KIT DE HAUT-PARLEUR ARRIÈRE À AUDIO AVANCÉ
J051362011-06-22
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
76000021
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
Pièces supplémentaires requises
REMARQUE
Même si ce kit n’est pas installé par un concessionnaire Harley-Davidson, le flash du logiciel de haut-parleurs doit être exécuté sur la radio installée sur la moto chez le concessionnaire avant que les haut-parleurs puissent fonctionner.
Les modèles FLHT nécessitent l’installation préalable d’un kit radio AM/FM/CD à audio avancé (numéro de pièce 76412-06) et d’un kit d’antenne AM/FM de monture de Tour-Pak (numéro de pièce 76317-06).
Tous les modèles nécessiteront l’installation préalable d’un Tour Pak®. Consulter un concessionnaire Harley-Davidson pour la disponibilité du coffre Tour-Pak King ou tronqué avec couleur assortie au véhicule, et pour des articles supplémentaires qui peuvent être nécessaires pour monter le coffre Tour-Pak sur le modèle.
S’il n’a pas déjà été installé dans le cadre de l’installation d’un autre kit à audio avancé :
Tous les modèles nécessitent l’achat séparé d’un faisceau supplémentaire non-Ultra (numéro de pièce 70169-06).
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Il est nécessaire d’utiliser le manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour l’installation. Ce manuel est disponible auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
INSTALLATION
1. Demander à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer le flash du logiciel de haut-parleur sur la radio AM/FM/CD précédemment installée.
2. Consulter le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour retirer la selle et la sacoche gauche. Il n’est pas nécessaire d’enlever la sacoche de droite pour effectuer cette installation, mais sa dépose peut éviter les dommages esthétiques pendant l’installation de ce kit.
3. Suivre les instructions dans le manuel d’entretien pour retirer le fusible principal.
REMARQUE
Il n’est pas nécessaire de retirer le coffre Tour-Pak du véhicule pour effectuer cette installation.
4. Ouvrir le couvercle du Tour-Pak et retirer tous les éléments de la base du Tour-Pak, y compris le tapis en caoutchouc, s’il est présent. Si une doublure moulée est présente : Ouvrir la pochette des cartes et retirer les écrous borgnes avec leurs rondelles plates. Retirer la pochette des cartes et la doublure.
Figure 1. Placement des gabarits (côté droit montré)
5. Voir Figure 1. Placer le gabarit de droite à plat ( Figure 3 , élément 4) sur le coin avant droit du Tour-Pak.
a. Ajuster le coin entaillé de gauche du gabarit sur le loquet du Tour-Pak.
b. Aligner le dessus du gabarit juste au-dessous du bord supérieur du Tour-Pak.
c. Placer du ruban adhésif aux emplacements indiqués sur le gabarit pour l’immobiliser en position.
6. Répéter la procédure pour le gabarit de gauche à plat ( Figure 3 , élément 3). L’ajuster sur le coin avant gauche du Tour-Pak.
7. Perforer avec un pointeau les trois emplacements de perçage indiqués sur chaque gabarit. Retirer les gabarits du Tour-Pak.
REMARQUE
Si la sacoche de droite n’a pas été retirée, couvrir le dessus de la sacoche avec des chiffons propres d’atelier pour éviter de l’érafler. Sinon, la finition pourrait être endommagée.
8. Percer un trou de 9,5 mm (3/8 po) à chacun des six emplacements marqués.
9. Voir Figure 3. Placer l’ensemble de nacelle de haut-parleur de gauche (7) avec le support de montage d’amarre (23) contre le coin avant gauche du Tour-Pak, en alignant les trois trous. Monter sans serrer la nacelle de haut-parleur sur le coffre Tour-Pak avec trois boulons (5) et trois rondelles plates (6).
10. Placer l’ensemble de nacelle de haut-parleur de droite contre le coin avant droit du Tour-Pak, en alignant les trois trous. Monter sans serrer la nacelle de haut-parleur sur le coffre Tour-Pak avec les autres boulons (5) et rondelles plates (6).
11. Aligner les nacelles de haut-parleur uniformément sur le Tour-Pak. Si cela est nécessaire, allonger les trous de montage avec une lime ou un racloir rond et placer les enceintes de haut-parleur selon les besoins, puis serrer en alternance les boulons à un couple de 2,8–4 N·m (25–35 in-lbs).
12. Fermer et verrouiller le couvercle du coffre Tour-Pak.
13. Tirer délicatement la prise mâle à 6 broches hors de chaque trou d’enceinte de haut-parleur.
14. Inspecter les prises femelles des deux longs brins à une extrémité du faisceau de haut-parleur arrière (1). Dans l’une des prises femelles (marquée « RIGHT » [droite]) : Brancher cette prise dans le connecteur femelle provenant de la nacelle de haut-parleur arrière de droite. Dans l’autre prise femelle (ne portant pas de marque) : Brancher cette prise dans le connecteur femelle provenant de la nacelle de haut-parleur arrière de gauche.
a. La cavité 4 a un fil orange/noir;
b. La cavité 5 a un fil vert;
c. La cavité 6 a un fil vert clair/marron.
d. La cavité 4 a un fil marron/blanc;
e. La cavité 5 a un fil marron;
f. La cavité 6 a un fil blanc/marron.
15. Rentrer à nouveau avec soin le connecteur dans chaque enceinte de haut-parleur et mettre en place l’œillet autour du trou.
16. Acheminer les brins de faisceau vers l’avant sur le véhicule :
a. Le long du côté gauche et du côté droit du support du coffre Tour-Pak. Utiliser les serre-câbles du kit pour attacher les brins de faisceau au support.
b. Continuer d’acheminer les brins vers l’avant pour les amener devant le garde-boue, puis faire traverser le brin droit pour l’amener vers le côté gauche du cadre. Utiliser un serre-câbles pour attacher les deux brins du faisceau au cadre.
c. Continuer d’acheminer le brin principal vers l’avant en rentrant le faisceau vers l’intérieur par rapport au tube du cadre et en évitant la tête de vis de montage de la protection de sacoche avant, pour que le faisceau ne soit pas pincé par la selle. Utiliser quatre serre-câbles pour attacher le brin principal du faisceau au tube du cadre.
d. Acheminer le faisceau le long du côté gauche de la cavité de batterie, puis vers l’avant jusqu’au chemin de faisceau.
e. Continuer le long du côté gauche du chemin de faisceau vers l’arrière du réservoir de carburant.
f. Retirer la visserie d’attache de la console de réservoir de carburant et soulever la console du réservoir.
g. Acheminer le faisceau de haut-parleur arrière vers l’avant sous le bord arrière gauche de la console, le long du côté gauche de la plaque de bouchon de réservoir de carburant, et vers l’extérieur sous le bord avant gauche de la console. Mettre en place la console en prenant soin de ne pas pincer le faisceau sous la console.
h. Acheminer le faisceau vers le bas contre le réservoir de carburant et utiliser un serre-câbles pour attacher le faisceau principal le plus près possible du réservoir de carburant.
i. Continuer d’acheminer le faisceau de haut-parleur arrière vers l’avant dans le carénage en utilisant les serre-câbles pour l’attacher au faisceau principal.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
  • S’assurer que les fils ne sont pas tendus lorsque le guidon est tourné complètement sur les butées de gauche ou de droite de la fourche.
17. Enlever le carénage extérieur et le pare-brise. Voir le manuel d’entretien.
18. Acheminer les deux brins de la section avant du faisceau de haut-parleur arrière à l’intérieur du carénage le long du chemin du faisceau d’interconnexion vers le haut et la gauche du carénage intérieur.
19. Rechercher le connecteur audio de faisceau d’interconnexion [6B] près de l’arrière de la radio.
20. Si la prise femelle [6B] n’est pas déjà raccordée à un faisceau supplémentaire, prendre un faisceau supplémentaire (numéro de pièce 70169-06, acheté séparément). Voir Figure 2. Brancher la prise mâle à 6 fiches [6A] du faisceau supplémentaire sur la prise femelle [6B]. Brancher la prise femelle de la radio à 35 fiches [28] à l’arrière de la radio.
21. Inspecter les deux prises mâles à 6 fiches à l’extrémité opposée du faisceau supplémentaire et les deux prises femelles à 6 fiches à l’extrémité du faisceau de haut-parleur arrière. Dans l’une des prises femelles (marquée « RIGHT » [droite]) et l’une des prises mâles (non marquée) : Dans les autres prises mâles et femelles (non marquées) : Brancher chaque prise mâle de faisceau de recouvrement sur la prise femelle de haut-parleur arrière possédant les mêmes couleurs de fil.
a. La cavité 4 a un fil orange/noir;
b. La cavité 5 a un fil vert;
c. La cavité 6 a un fil vert clair/marron.
d. La cavité 4 a un fil marron/blanc;
e. La cavité 5 a un fil marron;
f. La cavité 6 a un fil blanc/marron.
REMARQUE
Pour éviter tout dommage au système audio, vérifier que l’interrupteur d’allumage est en position d’arrêt (OFF) avant d’installer le fusible principal.
22. Vérifier que l’interrupteur d’allumage est en position d’arrêt (OFF). Consulter le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour installer le fusible principal.
23. Tester les commandes de radio et de haut-parleur pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement.
24. Installer le carénage extérieur et le pare-brise. Voir le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
25. Consulter le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour installer la sacoche gauche et la selle.
1Prise femelle à 35 fiches [28] vers la radio AM/FM
2Prise mâle à 6 fiches [6]
3Prise mâle à 6 fiches [42]
4Prise mâle à 6 fiches [41]
Figure 2. Faisceau supplémentaire non-Ultra
PIÈCES DÉTACHÉES
Tableau 1. Pièces détachées, kit de haut-parleur arrière
Élément
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Faisceau de haut-parleur arrière
69200022
2
Serre-câbles (10)
10006
3
Gabarit de perçage (côté gauche)
Non vendu séparément
4
Gabarit de perçage (côté droit)
Non vendu séparément
5
Boulon, tête hexagonale, 1/4-20 x 1 po (6)
2551W
6
Rondelle, plate, diamètre extérieur de 25,4 mm (1 po) (6)
6036
7
Ensemble de nacelle de haut-parleur (côté gauche)
Ensemble de nacelle de haut-parleur (côté droit)
Voir le Tableau 2 pour les composants disponibles.
Non vendu séparément
Non vendu séparément
Tableau 2. Pièces détachées, ensembles de nacelle de haut-parleur arrière
Kit
Élément
Description (quantité)
Numéro de pièce
Éléments communs aux nacelles
de haut-parleur arrière
de gauche et de droite
8
Écrou rivet, 1/4-20 (3)
5211
9
Boîtier commutateur, commande arrière
76129-98
10
Ensemble de commutateur, commande arrière
71834-98
11
Prise mâle à 6 fiches
72188-07BK
12
Borne mâle (2)
72169-07
13
Borne femelle isolée, 1/4 pouce
72290-94
14
Borne femelle isolée, no 16-20 AWG
72294-94
15
Support, boîtier commutateur arrière
76130-98
16
Vis TORX autotaraudeuse, tête cylindrique (2)
3612
17
Haut-parleur, diamètre de 5 1/4 pouces, 2 ohms
Non vendu
séparément
18
Grille, haut-parleur arrière
Non vendu
séparément
19
Vis TORX, tête cylindrique, no 6-32 x 1 1/4 pouce (4)
2963
20
Écrou-douille, no 6-32 (4)
5210
Éléments uniques de
83672-11, arrière
nacelle arrière de haut-parleur (droite)
21
Enceinte de haut-parleur arrière droit
76304-98B
22
Bouton, PTT, VOL-/VOL+
71814-98
Éléments uniques de
83671-11, arrière
nacelle arrière de haut-parleur (gauche)
21
Enceinte de haut-parleur arrière gauche
76303-98B
22
Bouton, MODE-SEL, UP/DN
71823-98
23
Support, montage d’amarre
76265-98
24
Vis, tête bombée, TORX, no 10-24
2563
25
Écrou hexagonal, avec rondelle-frein, no 10-24
7838
Figure 3. Pièces détachées : Kit de haut-parleur arrière