KITS DE RÉTROVISEURS LUMINEUX
J051852013-07-15
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
92059-07A, 92068-08A
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
REMARQUE
Ce kit s’adapte sur certains modèles équipés de rétroviseurs de série.
Les rétroviseurs de ce kit ne sont pas conçus pour remplacer les feux de direction de série. Les feux de direction à rétroviseurs ne peuvent fonctionner correctement sans les feux de direction de série.
Exigences pour l’installation
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Il est nécessaire d’utiliser le manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour l’installation. Ce manuel est disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson.
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
Contenu du kit
REMARQUE
Poser un chiffon propre ou une couverture protectrice par-dessus l’équipement pour éviter de rayer les surfaces peintes en installant ce kit.
Ce kit nécessite jusqu’à 500 mA de courant supplémentaire du système électrique.
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
DÉPOSE
Préparer pour l’entretien
Modèles Touring : Retirer la sacoche gauche, le couvercle latéral gauche et le fusible principal selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
Modèles Softail et Dyna :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui risque de causer la mort ou des blessures graves, déconnecter les câbles de batterie (en commençant par le câble négatif (-)) avant de continuer. (00307a)
AVERTISSEMENT
Commencer par débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00049a)
  1. Déposer la selle selon les instructions du manuel d’entretien.
  2. Débrancher le câble négatif de la batterie.
  3. Retirer le réservoir de carburant selon les instructions du Manuel d’entretien approprié.
Modèles Sportster : Retirer le couvercle latéral gauche et le fusible principal selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
Modèles V-Rod : Retirer le couvercle latéral droit et le fusible principal selon les instructions du Manuel d’entretien approprié.
Déposer les rétroviseurs existants
Modèles Touring et Softail (sauf FXSTD, FLSTF)
  1. Voir Figure 1. Retirer l’écrou borgne (1), la rondelle en étoile (2) et le rétroviseur existant (3) de l’ensemble de commande manuelle d’embrayage. Jeter la rondelle en étoile et le rétroviseur, mais conserver l’écrou borgne.
  2. Voir Figure 2. Refaire l’opération 1 pour l’ensemble de commande manuelle de frein avant. Jeter la rondelle en étoile et le rétroviseur, mais conserver l’écrou borgne.
1Écrou borgne
2Rondelle en étoile
3Rétroviseur, gauche
Figure 1. Déposer le rétroviseur gauche (sauf Sportster)
1Écrou borgne
2Rondelle en étoile
3Rétroviseur, droit
Figure 2. Déposer le rétroviseur droit (Touring, Softail – sauf FXSTD, FLSTF)
Modèles Dyna, FXSTD, FLSTF et VRSC
1. Voir Figure 1. Retirer l’écrou borgne (1), la rondelle en étoile (2) et le rétroviseur existant (3) de l’ensemble de commande manuelle d’embrayage. Jeter la rondelle en étoile et le rétroviseur, mais conserver l’écrou borgne.
2. Voir Figure 3. Desserrer la bride de goujon à rotule (1) pour retirer l’ensemble de feu de direction (2). Retirer le dispositif de retenue (3), la rondelle en étoile (4) et le rétroviseur existant (5) de l’ensemble de commande manuelle de frein avant. Jeter la rondelle en étoile et le rétroviseur, mais conserver les autres pièces.
1Bride de goujon à rotule
2Ensemble de feu de direction
3Dispositif de retenue
4Rondelle en étoile
5Rétroviseur, droit
Figure 3. Déposer le rétroviseur droit (Dyna, FXSTD, FLSTF, VRSC)
Modèles Sportster
  1. Voir Figure 4. Retirer le contre-écrou (1), la rondelle (2) et le rétroviseur existant (3) de l’ensemble de commande manuelle d’embrayage (côté gauche). Jeter la rondelle et le rétroviseur, mais conserver le contre-écrou.
  2. Refaire l’opération pour la commande manuelle de frein (côté droit).
1Contre-écrou (2)
2Rondelle (2)
3Rétroviseur, gauche
4Rétroviseur, droit
Figure 4. Déposer les rétroviseurs (Sportster)
INSTALLATION
Installer les rétroviseurs lumineux
Modèles Touring et Softail (sauf FXSTD, FLSTF, FXSTS, FLSTS)
1. Voir Figure 5. Poser la tige de rétroviseur (1) dans l’ensemble de commande manuelle d’embrayage.
2. Poser la rondelle de série (2) ou la rondelle plate du kit (3) par-dessus l’ensemble de commande manuelle (si nécessaire) pour stabiliser la tige du rétroviseur.
3. Glisser le fil conducteur d’alimentation (gris) du rétroviseur à travers la borne circulaire (5) du fil de masse (côté plat en haut). Poser la borne circulaire sur la tige du rétroviseur.
4. Glisser le fil conducteur d’alimentation (gris) du rétroviseur à travers la protection de fil (6). Poser la protection de fil sur la tige du rétroviseur.
5. Poser la rondelle plate (3) du kit sur la tige du rétroviseur.
REMARQUE
Vérifier que le fil sortant de la tige du rétroviseur est positionné dans la protection de fil de manière à ne pas être écrasé par la visserie.
6. Poser l’écrou borgne (4) sur la tige du rétroviseur (1). Serrer à un couple de 10,8–16,3 N·m (8–12 ft-lbs). Ne pas trop serrer.
7. Voir Figure 6. Refaire les opérations 1 à 6 pour l’ensemble de commande manuelle de frein avant.
1Rétroviseur, gauche
2Rondelle plate (série)
3Rondelle plate (du kit)
4Écrou borgne
5Borne circulaire de masse
6Protection de fil
Figure 5. Poser le rétroviseur lumineux gauche (sauf Sportster, FXSTS, FLSTS)
1Rétroviseur, droit
2Rondelle plate (série)
3Rondelle plate (du kit)
4Écrou borgne
5Borne circulaire de masse
6Protection de fil
Figure 6. Poser le rétroviseur lumineux droit (sauf Sportster, Dyna, FXSTD, FLSTF, FXSTS, FLSTS, VRSC)
Modèles Dyna, FXSTD, FLSTF et VRSC
  1. Voir Figure 5. Effectuer les opérations 1 à 6 des modèles Touring et Softail pour poser le rétroviseur lumineux gauche (ensemble de commande manuelle d’embrayage).
  2. Voir Figure 7. Poser la tige de rétroviseur (1) dans l’ensemble de commande manuelle de frein avant.
  3. Poser la rondelle de série (2) par-dessus l’ensemble de commande manuelle ou utiliser la rondelle plate (3) du kit (si nécessaire) pour stabiliser la tige du rétroviseur.
  4. Glisser le fil conducteur d’alimentation (gris) du rétroviseur à travers la borne circulaire (7) du fil de masse (côté plat en haut). Poser la borne circulaire sur la tige du rétroviseur.
  5. Glisser le fil conducteur d’alimentation (gris) du rétroviseur à travers la protection de fil (8). Poser la protection de fil sur la tige du rétroviseur.
  6. Installer la rondelle plate (3) du kit sur la tige de rétroviseur (1).
  7. REMARQUE
    Vérifier que le fil sortant de la tige du rétroviseur est positionné dans la protection de fil de manière à ne pas être écrasé par la visserie.
  8. Poser le dispositif de retenue (4) sur la tige du rétroviseur (1). Serrer la bride de goujon à rotule (5) pour poser l’ensemble de feu de direction (6).
1Rétroviseur, droit
2Rondelle plate (série)
3Rondelle plate (du kit)
4Dispositif de retenue
5Bride de goujon à rotule
6Ensemble de feu de direction
7Borne circulaire de masse
8Protection de fil
Figure 7. Poser le rétroviseur lumineux droit (Dyna, FXSTD, FLSTF, VRSC)
Modèles FXSTS et FLSTS
1. Voir Figure 8. Poser la tige de rétroviseur (1) dans l’ensemble de commande manuelle d’embrayage.
2. Poser la rondelle de série (2) par-dessus l’ensemble de commande manuelle ou utiliser la rondelle plate (3) du kit (si nécessaire) pour stabiliser la tige du rétroviseur.
3. Glisser le fil conducteur d’alimentation (gris) du rétroviseur à travers la borne circulaire (6) du fil de masse (côté plat en haut). Poser la borne circulaire sur la tige du rétroviseur.
4. Voir Figure 8. Glisser le fil conducteur d’alimentation du rétroviseur à travers la rondelle plate (3) du kit, puis poser la rondelle sur la tige du rétroviseur.
5. Glisser le fil d’alimentation du rétroviseur à travers le contre-écrou (4) du kit. Poser le contre-écrou sur la tige du rétroviseur (1). Serrer à un couple de 10,8–16,3 N·m (8–12 ft-lbs). Ne pas trop serrer.
6. Voir Figure 8. Refaire les opérations 1 à 5 pour l’ensemble de commande manuelle de frein avant.
1Rétroviseur, gauche
2Rondelle (2) (série)
3Rondelle plate (2) (du kit)
4Contre-écrou (2)
5Rétroviseur, droit
6Borne circulaire de masse
Figure 8. Poser les rétroviseurs lumineux (FXSTS, FLSTS)
Modèles Sportster
1. Voir Figure 9. Poser la tige de rétroviseur (1) dans l’ensemble de commande manuelle d’embrayage.
2. Poser la rondelle de série (2) par-dessus l’ensemble de commande manuelle ou utiliser la rondelle plate (3) du kit (si nécessaire) pour stabiliser la tige du rétroviseur.
3. Glisser le fil conducteur d’alimentation (gris) du rétroviseur à travers la borne circulaire (6) du fil de masse (côté plat en haut). Poser la borne circulaire sur la tige du rétroviseur.
4. Glisser le fil conducteur d’alimentation du rétroviseur à travers la rondelle plate (3) du kit. Poser la rondelle sur la tige du rétroviseur.
5. Glisser le fil conducteur d’alimentation du rétroviseur à travers le contre-écrou (4) du kit. Poser le contre-écrou sur la tige du rétroviseur (1). Serrer à un couple de 10,8–16,3 N·m (8–12 ft-lbs). Ne pas trop serrer.
6. Voir Figure 9. Refaire les opérations 1 à 5 pour l’ensemble de commande manuelle de frein avant.
1Rétroviseur, gauche
2Rondelle plate (2) (série)
3Rondelle plate (2) (du kit)
4Contre-écrou (2)
5Rétroviseur, droit
6Borne circulaire de masse
Figure 9. Poser les rétroviseurs lumineux (Sportster)
Tableau 1. Connecteurs de feu de direction
Modèle
Connecteur Multilock
Modèles Touring :
  • FLHR/C/S de 2013 et plus anciens
6 contacts
  • FLHR/C de 2014 et plus récents
6 contacts et 4 contacts
  • FLHT/C/U de 2005 et plus anciens
6 contacts
  • FLHT/C/U, FLHX de 2006 et plus récents
4 contacts
  • FLTR de 2002 et plus anciens
6 contacts
  • FLTR de 2003 et plus récents
3 contacts
Tous les modèles Softail
6 contacts
Modèles Dyna :
  • Modèles de 2005 et plus anciens
6 contacts
  • Modèles FLHR/C de 2006 et plus récents
3 contacts
Tous les modèles Sportster
6 contacts
Tous les modèles VRSC
6 contacts
Poser le faisceau en Y – modèles FLHR/C/S de 2013 et plus anciens
  1. Retirer l’ensemble de phare selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
  2. Voir Figure 10 et Tableau 1. Trouver et séparer le connecteur de feu de direction avant à l’intérieur de la nacelle. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
Figure 10. Connecteur de feu de direction avant (FLHR/C/S)
Tableau 2. Couleurs des fils et emplacements des cavités – modèles anciens
Feux de direction gauche et droit
Feu de direction droit
Cavité
1
2
3
Connecteur à 6 contacts
Noir
Marron
Bleu
Faisceau en Y
Noir
Rouge
Bleu
Feu de direction gauche
Cavité
4
5
6
Connecteur à 6 contacts
Bleu
Violet
Noir
Faisceau en Y
Bleu
Rouge
Noir
Tableau 3. Couleurs des fils et emplacements des cavités (modèles Sportster de 2014 et plus récents)
Feux de direction gauche et droit
Feu de direction droit
Cavité
1
2
3
Connecteur à 6 contacts
Noir
Bleu/orange
Bleu
Faisceau en Y
Noir
Rouge
Bleu
Feu de direction gauche
Cavité
4
5
6
Connecteur à 6 contacts
Bleu
Bleu/rose
Noir
Faisceau en Y
Bleu
Rouge
Noir
Tableau 4. Couleurs des fils et emplacements des cavités (modèles Softail de 2011 et plus récents)
Feux de direction gauche et droit
Feu de direction droit
Cavité
1
2
3
Connecteur à 6 contacts
Noir
Bleu/orange
Bleu
Faisceau en Y
Noir
Rouge
Bleu
Feu de direction gauche
Cavité
4
5
6
Connecteur à 6 contacts
Bleu
Bleu/rose
Noir
Faisceau en Y
Bleu
Rouge
Noir
7. Voir Figure 26 et Tableau 2. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
8. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
9. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
10. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
1Faisceau en Y
2Prise mâle, 6 contacts
3Prise femelle, 6 contacts
Figure 11. Ensemble de faisceau en Y (connecteur Multilock à 6 contacts)
Poser le faisceau en Y – modèles FLHR/C de 2014 et plus récents
1. Voir le manuel d’entretien. Déposer l’ensemble de phare.
2. Voir Figure 12. Trouver et déconnecter les connecteurs de feu de direction avant dans le boîtier gauche. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
1Module de commutateur de gauche du guidon
2TGS
3Feux de direction droits/feux auxiliaires/antibrouillard
4Feux de direction gauche/feux auxiliaires/antibrouillard
5Retenue de boîtier
Figure 12. Connecteurs du côté gauche
3. Relier l’un des faisceaux en Y aux connecteurs à 4 contacts.
a. Voir Figure 26 et Tableau 5. Prendre la prise mâle Multilock à 4 contacts (10), la prise femelle (11), l’ensemble de faisceau en Y (5) et le fil de connexion volante (14).
b. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
c. Voir Figure 16. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien. Le fil de connexion volante raccorde les deux connecteurs à la cavité 4.
4. Relier l’un des faisceaux en Y aux connecteurs à 6 contacts.
a. Voir Figure 26 et Tableau 5. Prendre la prise mâle Multilock à 6 contacts (12), la prise femelle (13), l’ensemble de faisceau en Y (5) et le fil de connexion volante (14).
b. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
c. Voir Figure 16. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien. Le fil de connexion volante raccorde les deux connecteurs à la cavité 4.
5. Poser les faisceaux en Y assemblés entre les deux connecteurs de feu de direction avant déconnectés.
Tableau 5. Couleurs des fils et emplacements des cavités – modèles FLHR/C de 2014 et plus récents
Connecteurs de feux de direction gauche et droit
Feu de direction droit
Cavité
1
2
3
4
5
6
Connecteur à 6 contacts du faisceau principal
Noir
Bleu/orange
Bleu
Bleu/noir
S.O.
S.O.
Connecteur à 6 contacts de faisceau en Y
Noir
Rouge
Bleu
Gris
S.O.
S.O.
Feu de direction gauche
Cavité
1
2
3
4
Connecteur à 4 contacts du faisceau principal
Noir
Bleu/rose
Bleu
Bleu/noir
Connecteur à 4 contacts du faisceau en Y
Noir
Rouge
Bleu
Gris
Poser le faisceau en Y – Autres modèles Touring
Connecteurs Multilock à 6 contacts :
1. Retirer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
2. Voir Figure 13 et Tableau 1. Trouver et séparer le connecteur de feu de direction avant dans le carénage intérieur – support de carénage gauche. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
Figure 13. Connecteur de feu de direction avant (FLHT/C/U de 2005 et plus anciens)
3. Voir Figure 26 et Tableau 2. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
4. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
5. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
6. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés.
Connecteurs Multilock à 3 et 4 contacts :
1. Retirer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
2. Voir Figure 14 et Tableau 6. Trouver et séparer les connecteurs de feu de direction avant dans le carénage intérieur – support de carénage gauche et droit. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
1Connecteur de feu de direction avant gauche
2Connecteur de feu de direction avant droit
Figure 14. Connecteurs de feu de direction avant (FLTR illustré)
3. Voir Figure 26. Prendre les connecteurs appropriés (à 3 ou 4 contacts) et deux ensembles de faisceau en Y (5).
4. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
5. Voir Figure 15 et Figure 16. Poser les connecteurs appropriés aux extrémités des ensembles de faisceau en Y. Voir Tableau 6. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
6. Voir Figure 16. Pour les modèles équipés de connecteurs Multilock à 4 contacts, introduire les extrémités du fil de connexion volante (2) ( Figure 26 , article 14) dans les cavités ouvertes des connecteurs de faisceau en Y.
7. Insérer les ensembles de faisceau en Y avec les connecteurs entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
1Faisceau en Y
2Prise femelle, 3 contacts
3Prise mâle, 3 contacts
Figure 15. Ensemble de faisceau en Y (connecteur Multilock à 3 contacts)
1Faisceau en Y
2Fil de connexion volante
3Prise mâle, 4 contacts
4Prise femelle, 4 contacts
Figure 16. Ensemble de faisceau en Y (connecteur Multilock à 4 contacts)
Tableau 6. Connexions de feu de direction (à 3 et 4 contacts)
Feu de direction gauche
Feu de direction droit
Violet sur rouge
Marron sur rouge
Bleu sur bleu
Bleu sur bleu
Noir sur noir
Noir sur noir
Gris/noir sur gris/noir
4 contacts seulement
Gris/noir sur gris/noir
4 contacts seulement
Poser le faisceau en Y – modèles Softail de 2010 et plus anciens
Modèles de 2010 et plus anciens :
1. Voir Figure 17 et Tableau 1. Trouver et séparer le connecteur de feu de direction avant situé sous le réservoir de carburant, du côté droit. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
2. Voir Figure 26 et Tableau 2. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
3. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
4. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Voir Tableau 2 pour les couleurs des fils et emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
5. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
Figure 17. Connecteur de feu de direction avant Softail
Modèles FLSTC, FLSTN, FXST et FLSTSB de 2011 et plus récents :
  1. Voir Figure 18 et Tableau 1. Trouver et séparer le connecteur de feu de direction avant situé sous le réservoir de carburant, du côté droit. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
  2. Voir Figure 26 et Tableau 4. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
  3. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
  4. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Voir Tableau 4 pour les couleurs des fils et emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
  5. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
Figure 18. Connecteur de feu de direction avant Softail (modèles FLSTC, FLSTN, FXST et FLSTSB de 2011 et plus récents)
Modèles FLSTF et FLSTFB de 2011 et plus récents :
1. Voir Figure 19 et Tableau 1. Trouver le connecteur ouvert situé sous le réservoir de carburant, du côté droit. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
2. Voir Figure 26 et Tableau 4. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
3. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
4. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Voir Tableau 4 pour les couleurs des fils et emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
5. Insérer le connecteur femelle de l’ensemble de faisceau en Y combiné dans le connecteur ouvert sur le véhicule.
6. Attacher le connecteur mâle de l’ensemble de faisceau en Y au câblage du faisceau à l’aide d’un serre-câbles (le connecteur reste ouvert).
Figure 19. Connecteur ouvert Softail (modèles FLSTF, FLSTFB de 2011 et plus récents)
Poser le faisceau en Y – modèles Dyna
Modèles de 2005 et plus anciens :
1. Voir Figure 20 et Figure 21. Retirer le bouchon du côté droit du tube de cadre supérieur. À la boucle d’entretien, retirer le serre-câbles et pousser le faisceau de fils dans le tube de cadre supérieur. Tirer le connecteur de feu de direction avant pour le sortir du trou du côté droit du tube.
2. Séparer les connecteurs de feu de direction avant. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
3. Voir Figure 26 et Tableau 2. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
4. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
5. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
6. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
1Serre-câbles
2Faisceau de fils
Figure 20. Boucle d’entretien Dyna (modèles de 2005 et plus anciens)
1Tube de cadre
2Bouchon
Figure 21. Tube de cadre supérieur Dyna (modèles de 2005 et plus anciens)
Modèles de 2006 et plus récents :
  1. Voir Figure 22. Retirer le couvercle situé sous le tube de cadre supérieur, puis tirer sur les connecteurs de feu de direction avant (Multilock à 3 contacts) pour les sortir par l’ouverture sous le tube.
  2. Séparer les connecteurs de feu de direction avant. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
  3. Voir Figure 26. Prendre les connecteurs Multilock à 3 contacts (8, 9) et deux ensembles de faisceau en Y (5).
  4. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
  5. Voir Figure 15. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y. Voir Tableau 6. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
  6. Insérer les ensembles de faisceau en Y avec les connecteurs entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
1Tube de cadre
2Couvercle
3Bouchon
Figure 22. Tube de cadre supérieur Dyna (modèles de 2006 et plus récents)
Poser le faisceau en Y – modèles Sportster
1. Voir Figure 23. Trouver et séparer le connecteur de feu de direction avant (Multilock à 6 contacts) situé sous le réservoir de carburant. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
1Moitié femelle du connecteur de feu de direction
2Moitié mâle du connecteur de feu de direction
Figure 23. Connecteur de feu de direction avant Sportster
2. Consulter Figure 26 et Tableau 2 ou Tableau 3. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
3. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
4. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
5. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
Poser le faisceau en Y – modèles V-Rod
1. Modèles VRSCR : Voir Figure 24. Déposer le couvercle latéral gauche en suivant les instructions du manuel d’entretien approprié. Modèles VRSC de 2003 et plus anciens : Voir Figure 25. Retirer le groupe d’instruments selon les instructions du manuel d’entretien approprié. Modèles VRSC de 2004 et plus récents : Déposer le couvercle latéral gauche en suivant les instructions du manuel d’entretien approprié.
2. Trouver et séparer le connecteur de feu de direction avant (Multilock à 6 contacts). Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités.
3. Voir Figure 26 et Tableau 2. Prendre les connecteurs Multilock à 6 contacts (12, 13) et deux ensembles de faisceau en Y (5). Aligner les deux ensembles de faisceau en Y l’un sur l’autre, en faisant correspondre les extrémités de fils à bornes mâles avec celles à bornes femelles.
4. Enduire de graisse diélectrique (18) les bornes des faisceaux en Y.
5. Voir Figure 11. Poser les connecteurs aux extrémités des ensembles de faisceau en Y combinés. Noter la couleur des fils et les emplacements des cavités. Consulter la section CONNECTEURS ÉLECTRIQUES MULTILOCK du manuel d’entretien.
6. Insérer l’ensemble de faisceau en Y combiné entre les deux connecteurs de feu de direction avant séparés sur le véhicule.
Figure 24. Connecteur de feu de direction avant V-Rod (modèles de 2004 et plus récents)
1Connecteurs de commande de droite du guidon
2Connecteurs de commande de gauche du guidon
Figure 25. Connecteurs de commande de guidon V-Rod (modèles de 2003 et plus anciens)
Connecter les rétroviseurs aux faisceaux en Y (tous modèles)
  1. Déterminer la voie d’acheminement des fils allant du rétroviseur aux faisceaux en Y du kit branchés entre les connecteurs de feu de direction avant sur le véhicule. Les fils sont acheminés le long du guidon, vers le centre de la moto.
  2. Couper les fils conducteurs d’alimentation et de masse à la longueur optimale pour atteindre les faisceaux en Y.
  3. Voir Figure 26. Glisser le conduit (6) le long des fils conducteurs d’alimentation et de masse du rétroviseur.
  4. Terminer les extrémités des fils du rétroviseur et de masse avec les bornes femelles (4) du kit en utilisant un outil de sertissage. Suivre les instructions du manuel d’entretien approprié.
  5. Enduire les bornes de graisse diélectrique (18).
  6. Poser les connecteurs femelles à 2 contacts sur chaque paire de fils conducteurs terminés du rétroviseur en suivant les instructions du manuel d’entretien approprié. Noter quels connecteurs sont destinés aux rétroviseurs de gauche et de droite.
  7. Brancher les connecteurs femelles à 2 contacts des fils conducteurs de rétroviseur sur les connecteurs mâles à 2 contacts ouverts appropriés à gauche et à droite dans les faisceaux en Y posés sur le véhicule.
  8. Poser des serre-câbles (17) autour des fils des faisceaux en Y et pour fixer le conduit de fils de rétroviseur au guidon.
Montage final
Modèles Touring
  1. Modèles FLHR/C/S : Installer l’ensemble de phare selon les instructions du manuel d’entretien approprié. Autres modèles Touring : Installer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
  2. Installer le fusible principal, le couvercle latéral gauche et la sacoche gauche selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
Modèles Softail et Dyna
1. Installer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
2. Connecter les deux câbles de batterie en commençant par le câble positif.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
3. Installer la selle selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
Modèles Sportster
1. Installer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
2. Installer la selle selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
3. Installer le fusible principal et le couvercle latéral gauche selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
Modèles V-Rod
  1. 2003 et plus anciens : Installer le groupe d’instruments selon les instructions du manuel d’entretien approprié. 2004 et plus récents : Installer le couvercle latéral gauche en suivant les instructions du manuel d’entretien.
  2. Installer le fusible principal et le couvercle latéral droit selon les instructions du manuel d’entretien approprié.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 26. Pièces de rechange : Rétroviseurs lumineux
Tableau 7. Pièces de rechange : Rétroviseurs lumineux
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Rétroviseur lumineux gauche (avec fil conducteur gris), chrome
92055-07
Rétroviseur lumineux gauche (avec fil conducteur gris), noir
92138-08
2
Rétroviseur lumineux droit (avec fil conducteur gris), chrome
92056-07
Rétroviseur lumineux droit (avec fil conducteur gris), noir
92077-08
3
Borne circulaire de masse (2)
Non vendu séparément
4
Borne, femelle/mâle (6)
72560-07
5
Ensemble de faisceau en Y (2) (comprend porte-fusible et fusible)
92060-07A
Fusible, 1 A, verre (2) (non illustré)
56880-06
Fusible, 2 A, lame (2) (non illustré)
54305-98
6
Conduit, noir (2)
Non vendu séparément
7
Prise femelle, 2 contacts (2)
73152-96BK
8
Prise mâle, 3 contacts (2)
73103-96BK
9
Prise femelle, 3 contacts (2)
73153-96BK
10
Prise mâle, 4 contacts (2)
73104-96BK
11
Prise femelle, 4 contacts (2)
73154-96BK
12
Prise mâle, 6 contacts
73106-96BK
13
Prise femelle, 6 contacts
73156-96BK
14
Ensemble de fil de connexion volante (2)
56913-06
15
Protection de fil (2)
72561-07
16
Rondelle plate (4)
6771A
17
Serre-câbles (10)
10006
18
Graisse diélectrique, paquet de 4 à 6 g
Non vendu séparément
19
Contre-écrou, pièce insérée en nylon 5/16-24 (2) – modèles Sportster, FXSTS, FLSTS uniquement
7727