KIT Tour-Pak H-D DETACHABLES
J047442014-06-30
INFORMAÇÕES GERAIS
Kit número
53246-09C
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos da instalação
O trava-roscas e veda-roscas Loctite® 262 – vermelho (peça N.o 94759-99) será necessário para a instalação apropriada deste kit. Consulte o seu concessionário Harley-Davidson.
Poderá ser necessário comprar separadamente peças ou acessórios extras para a instalação correta deste kit H-D® Detachables. Consulte o catálogo de peças de varejo e acessórios ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para informar-se sobre as peças ou acessórios necessários.
Modelos FLTRU: Para a instalação deste kit é necessária a compra separada do kit de chicote de fios do Tour-Pak Detachable (peça N.o 69200181). Consulte o seu concessionário Harley-Davidson.
Modelos FLHTCU e FLHTK: Inclua Pressionar para falar do passageiro e controle de volume com a compra separada e instalação do chicote de fios do recurso Pressionar para falar (peça N.o 77133-09). As instruções de instalação estão incluídas nesta Folha de instruções.
Modelos FLHTCU e FLHTK ano 2011 e posteriores exigem a substituição do conector do subconjunto do interruptor pelos seguintes componentes (vendidos separadamente):
  • (1) Conector macho (peça N.o 72188-07BK)
  • (4) Terminais machos (peça N.o 72169-07)
  • (2) Vedações de pino (peça N.o 72473-07)
Consulte o Manual de serviço para obter instruções sobre a instalação.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do Tour-Pak. Peso excessivo poderá provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00401c)
NOTA
Consulte a etiqueta dentro do Tour-Pak, o Manual do operador e as instruções de instalação para informar-se sobre os limites de capacidade de peso.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
  • COM sirene de segurança: Com o controle remoto de segurança presente, LIGUE a ignição. Desative o sistema de segurança. Remova IMEDIATAMENTE o fusível principal de acordo com as instruções do Manual de serviço.
  • SEM sirene de segurança: Consulte o Manual de serviço para remover o fusível principal.
REMOÇÃO
  1. Remova os alforjes, o assento e o Tour-Pak de acordo com as instruções do Manual de serviço.
  2. Veja Figura 1. Remova os parafusos da tira de apoio (5) e as arruelas, a tira de apoio (4) e os suportes dianteiros do alforje (3). Guarde as peças para a instalação.
  3. Remova e descarte o parafuso do suporte do para-lama traseiro (6) e a tampa do suporte do para-lama (1). Repita os passos para o lado oposto.
  4. Remova os parafusos do bagageiro até o suporte do para-lama (2) de cada lado.
  5. Remova o bagageiro.
1Tampa do suporte do para-lama (2)
2Parafuso do bagageiro até o suporte do para-lama (4)
3Suporte dianteiro do alforje (2)
4Tira de apoio
5Parafuso da tira de apoio (2)
6Parafuso de suporte do para-lama, traseiro (2)
Figura 1. Remoção do suporte do bagageiro
INSTALAÇÃO
Instalação dos suportes do ponto de suporte e do apoio da placa de licença
NOTA
Proteja as superfícies pintadas com um pano limpo e macio.
1. Instale o Kit Tour-Pak H-D Detachables (incluído neste kit) no Tour-Pak. Consulte as instruções fornecidas com o kit correspondente.
2. Veja Figura 6. Aplique Loctite 262 no parafuso (5). Instale a nova tampa do suporte do para-lama (29) e o suporte do ponto de suporte (3) com o parafuso (5), a arruela cromada (8) e a arruela prateada (33). Aperte com torque de 23 N·m (17 ft-lbs). Repita para o lado oposto com a nova tampa do suporte do para-lama (30).
3. Instale, sem apertar, o suporte do lado esquerdo (15) no suporte do ponto de suporte, inserindo o pino de alinhamento no furo do suporte do ponto de suporte. Instale o ponto de suporte (1) com o parafuso (4) e a porca (11). Repita o procedimento para instalar o suporte do lado direito (14).
4. Monte sem apertar o apoio da placa de licença do veículo (12) com os parafusos (6), as porcas (10) e o suporte (16) nos suportes (14 e 15).
5. Centralize o suporte da placa de licença do veículo sobre a lâmpada traseira. Aperte as porcas de travamento com os dedos.
6. Aperte os parafusos (4) até ficarem bem ajustados.
7. Instale o espaçador (9), o ponto de suporte (1), o parafuso (17) e a arruela (7). Repita os passos para o lado oposto. Aperte os parafusos (17) até ficarem bem ajustados.
Verifique o alinhamento do suporte do ponto de suporte
8. Instale o bagageiro Tour-Pak H-D Detachables de acordo com as instruções do kit correspondente. Se os pontos de suporte não estiverem espaçados o suficiente para acomodar o bagageiro:
a. Remova o bagageiro.
b. Veja Figura 6. Remova dois parafusos (17), arruelas (7), pontos de suporte (1) e espaçadores (9) dos pinos do ponto de suporte dianteiro. Remova dois parafusos (4), as porcas (11) e os pontos de suporte (1) dos pinos do ponto de suporte traseiro.
c. Pegue duas arruelas cromadas (32) do kit. Instale uma arruela em cada pino do ponto de suporte dianteiro.
d. Instale os espaçadores (9) nos pinos dianteiros.
e. Instale os pontos de suporte (1, primeiro a extremidade chanfrada), as arruelas (7) e os parafusos (17). Aperte os parafusos até ficarem bem ajustados.
f. Instale os pontos de suporte restantes (1, extremidade chanfrada por último) nos parafusos (4). Instale uma arruela cromada (32) do kit em cada parafuso.
g. Insira os parafusos através dos furos dos suportes do ponto de suporte (2, 3) e dos suportes (14, 15) da placa de licença do veículo. Aperte com porcas flangeadas (11). Aperte os parafusos (4) e as porcas flangeadas (11) até ficarem firmes.
9. Instale o bagageiro Tour-Pak H-D Detachables de acordo com as instruções. Quando os pontos de suporte estiverem alinhados e espaçados adequadamente, aperte dois parafusos (4) e porcas flangeadas (11) com torque de 34 N·m (25 ft-lbs). Aperte dois parafusos (17) com torque de 14 N·m (125 in-lbs).
10. Remova o bagageiro.
11. Aperte os parafusos (6) do suporte da placa de licença do veículo com torque de 20–26 N·m (15–19 ft-lbs).
12. Remova a parte traseira adesiva do refletor vermelho (13). Centralize e alinhe cuidadosamente o refletor com a borda inferior do apoio da placa de licença do veículo (12). Pressione com firmeza no lugar.
Instalação completa do suporte do ponto de suporte
13. Veja Figura 1. Instale o suporte dianteiro do alforje (3), a tira de apoio (4), a arruela e o parafuso da tira de apoio (5). Aperte com torque de 16–20 N·m (12–15 ft-lbs).
Instalação da antena e do suporte
1. Veja Figura 2. Posicione o suporte da antena (5), como mostrado, na parte interna da barra de suporte inferior do alforje. Instale os parafusos (6). Aperte os parafusos com torque de 2,5 N·m (22 in-lbs)
2. Instale a arruela de pressão de dentes internos (4) nas roscas maiores da base da antena (1), sob a porca hexagonal superior (3). Insira a base da antena através do furo do suporte de montagem da antena.
3. Instale a porca hexagonal inferior (3) nas roscas da base da antena. Aperte a porca inferior com torque de 8 N·m (6 ft-lbs).
4. Veja Figura 3. Remova a tampa lateral (1) esquerda puxando com cuidado dos tubos da estrutura.
5. Distribua o cabo/fiação da antena entre o trilho esquerdo do quadro e o para-lama.
6. Enrole o excesso de cabo/fiação da antena (2). Use uma abraçadeira longa (3) para prender o cabo no quadro sob a tampa do lado esquerdo (1) junto com o chicote de fios do veículo.
NOTA
Passe o cabo da antena
  • para trás até o suporte dianteiro do bagageiro,
  • ao longo da parte interna do bagageiro,
  • para baixo da barra de suporte do alforje,
  • até a parte inferior do novo suporte da antena.
Corrija a orientação se necessário.
1Montagem da base da antena
2Mastro da antena
3Porca hexagonal (fina)
4Arruela de pressão
5Suporte de montagem da antena
6Parafuso TORX (2)
7Suporte traseiro do alforje
Figura 2. Suporte de montagem da antena
1Tampa lateral
2Cabo da antena
3Abraçadeira
Figura 3. Localização da abraçadeira do cabo da antena e da tampa lateral
7. Ligue o conector do cabo da antena na parte inferior da base da antena. Aperte a porca recartilhada para fixar o conector na base da antena. Deixe uma folga no cabo na base da antena para evitar encurvamento ou amarração na conexão.
8. Veja Figura 6. Fixe o cabo da antena na barra de suporte do alforje com uma abraçadeira (28) do kit. Use uma segunda abraçadeira para unir o cabo da antena à guia do quadro, perto das tubulações pneumáticas da suspensão, debaixo da tampa cromada. NÃO fixe o cabo à tubulação pneumática.
9. Veja Figura 2. Instale o conjunto do mastro da antena (2) com firmeza na base da antena (1).
CONCLUSÃO
NOTA
Para evitar possíveis danos ao sistema de som, verifique se o interruptor da ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
1. Consulte o Manual de serviço para instalar o fusível principal.
2. Faça um teste para verificar se o rádio funciona corretamente.
3. Veja Figura 6. Tampe o conector da fiação não utilizado com o receptáculo do conector (27) do kit.
4. Veja Figura 3. Instale a tampa lateral esquerda (1).
5. Veja Figura 4. Aplique fita de proteção (2) no suporte de montagem traseiro (1) do alforje. Repita os passos para o lado oposto.
1Suporte traseiro do alforje (2)
2Fita de proteção (2)
Figura 4. Aplique fita de proteção
6. Consulte o Manual de serviço para instalar os alforjes.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
7. Consulte o Manual de serviço para instalar o assento.
Instalação do Tour-Pak e da antena
  1. Instale o bagageiro Tour-Pak H-D Detachables de acordo com as instruções.
  2. Veja Figura 6. Rosqueie o adaptador da antena (22) no conjunto da união de montagem da antena (24). Acople um conector da extremidade no cabo da antena (23) na parte superior do adaptador da antena (22). Aperte a porca recartilhada para fixar o conector. Passe a outra extremidade para cima atravessando o furo com diâmetro de 19 mm (¾ in) na parte inferior dianteira esquerda do Tour-Pak. Acople o cabo da antena na base da antena do Tour-Pak. Aperte a porca recartilhada. Certifique-se de que uma quantidade suficiente do cabo tenha sido passada pelo Tour-Pak. O cabo deve ficar rente à parte inferior do Tour-Pak. Fixe o cabo com as abraçadeiras plásticas dentro do Tour-Pak.
  3. Instale o ilhó (25) no furo do Tour-Pak.
  4. Instale o mastro da antena na base da antena no Tour-Pak.
  5. Verifique o funcionamento correto da antena.
Instalação do chicote de fios do recurso Pressionar para falar opcional
NOTA
Inclua Pressionar para falar do passageiro e controle de volume com a compra separada e instalação do chicote de fios do recurso Pressionar para falar (peça N.o 77133-09).
1. Consulte o Manual de serviço para remover o assento.
2. Veja Figura 5. Instale a estrutura do interruptor de pressionar para falar (2) na estrutura da tomada do fone de ouvido do passageiro (3). Posicione a estrutura do interruptor de forma que o botão fique próximo à tampa articulada no conector de fones de ouvido do passageiro.
3. Instale os parafusos autoatarraxantes (1) na estrutura do interruptor, mas não os aperte totalmente. Determine o local final após a instalação do assento e dos acessórios.
4. Remova o conector traseiro do controle do alto-falante/passageiro da caixa de alto-falante do lado direito e desconecte-o. Repita com o chicote de fios do alto-falante esquerdo.
5. Marque os conectores do alto-falante esquerdo e direito/passageiro para facilitar futuras instalações e remoções.
6. Acople o conector do controle do alto-falante do lado direito do passageiro na extremidade do chicote de fios do pressionar para falar.
7. Posicione o conector do chicote de fios do alto-falante esquerdo de forma que fique abaixo do assento após a instalação deste.
8. Se necessário, ajuste a posição da estrutura do interruptor de pressionar para falar. Quando estiver na posição correta, aperte firmemente os parafusos da estrutura do interruptor de pressionar para falar.
NOTA
Quando o Tour-Pak estiver instalado, desconecte o chicote de fios do pressionar para falar. Acople os conectores dos alto-falantes esquerdo e direito nos conectores corretos do chicote de fios do alto-falante do veículo.
1Parafuso autoatarraxante (2)
2Estrutura do interruptor de pressionar para falar
3Conector de fone de ouvido do passageiro
Figura 5. Instalação do chicote de fios do pressionar para falar
Remoção do Tour-Pak e reposicionamento da antena
NOTA
Quando o Tour-Pak é removido, o chicote de fios opcional do pressionar para falar (comprado separadamente) é usado para fornecer controle de volume para o fone de ouvido do passageiro.
  1. Remova o mastro da antena do Tour-Pak.
  2. Veja Figura 6. Remova o cabo da antena (23) do topo do adaptador da antena (22).
  3. Remova o adaptador da antena. Guarde para a instalação do Tour-Pak.
  4. Remova o bagageiro Tour-Pak H-D Detachables de acordo com as instruções.
  5. Instale o mastro da antena no conjunto de juntas de montagem da antena (24).
  6. Verifique se a antena está funcionando bem.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 6. Peça de reposição, kit Tour-Pak H-D Detachables
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Kit de reposicionamento da placa de licença do veículo (inclui os itens de 1 a 17 e os itens 31 a 33)
Não é vendido separadamente
1
Ponto de suporte (4)
53684-96A
2
Suporte, ponto de suporte, lado direito
54208-09A
3
Suporte, ponto de suporte, lado esquerdo
54209-09A
4
Parafuso, TORX, 3/8-16 x 41 mm (1⅝ in) de comprimento (2)
3147
5
Parafuso de cabeça abaulada,TORX, 5/16-18 x 44 mm (1¾ in) de comprimento (6)
4783
6
Parafuso, hexagonal (2)
3987
7
Arruela lisa, cromada, 7,26 mm (0.286 in) DI, 16 mm (0.630 in) DE (2)
6339
8
Arruela lisa, cromada, 8,86 mm (0.349 in) DI, 17,6 mm (0.692 in) DE (6)
6330
9
Espaçadores, ponto de suporte (2)
6946
10
Porca de travamento flangeada, 5/16-18 (2)
7531
11
Porca de travamento flangeada, 3/8-16 (2)
7601
12
Apoio da placa de licença do veículo
53376-97
13
Refletor
59988-72A
14
Suporte, lado direito
60911-09
15
Suporte, lado esquerdo
60912-09
16
Suporte, central
60913-09
17
Parafuso, cabeça abaulada, TORX, 1/4-20 x 16 mm (⅝ in) de comprimento (2)
94592-98
18
Kit de bagageiro do Tour-Pak Detachable (não mostrado)
53276-09A
19
Porca, hexagonal 1/2-20 (2)
76353-00
20
Arruela de pressão, 1/2 pol.
7129
21
Suporte, montagem da antena
76557-09
22
Adaptador, antena
76219-00
23
Cabo, antena
76229-00
24
Conjunto de juntas, montagem da antena
76354-00
25
Ilhó
11486
26
Parafuso, TORX, N.o 10-24 (2)
2441
27
Receptáculo do conector
73103-96BK
28
Abraçadeira (4) (não mostrada)
10006
29
Tampa do suporte do para-lama, esquerda
47502-09A
30
Tampa do suporte do para-lama, direita (não mostrada)
47504-09A
31
Fita de proteção (2)
54233-09
32
Arruela lisa, cromada, 10,3 mm (0.406 in) DI, 20,6 mm (0.813 in) DE (4)
94067-90T
33
Arruela lisa, tratada termicamente, galvanizada (prata), 8,3 mm (0.325 in) DI, 15,7 mm (0.62 in) DE (6)
6316HW
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit.
A
Antena