reserve-a para a instalação no guidom novo.
17. Remova o tampão terminal da manopla direita (se equipado). Remova a manopla do guidom.
NOTA
O sensor de giro da manopla do lado direito do guidom tem uma capa de vedação que protege os eletrodos internos contra sujeira e umidade, e também serve como um retentor para a manopla do acelerador.
Para remover a manopla, poderá ser necessário um ligeiro puxão para liberar os pinos de encaixe da manopla do receptáculo na capa de vedação.
Se a manopla do acelerador estiver sendo substituída: Descarte a manopla do acelerador e prossiga para o passo 16.
Se a manopla do acelerador não estiver sendo substituída: Após remover a manopla, observe se a capa de vedação está conectada à extremidade do sensor da manopla do acelerador.
  • Se a capa de vedação estiver conectada à extremidade do sensor, prossiga para o passo 16.
  • Se a capa de vedação ainda estiver fixada nos pinos de encaixe dentro da manopla do acelerador, use um pedaço firme de arame para capturar a capa de vedação e puxá-la para fora dos pinos de encaixe.
Se o novo guidom for receber uma fiação interna do interruptor do guidom: O sensor da manopla do acelerador original deve ser substituído por um novo sensor.
Se o novo guidom for receber uma fiação externa do interruptor do guidom: Se for removido cuidadosamente, o sensor da manopla do acelerador original pode ser usado com o novo guidom.
18. Remova o sensor de giro da manopla original. Consulte o Manual de serviço.
19. Remova o sensor de giro da manopla e reserve para a instalação com o novo guidom (fiação externa do guidom) ou descarte (fiação interna do guidom).
1Parafuso do prendedor (4)
2Prendedor superior
3Guidom
4Suspensor do guidom (2)
5Parafuso de fixação do suspensor do guidom (2)
Figura 1. Suspensores e prendedores do guidom
20. Veja Figura 1. Remova os parafusos (1) que fixam o prendedor superior do guidom (2) nos suspensores (4). Remova o prendedor. Remova o guidom (3).
NOTA
Não remova os fios dos conectores machos do conector Molex do interruptor do guidom, que fica dentro da carenagem.
21. Anote as cores e as posições dos fios em cada cavidade dos conectores fêmea que saem dos interruptores. Consulte o diagrama de fiação e o Manual de serviço. Remova os fios (com os terminais fêmea) dos conectores fêmea.
22. Se o novo guidom for receber uma fiação externa do interruptor do guidom: Prossiga para Fiação externa do guidom. Se o novo guidom for receber uma fiação interna do interruptor do guidom: Use fita para enrolar as pontas dos terminais dos fios de cada fonte para formar condutores separados. Enrole cada condutor apertando o suficiente para inseri-lo no orifício de entrada da fiação no local do interruptor do guidom e passá-lo facilmente pelo novo guidom.
INSTALAÇÃO
Fiação interna do guidom
NOTA
O kit 56036-08 DEVE ser instalado somente com a fiação interna do interruptor do guidom.
1. Passe os fios pelo guidom seguindo as instruções do Manual de serviço.
NOTA
Observe o estilo e a orientação dos ilhós para que fiquem instalados corretamente nas fendas dos chicotes de fios do interruptor quando os chicotes de fios forem puxados.
2. Para o kit 56036-08: Veja Figura 4. Deslize o anel isolante totalmente flangeado do lado esquerdo (2), primeiro com a extremidade do flange no feixe de fios do interruptor do lado esquerdo, posicionando o anel perto da extremidade do interruptor. Deslize o ilhó parcialmente flangeado do lado direito (3), primeiro a extremidade flangeada, no feixe de fios do interruptor do lado direito, posicionando o ilhó perto da extremidade do interruptor, com o flange orientado na direção do centro do guidom.
NOTA
O sensor da manopla do acelerador DEVE ser substituído por um novo sensor (H-D peça n.º 32310-08), vendido separadamente.
3. Para TODOS os kits: Obtenha o kit de sensor da manopla do acelerador (adquirido separadamente). Use fita adesiva para envolver os terminais nas extremidades dos fios do sensor de giro da manopla para formar um único fio. Envolva com firmeza suficiente para passar facilmente dentro do novo guidom.
4. Amarre a extremidade do barbante do furo da extremidade do guidom no lado direito até o feixe de fios do sensor de giro da manopla.
5. Amarre a extremidade do barbante do furo da fiação do interruptor no lado direito até o feixe de fios do interruptor do lado direito.
6. Aplique uma leve camada de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral nos feixes de fios do interruptor e do sensor de giro da manopla do lado direito.
ATENÇÃO
A fiação nas estruturas dos interruptores deve ser orientada exatamente como mostrado. Os pontos de pressão nas estruturas dos interruptores podem causar curto-circuito ou cortar os fios, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00415b)
7. Alimente com cuidado o feixe de fios do sensor da manopla do acelerador na extremidade do guidom do lado direito. Veja Figura 2. Oriente o feixe de fios dos interruptores do lado direito pela estrutura do interruptor, como mostrado. Alimente com cuidado o feixe de fios no furo da fiação do interruptor do lado direito. Puxe os feixes para baixo através do novo guidom e na direção do centro da barra, enquanto encaixa as linguetas de fixação do sensor de giro da manopla nas ranhuras da extremidade do guidom. Uma lingueta de fixação e uma ranhura são menores que as outras para ajudar na montagem correta.
ATENÇÃO
Puxe cuidadosamente os fios pelo furo no guidom para evitar desencapar os fios. Fios desencapados podem causar curtos-circuitos e danificar os componentes elétricos do veículo, o que pode causar perda de controle do veículo, resultando em morte ou lesões graves. (00418b)
8. Puxe as extremidades com fita dos feixes de fios pelo furo de saída de fios na parte central inferior do guidom.
ATENÇÃO
Os anéis isolantes em cada um dos furos da fiação no guidom deverão ficar no lugar após a orientação dos fios através do guidom. A operação sem os anéis isolantes posicionados poderá danificar os fios, causando um curto-circuito, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00416d)
9. Amarre a extremidade do barbante do furo da fiação do interruptor no lado esquerdo do feixe de fios do interruptor do lado esquerdo.
10. Se necessário, aplique uma leve camada de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral no feixe de fios do interruptor do lado esquerdo.
11. Oriente o feixe de fios do interruptor do lado esquerdo através da estrutura do interruptor conforme mostrado em Figura 2 para a fiação do lado direito. Alimente com cuidado o feixe de fios no furo da fiação do interruptor do lado esquerdo. Puxe o feixe para baixo através do novo guidom e em direção ao centro da barra.
NOTA
Insira o ilhó direito na fenda do guidom com o flange em direção ao centro da barra.
12. Para o kit 56036-08: Veja Figura 4. Insira os ilhós dos fios do interruptor (2 e 3) no lugar nos furos de fios do interruptor no guidom.
13. Para TODOS os kits: Coloque os prendedores da alavanca de freio e da alavanca de embreagem no novo guidom sem apertar.
14. Coloque as estruturas dos interruptores do guidom sem apertar.
15. Remova a fita das extremidades dos feixes de fios.
16. Verifique a continuidade elétrica entre o guidom e cada fio nos feixes de fios. A continuidade indicaria um curto-circuito, o que exigiria um exame dos fios e a orientação na estrutura do interruptor. Prossiga para Instalação do guidom.
1Parafuso da estrutura superior do interruptor
2Parafuso da estrutura inferior dos interruptores
3Pontos de pressão
Figura 2. Distribuição da fiação da estrutura do interruptor (estrutura do lado direito mostrada)
Fiação externa do guidom
  1. Oriente os fios seguindo as instruções do Manual de serviço.
  2. Pegue o chicote de fios jumper do sensor de giro da manopla removido anteriormente. Amarre a extremidade do barbante da fenda central de fiação até o pequeno conector macho verde do chicote de fios jumper.
  3. Se necessário, aplique uma leve camada de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral no chicote de fios jumper.
  4. NOTA
    A trava externa no conector macho verde do chicote de fios jumper quebrará se o barbante for puxado com muita força. Qualquer dano inutilizará o chicote de fios jumper do sensor de giro da manopla original.
  5. Retire delicadamente o barbante pela extremidade do guidom direito até que o conector macho verde esteja exposto.
  6. Conecte o conector verde fêmea no sensor de giro da manopla no conector verde macho no chicote de fios jumper.
  7. Se necessário, aplique uma leve camada de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral, no feixe de fios do sensor de giro da manopla.
  8. Alimente com cuidado o chicote de fios do sensor de giro da manopla na extremidade do guidom do lado direito. Puxe cuidadosamente o chicote de fios para baixo através do novo guidom e na direção do centro da barra, enquanto encaixa as lingüetas de fixação do sensor de giro da manopla nas ranhuras da extremidade do guidom. Uma lingueta de fixação e uma ranhura são menores que as outras para ajudar na montagem correta.
  9. Puxe o chicote de fios jumper para fora pela fenda inferior central de saída da fiação no guidom.
  10. Veja Figura 4. Corte a luva de borracha (4) em duas partes com comprimento igual. Deslize uma seção da luva sobre cada um dos feixes de fios do interruptor, sobre o conduíte flexível, posicionando a borda externa da luva de encontro à extremidade interna do interruptor.
  11. NOTA
    O conduíte flexível que cobre os fios do interruptor deve se estender para as estruturas do interruptor. Posicione as luvas de borracha contra as laterais das estruturas do interruptor para proteger a fiação do interruptor.
  12. Para evitar que a fiação seja pinçada pelos prendedores da alavanca de freio ou da alavanca de embreagem, empurre a parte revestida da luva de borracha do chicote de fios do interruptor para dentro da fenda de fiação no novo guidom, logo abaixo da superfície do guidom. Segure o chicote de fios/luva de borracha abaixo da superfície do guidom enquanto fixa o prendedor da alavanca de freio ou da alavanca de embreagem ao guidom, sem apertar.
  13. Repita o passo 10 para a extremidade oposta do guidom.
  14. Coloque as estruturas dos interruptores do guidom sem apertar.
Instalação do guidom
1. Centralize o guidom novo nos tubos de subida. Verifique se as áreas recartilhadas do guidom expostas no lado externo de cada suspensor do guidom estão iguais.
2. Posicione o prendedor superior original do guidom e instale, sem apertar, os parafusos do prendedor guardados anteriormente.
NOTA
O prendedor superior do guidom é projetado para deixar um espaço, quando instalado, entre o prendedor e o suspensor do guidom até a traseira do guidom.
1Aperto folgado do parafuso dianteiro esquerdo
2Aperto folgado do parafuso dianteiro direito
3Aperto do parafuso dianteiro esquerdo
4Aperto do parafuso dianteiro direito
5Aperto do parafuso traseiro direito
6Aperto do parafuso traseiro esquerdo
7Frente do veículo
8Suspensor do guidom original
9Guidom
10Prendedor superior do guidom original
Figura 3. Sequência de aperto dos parafusos do prendedor do guidom
3. Veja Figura 3. Aperte, mas não totalmente, apenas os dois parafusos dianteiros do prendedor superior na seguinte sequência:
a. Primeiro, aperte o parafuso dianteiro esquerdo (1).
b. Depois, aperte do parafuso dianteiro direito (2).
4. Consulte as notas tomadas durante os passos de remoção, o diagrama da fiação e o Manual de serviço. Coloque cada terminal fêmea do feixe de fios do lado esquerdo do interruptor dentro da cavidade correta no conector fêmea cinza que foi removido anteriormente.
5. Coloque cada terminal fêmea do grupo de fios do lado direito do interruptor dentro da cavidade correta no conector fêmea preto que foi removido anteriormente.
6. Conecte o fio do conector dos interruptores do guidom fêmea cinza no conector macho cinza dentro da nacela. Conecte o conector fêmea preto do interruptor do guidom ao conector macho preto dentro da carenagem.
7. Se o novo guidom tiver fiação externa do interruptor do guidom: Prossiga para o passo 9. Se o novo guidom tiver fiação interna do interruptor do guidom: Pegue o tubo de PVC e o conector macho preto Molex de seis pinos do kit do sensor da manopla do acelerador (adquirido separadamente). Instale a tubulação em TODOS os fios que saem do sensor da manopla do acelerador.
8. Coloque cada terminal macho do sensor da manopla do acelerador na cavidade correta do conector macho: Do conduíte amarelo, Do conduíte preto, Posicione o tubo de PVC instalado na etapa 7 na área do rádio ou da caixa de armazenamento. O tubo será movido para o local apropriado na montagem final.
a. Fio preto na cavidade 1
b. Fio branco na cavidade 2
c. Fio vermelho na cavidade 3
d. Fio preto na cavidade 4
e. fio branco na cavidade 5
f. fio vermelho na cavidade 6
9. Conecte o conector macho preto Molex de seis pinos do sensor da manopla do acelerador no conector fêmea preto de seis pinos dentro da carenagem.
AVISO
O guidom ou componentes alinhados incorretamente poderão entrar em contato com o tanque de combustível quando girado para a esquerda ou para a direita. O contato com o tanque de combustível poderá causar danos estéticos. (00372b)
10. Gire lentamente o guidom por completo para a esquerda e para a direita. Se ocorrer contato e o guidom estiver centralizado corretamente, levante o ângulo do guidom conforme necessário até haver espaço para passar.
NOTA
Os parafusos do prendedor superior do guidom DEVEM ter o aperto final feito na seguinte sequência para garantir uma fixação apropriada.
11. Veja Figura 3. Aperte os parafusos do prendedor superior do guidom como segue:
a. Aperte o parafuso dianteiro do lado esquerdo (1) até o lado esquerdo do prendedor do guidom entrar em contato com a parte dianteira do lado esquerdo do suspensor do guidom.
b. Aperte o parafuso dianteiro do lado direito (2) até o prendedor do lado direito do guidom entrar em contato com a parte dianteira do lado direito do suspensor do guidom.
c. Aperte o parafuso dianteiro do lado esquerdo (3) com torque de 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
d. Aperte o parafuso dianteiro do lado direito (4) com torque de 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
e. Aperte o parafuso traseiro do lado direito (5) com torque de 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
f. Aperte o parafuso traseiro do lado esquerdo (6) com torque de 21,7–27,1 N·m (16–20 ft-lbs).
NOTA
Haverá uma pequena folga entre os prendedores superiores e os tubos elevadores em direção à traseira do guidom depois do aperto.
12. Instale uma manopla nova (comprada separadamente) ou original na extremidade esquerda do novo guidom seguindo a folha de instruções da manopla do guidom ou o Manual de serviço. Para veículos equipados com fiação externa do interruptor do guidom e manoplas aquecidas: Instale a manopla aquecida no novo guidom seguindo as instruções fornecidas com as manoplas aquecidas.
13. Ajuste as posições da estrutura do interruptor e do conjunto da alavanca da embreagem no guidom para o conforto do motociclista.
14. Primeiro, aperte os parafusos do prendedor da alavanca da embreagem. Em seguida, aperte os parafusos inferiores do prendedor da alavanca da embreagem. Aperte os parafusos com torque de 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs).
15. Primeiro, aperte os parafusos inferiores e, em seguida, aperte os parafusos superiores da estrutura do interruptor com torque de 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs).
NOTA
Se as manoplas do guidom tiverem um padrão, alinhe o padrão da manopla esquerda com o padrão da manopla direita com o acelerador na posição totalmente fechada.
Para veículos equipados com fiação externa do interruptor do guidom e manoplas aquecidas: Instale a manopla aquecida no novo guidom seguindo as instruções fornecidas com as manoplas.
16. Instale a luva da manopla/acelerador direita nova (adquirida separadamente) ou original. Consulte o Manual de serviço.
17. Ajuste a posição da estrutura do interruptor e o conjunto da alavanca de freio no guidom para o conforto do motociclista. O cilindro-mestre do freio deve estar nivelado.
NOTA
Aperte o parafuso no topo do prendedor da alavanca de freio antes de apertar o parafuso inferior.
18. Primeiro, aperte os parafusos superiores e, em seguida, os parafusos inferiores do prendedor da alavanca de freio com torque de 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs).
NOTA
Aperte o parafuso inferior da estrutura dos interruptores antes de apertar o parafuso superior. Isto faz com que qualquer folga na estrutura do interruptor se localize na frente, para uma aparência melhor.
19. Primeiro, aperte os parafusos inferiores e, em seguida, aperte os parafusos superiores da estrutura do interruptor com um torque de 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs).
20. Verifique se a luva do acelerador/manopla direita gira e volta livremente e se não prende no guidom ou na estrutura do interruptor.
Montagem final
ATENÇÃO
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a)
AVISO
Evite vazamentos. Antes da montagem, verifique se as gaxetas, o(s) parafuso(s) banjo, o furo do cáliper e a tubulação do freio estão limpos e intactos. (00321a)
  1. Inspecione cuidadosamente as tubulações do freio dianteiro existentes ou novas (vendidas separadamente) com relação a danos ou defeitos e as substitua se estiverem danificadas. Instale segundo as instruções no Manual de serviço ou de acordo com as instruções fornecidas com as tubulações de freio.
  2. Sangre os freios. Veja o manual de serviço.
  3. Instale o cabo da embreagem na alavanca da embreagem ou instale um novo cabo de embreagem (vendido separadamente) seguindo as instruções no Manual de serviço.
  4. Modelos com rádio: Instale o rádio. Veja o manual de serviço. Modelos sem rádio: Instale a caixa de armazenamento. Veja o manual de serviço.
  5. Posicione o tubo de PVC nos fios do sensor de giro da manopla (instalado anteriormente) para evitar o aquecimento por atrito desses fios no contato com as aletas do dissipador de calor no rádio (se instalado) e com as bordas afiadas do suporte de montagem do rádio ou da caixa de armazenamento dentro da carenagem.
  6. Instale a capa da carenagem. Veja o manual de serviço.
  7. Instale a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
  8. Para os modelos FLHX: Instale os espelhos montados no guidom seguindo as instruções do Manual de serviço.
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Verifique se os fios, os cabos da embreagem e as tubulações de freio não esticam em demasia quando o guidom é virado totalmente para a esquerda ou para a direita.
1. Verifique se o interruptor de ignição está virado para a posição de desligado (OFF). Instale o fusível principal. Consulte o Manual de serviço.
ATENÇÃO
Certifique-se de que todas as luzes e interruptores funcionem adequadamente antes de operar a motocicleta. Uma baixa visibilidade do motociclista poderá resultar em morte ou lesões graves. (00316a)
2. Gire o interruptor de ignição para a posição IGNITION, mas não dê partida na motocicleta. Teste todos os interruptores e luzes para verificar se funcionam corretamente.
3. Vire o guidom até os batentes esquerdo e direito, testando as funções de controle do guidom em cada parada.
4. Acione a alavanca manual do freio dianteiro para testar o funcionamento da lâmpada do freio.
ATENÇÃO
Antes de dar partida no motor, certifique-se de que o controle do acelerador volte para a posição de marcha lenta quando liberado. Um controle do acelerador que impeça o motor de retornar automaticamente à marcha lenta poderá levar à perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00390a)
ATENÇÃO
Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a)
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição: Kits de guidom
Tabela 1. Peças de reposição: Kits de guidom
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
56036-08
1
Guidom
Não se vende separadamente
2
Anel isolante do guidom, lado esquerdo (flange completo)
11403A
3
Anel isolante do guidom, lado direito (flange parcial)
11642
55800589
1
Guidom
Não se vende separadamente
55800590
1
Guidom
Não se vende separadamente
55800591
1
Guidom
Não se vende separadamente
55800592
1
Guidom
Não se vende separadamente
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Suspensor do guidom original (2)
B
Prendedor superior do guidom original
C
Parafuso original do prendedor do guidom (4)
Kit 32310-08 – Kit do sensor da manopla do acelerador (vendido separadamente)
Os itens da manopla aquecida abaixo não são usados com estes kits de guidom e podem ser descartados:
Conector fêmea, duas vias
Trava secundária, conector fêmea 2 pinos
Pino de vedação (tampão) (2)
Conector macho, 2 pinos
Trava secundária, conector macho de dois pinos