KIT DE ALTO-FALANTE TRASEIRO DE ÁUDIO AVANÇADO
J051362011-06-22
INFORMAÇÕES GERAIS
Número do kit
76000021
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
NOTA
Mesmo no caso deste kit não ser instalado por um concessionário Harley-Davidson, deverá ser executado um flash do software do alto-falante no rádio instalado na motocicleta no concessionário antes do funcionamento dos alto-falantes.
Os modelos FLHT exigem a instalação prévia de um kit de rádio AM/FM/CD áudio avançado (peça N.o 76412-06) e de um kit de antena AM/FM com montagem em Tour-Pak (peça N.o 76317-06).
Todos os modelos exigirão a instalação prévia de uma Tour-Pak®. Consulte um concessionário Harley-Davidson para obter a disponibilidade de Tour-Paks King ou Chopped com cores correspondentes ao seu veículo, bem como os itens adicionais que podem ser necessários ao montar a Tour-Pak em seu modelo.
A menos que já tenha sido instalado como parte da instalação de outro kit de áudio avançado:
Todos os modelos exigem a aquisição separada de um chicote de fios sem revestimento Ultra (peça N.o 70169-06).
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
INSTALAÇÃO
1. Solicite a um concessionário Harley-Davidson que execute o flash do software do alto-falante no rádio AM/FM/CD instalado anteriormente.
2. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para remover o assento e o alforje esquerdo. O alforje do lado direito não precisa ser removido para a realização dessa instalação, mas a remoção pode evitar danos cosméticos durante a instalação desse kit.
3. Para remover o fusível principal, siga as instruções do Manual de serviço apropriado.
NOTA
A Tour-Pak não precisa ser removida do veículo para executar esta instalação.
4. Abra a tampa da Tour-Pak e remova todos os itens de sua base, incluindo o tapete de borracha, se equipado. Se equipado com um forro moldado: Abra o compartimento de mapas e remova as porcas cegas com as arruelas lisas. Remova o compartimento de mapas e o forro.
Figura 1. Posicionamento dos gabaritos (lado direito mostrado)
5. Veja Figura 1. Posicione a parte lisa do gabarito do lado direito ( Figura 3 , item 4) no canto dianteiro direito da Tour-Pak.
a. Coloque o canto entalhado no lado esquerdo do gabarito na trava da Tour-Pak.
b. Alinhe a parte superior do gabarito imediatamente abaixo da borda superior da Tour-Pak.
c. Aplique fita adesiva nos locais indicados no gabarito para mantê-lo no lugar.
6. Repita para o gabarito do lado esquerdo ( Figura 3 , item 3). Encaixe no canto dianteiro esquerdo da Tour-Pak.
7. Puncione o centro dos três locais de perfuração indicados em cada gabarito. Remova os gabaritos da Tour-Pak.
NOTA
Se o alforje do lado direito não tiver sido removido, cubra a sua parte superior com panos de limpeza para evitar riscos. Poderão ocorrer danos no acabamento.
8. Faça um furo de 9,5 mm (3/8 pol.) em cada um dos seis locais marcados.
9. Veja Figura 3. Posicione o conjunto da nacela do alto-falante do lado esquerdo (7) com o suporte de montagem da amarra (23) contra o canto dianteiro esquerdo da Tour-Pak, alinhando os três furos. Monte, sem apertar, a nacela do alto-falante na Tour-Pak com os três parafusos (5) e as arruelas lisas (6).
10. Posicione o conjunto da caixa do alto-falante direito contra o canto dianteiro direito da Tour-Pak, alinhando os três furos. Monte, sem apertar, a caixa do alto-falante na Tour-Pak com os parafusos (5) e as arruelas lisas (6) restantes.
11. Alinhe as caixas dos alto-falantes de maneira uniforme na Tour-Pak. Se necessário, alongue os furos de montagem com uma lima redonda ou uma grosa e posicione as caixas dos alto-falantes conforme necessário, e em seguida aperte alternadamente os parafusos com 2,8–4 N·m (25–35 in-lbs).
12. Feche e trave a tampa da Tour-Pak.
13. Puxe com cuidado o conector macho 6 pinos para fora do furo da caixa de cada alto-falante.
14. Inspecione os conectores fêmeas nos dois ramais compridos em uma extremidade do chicote de fios do alto-falante traseiro (1). Em um dos conectores fêmeas (com a etiqueta “RIGHT”): Coloque esse conector macho no conector fêmea que vem da caixa do alto-falante traseiro direito. No conector fêmea restante (sem etiqueta): Coloque esse conector macho no conector fêmea que vem da caixa do alto-falante traseiro esquerdo.
a. A cavidade 4 tem um fio laranja/preto,
b. A cavidade 5 tem um fio verde,
c. A cavidade 6 tem um fio verde-claro/marrom.
d. A cavidade 4 tem um fio marrom/branco,
e. A cavidade 5 tem um fio marrom,
f. A cavidade 6 tem um fio branco/marrom,
15. Dobre com cuidado o conector de volta na caixa de cada alto-falante e instale o ilhó ao redor do furo.
16. Oriente o chicote de fios para frente do veículo:
a. Ao longo dos lados esquerdo e direito do suporte da Tour-Pak. Use as abraçadeiras do kit para fixar os ramais do chicote de fios no suporte.
b. Continue os ramais para frente até a parte dianteira do pára-lama e, em seguida, cruze o ramal direito para o lado esquerdo da estrutura. Use uma abraçadeira para fixar ambos os ramais do chicote de fios na estrutura.
c. Continue a orientar o ramal principal para frente, dobrando o chicote de fios para dentro do tubo da estrutura e evitando a cabeça do parafuso de montagem dianteiro da proteção do alforje de forma que o chicote de fios não seja pressionado pelo assento. Use quatro abraçadeiras para fixar o ramal principal do chicote de fios no tubo da estrutura.
d. Oriente o chicote de fios ao longo do lado esquerdo da cavidade da bateria, continuando para frente até a bandeja do chicote de fios.
e. Continue ao longo do lado esquerdo da bandeja do chicote de fios na parte traseira do tanque de combustível.
f. Remova as ferragens de fixação do console do tanque de combustível e levante o console do tanque.
g. Oriente o chicote de fios do alto-falante traseiro para frente debaixo da borda traseira esquerda do console, ao longo do lado esquerdo da proteção do tanque de combustível, e para fora debaixo da borda dianteira esquerda do console. Instale o console, tomando cuidado para não pressionar o chicote de fios debaixo do mesmo.
h. Passe o chicote de fios para baixo firmemente pelo tanque de combustível e use uma abraçadeira para fixar o chicote de fios principal o mais próximo possível do tanque de combustível.
i. Continue o chicote de fios do alto-falante traseiro para frente dentro da carenagem, usando abraçadeiras para fixar o chicote de fios principal.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Os fios não devem ser esticados demais quando o guidom é girado ao máximo para a esquerda ou para a direita até tocar nos batentes do garfo.
17. Remova a carenagem externa e o pára-brisa. Consulte o Manual de serviço.
18. Oriente os dois ramais da seção dianteira do chicote de fios do alto-falante traseiro na parte interna da carenagem ao longo do percurso do chicote de fios da interconexão até a parte superior esquerda da carenagem interna.
19. Localize o conector de áudio do chicote de fios da interconexão [6B] perto da parte traseira do rádio.
20. Se o conector fêmea [6B] ainda não estiver conectado a um chicote de fios revestido, pegue um chicote de fios revestido (peça N.o 70169-06, adquirida separadamente). Veja Figura 2. Coloque o conector macho 6 pinos [6A] no chicote de fios revestido no conector fêmea [6B]. Coloque o conector fêmea 35 pinos do rádio [28] na parte traseira do rádio.
21. Inspecione os dois conectores macho 6 pinos na extremidade oposta do chicote de fios revestido e os dois conectores fêmea 6 pinos na extremidade do chicote de fios do alto-falante traseiro. Em um dos conectores fêmea (com a etiqueta “RIGHT”) e um dos conectores macho (sem etiqueta): Nos conectores macho e fêmea restantes (sem etiqueta): Coloque cada conector macho do chicote de fios revestido no conector fêmea do alto-falante traseiro com as mesmas cores de fios.
a. A cavidade 4 tem um fio laranja/preto,
b. A cavidade 5 tem um fio verde,
c. A cavidade 6 tem um fio verde-claro/marrom.
d. A cavidade 4 tem um fio marrom/branco,
e. A cavidade 5 tem um fio marrom,
f. A cavidade 6 tem um fio branco/marrom,
NOTA
Para evitar possíveis danos ao sistema de som, verifique se o interruptor da ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
22. Verifique se o interruptor da ignição está na posição de desligado (OFF). Veja o Manual de serviço e siga as instruções dadas para a instalação do fusível principal.
23. Teste os controles do rádio e do alto-falante para verificar se funcionam corretamente.
24. Instale a carenagem externa e o pára-brisa. Consulte o Manual de serviço.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
25. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o alforje esquerdo e o assento.
1Conector fêmea 35 pinos [28] para o rádio AM/FM
2Conector macho 6 pinos [6]
3Conector macho 6 pinos [42]
4Conector macho 6 pinos [41]
Figura 2. Chicote de fios sem revestimento Ultra
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 1. Peças de reposição, kit do alto-falante traseiro
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Chicote de fios do alto-falante traseiro
69200022
2
Abraçadeiras (10)
10006
3
Gabarito de perfuração (lado esquerdo)
Não é vendida
separadamente
4
Gabarito de perfuração (lado direito)
Não é vendida
separadamente
5
Parafuso, cabeça hexagonal, 1/4-20 x 1 pol. (6)
2551W
6
Arruela, lisa, diâmetro externo 25,4 mm (1 pol.) (6)
6036
7
Conjunto da nacela do alto-falante (lado esquerdo)
Conjunto da nacela do alto-falante (lado direito)
Consulte a Tabela 2 para obter os componentes disponíveis
Não é vendida
separadamente
Tabela 2. Peças de reposição, conjuntos das caixas dos alto-falantes traseiros
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Itens comuns
esquerdo e direito
das nacelas do alto-falante traseiro
8
Porca, 1/4-20 (3)
5211
9
Estrutura do interruptor, controle traseiro
76129-98
10
Conjunto do interruptor, controle traseiro
71834-98
11
Conector macho, 6 pinos
72188-07BK
12
Terminal macho (2)
72169-07
13
Terminal, isolado,1/4 pol., fêmea
72290-94
14
Terminal, isolado, N.o 16 a 20 AWG, fêmea
72294-94
15
Suporte, estrutura do interruptor traseiro
76130-98
16
Parafuso, cabeça panela, TORX, auto-atarraxante (2)
3612
17
Alto-falante, diâm. 5 1/4 pol., 2 ohms
Não é vendida
separadamente
18
Grade, alto-falante traseiro
Não é vendida
separadamente
19
Parafuso, cabeça panela, TORX, N.o 6-32 x 1 1/4 pol. (4)
2963
20
Porca, N.o 6-32 (4)
5210
Itens exclusivos de
83672-11, traseiro
nacela do alto-falante (direito)
21
Caixa de alto-falante, traseiro direito
76304-98B
22
Botão, PTT, VOL-/VOL+
71814-98
Itens exclusivos de
83671-11, traseiro
nacela do alto-falante (esquerdo)
21
Caixa de alto-falante, traseiro esquerdo
76303-98B
22
Botão, MODE-SEL, UP/DN
71823-98
23
Suporte, montagem da amarra
76265-98
24
Parafuso, cabeça redonda, TORX, N.o 10-24
2563
25
Porca hexagonal, com arruela de pressão, N.o 10-24
7838
Figura 3. Peças de reposição: Kit de alto-falante traseiro