KIT DE REUBICACIÓN DE LAS SEÑALES DE GIRO XL1200C
J052432011-08-18
GENERALIDADES
Kit número
67800071, 67800077
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Piezas adicionales requeridas
Este kit es necesario para completar la instalación del kit de alforjas desmontables en modelos específicos de motocicletas. Vea la información de los kits de alforjas, la adaptación correcta a los modelos y los requisitos de piezas adicionales en el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o en la sección de Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
Este kit puede ser instalado sin alforjas, pero esto tendrá como resultado agujeros descubiertos en las cubiertas del soporte del guardabarros. Los siguientes tapones de agujeros están disponibles en un concesionario Harley-Davidson.
  • Pieza № 68446-00, para los agujeros de 8,7 mm (0.344 in) de diámetro .
  • Pieza № 6989, para los agujeros de 10,2 mm (0.400 in) de diámetro .
Herramientas y suministros necesarios
Una punta para terminal (Snap-On® TT600-3 o equivalente) y un engarzador Amp Multi-Lock (HD-41609) ayudarán en la instalación de este kit.
Para la instalación correcta de este kit se requiere lubricante para contactos eléctricos (pieza № 99861-02) o un equivalente. Este artículo está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones se refiere a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación se necesita un Manual de servicio para este año/modelo de motocicleta y está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
NOTA
Para los vehículos equipados con sirena de seguridad:
  • Verifique que esté presente el llavero con mando a distancia de manos libres.
  • Gire el interruptor de llave de encendido a IGNITION (encendido).
1. Desmonte el asiento de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
2. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal.
INSTALACIÓN
Desconexión eléctrica
NOTA
  • Antes de desconectarlas, etiquete las mitades de los conectores de las señales de giro derecha e izquierda del vehículo.
  • Los conectores eléctricos se identifican en el Manual de servicio con números y letras dentro de corchetes.
  1. Quite la correa de cables y desconecte los conectores de dos vías de las señales de giro [18] y [19] en el área debajo del asiento.
  2. NOTA
    Tome nota de los colores de los cables y de las ubicaciones de las cavidades antes de extraer los terminales de los conectores hembra en el lado de la luz de las conexiones del arnés.
  3. Vea el Manual de servicio y quite los cables y los terminales hembra de los conectores hembra de las señales de giro [18B] y [19B]. Ponga los conectores hembra a un lado para instalarlos después.
Cableado de la luz de las señales de giro
ADVERTENCIA
Coloque bloques de madera o un gato en el vehículo debajo de la estructura, de manera que el vehículo no se vaya a caer. No colocar los bloques y/o subir incorrectamente el vehículo podría causar la muerte o lesiones graves. (00462c)
AVISO
Cuando levante una motocicleta con un gato, asegúrese de que el gato esté en contacto con los tubos inferiores de la estructura en el punto de unión de los tubos verticales y los inferiores. Nunca levante una motocicleta con el gato en travesaños, colector de aceite, piezas de soporte de montaje, componentes o cajas. No cumplir con lo anterior puede ser la causa de daños serios, lo que hace necesario realizar trabajos mayores de reparación. (00586d)
1. Coloque y asegure la motocicleta en posición vertical utilizando un dispositivo de elevación adecuado o un gato.
2. Extraiga los pernos superiores del amortiguador trasero y eleve la motocicleta para tener acceso a los sujetadores y el cableado debajo del guardabarros trasero.
3. Extraiga los dos tornillos de la cubierta del soporte del guardabarros y la cubierta del soporte del guardabarros de uno de los lados de la motocicleta.
4. Extraiga las tuercas del tornillo de la señal de giro dentro del guardabarros y extraiga la luz de la señal de giro y el soporte de la luz del soporte del guardabarros. Libere los cables completamente del vehículo.
5. Si está instalando alforjas rígidas o puntos de acoplamiento, vea la instalación de ese kit cuando instale las cubiertas del soporte del guardabarros. Si no está instalando ningún kit de alforjas rígidas ni de puntos de acoplamiento, instale los tornillos y la cubierta del soporte del guardabarros. Apriete los tornillos a 15–24 N·m (11–18 ft-lbs).
6. Repita los pasos 2 al 4 en el lado opuesto de la motocicleta.
7. Vea Figura 1. Inserte la hoja de un destornillador pequeño dentro de la ranura en la parte inferior del lente (2) de una luz de las señales de giro y gírelo para separar el lente de la caja (1). Presione la bombilla (3) hacia adentro y gírela hacia la izquierda para extraerla. Coloque el lente y la bombilla a un lado para instalarlos después.
8. Inserte una punta de ángulo recto o una llave hexagonal de 3 mm (7/64 in) en la cavidad del portalámpara de la bombilla, enganchándola dentro de una de las dos ranuras de retención de la bombilla (17) en la cavidad. Libere el reflector (5) de la caja de la luz. Separe la junta de caucho (4) del reflector o la caja.
9. Deslice el portalámpara de la bombilla (6) y el resorte (7) del reflector. Extraiga el cable azul (11) con el terminal de botón del portalámpara de la bombilla.
10. Quite el terminal de la conexión a tierra y el cable negro (10) de la parte trasera del reflector. Saque la tubería protectora (13) con ambos cables del agujero sin rosca (8) en la caja de la luz y deséchela.
NOTA
Los cables violeta restantes no se usarán en esta instalación.
11. Utilice dos cables nuevos con terminación, uno negro y uno azul del kit.
12. Inserte los extremos sin terminal de los cables, desde el interior, a través del agujero con rosca (9) en la caja de la luz (1).
13. Deslice la junta de caucho (4) sobre los extremos con terminal de los cables.
14. Inserte el terminal del nuevo cable negro (10) dentro de la cavidad en la parte trasera del reflector (5) hasta que haga clic en su lugar. Inserte el nuevo cable azul (11) a través del centro del reflector y del resorte (7) e inserte el terminal de botón dentro de la ranura y la cavidad en el portalámpara (6) de la bombilla del reflector.
1Caja
2Lente
3Bombilla
4Junta
5Reflector
6Portalámpara
7Resorte
8Agujero sin rosca
9Agujero con rosca
10Cable negro
11Cable azul
12Conector hembra de dos vías
13Tubo protector
14Cubierta del receso
15Arandela de seguridad
16Tuerca hexagonal
17Ranura de retención de la bombilla (2)
18Muesca en la junta
19Reborde de refuerzo dentro de la caja de la luz (2)
Figura 1. Luz de la señal de giro
15. Arme la luz de la siguiente manera:
a. Inserte nuevamente el resorte y el portalámpara de la bombilla dentro del reflector.
b. Asiente el conjunto del reflector en la junta de caucho, alineando el terminal de la conexión a tierra en el reflector con la muesca en la junta (18).
c. Instale el conjunto del reflector y junta, alineando el terminal de la conexión a tierra del reflector entre los rebordes de refuerzo paralelos dentro de la caja de la luz (19), y dejando aproximadamente 50–100 mm (1–2 in) de cable dentro de la caja.
d. Usando los pulgares de ambas manos, aplique presión uniforme alrededor del borde exterior del reflector hasta que asiente completamente.
e. Aplique una cantidad abundante de lubricante para contactos eléctricos (H-D 99861-02), o un equivalente, al contacto en el portalámpara del reflector y en la base de la bombilla. Presione la bombilla y gírela hacia la derecha para instalarla.
f. Instale el lente en la caja de la luz y suavemente haga presión con los pulgares hasta que encaje en su lugar. Gire el lente para que la ranura quede colocada en la parte inferior de la bombilla cuando se instale en la nueva barra de luces.
16. Repita los pasos 6 al 14 en la luz de la señal de giro restante.
Conjunto de la barra de luces
NOTA
Vea Figura 3. Cuando monte la barra de luces (1) en el espaciador (2) y en el soporte de reubicación (3), la orientación correcta es con los agujeros de salida de los cables (B) inclinados hacia la curvatura hacia abajo, como se muestra en la vista (D), NO en dirección contraria a esta.
1. Extraiga las tapas protectoras de los dos espárragos con rosca (A) en el conjunto de la barra de luces.
2. Instale el espaciador y el soporte de reubicación inclinado en los espárragos, como se muestra.
3. Instale las arandelas (4) y las tuercas ciegas (5) en los espárragos, y apriete a 2,3–2,8 N·m (20–25 in-lbs).
Instalación de la luz de la señal de giro a la barra de luces
NOTA
Asegúrese de que la cubierta del receso, la arandela de seguridad y la contratuerca se hayan instalado en la orientación y secuencia exactas que se muestran, antes de insertar el cableado a través del conjunto de la barra de luces.
  1. Vea Figura 3. Sin apretar, instale una contratuerca cromada (9) sobre uno de los espárragos con rosca en la barra de luces. Coloque una arandela de seguridad (8) sobre el espárrago, contra la contratuerca. Coloque una cubierta cromada del receso (7), en la orientación que se muestra sobre el espárrago.
  2. NOTA
    Si es necesario, aplique una capa delgada de jabón líquido, limpiador de ventanas o un lubricante multiusos a los extremos del cable. Utilice cinta de acero o cable de mecánica, si es necesario, para guiar los cables a través de la barra.
  3. Inserte el extremo sin terminal de un cable de la señal de giro dentro del espárrago con rosca. Guíe el cable dentro del tubo y empuje el cable hacia el agujero más cercano (B). Saque el extremo del cable por el agujero.
  4. Repita el paso 2 en el cable restante.
  5. Siga jalando y empujando los cables, hasta que la luz de la señal de giro se encuentre aproximadamente a 100 mm (2 in) del extremo de la barra de luces.
  6. Enrolle previamente los cables, girando hacia la izquierda la señal de giro que aún no se ha conectado, de dos a tres vueltas completas aproximadamente. Con los cables de las señales levemente torcidos, pase el cable restante a través de la barra, hasta que la luz toque el espárrago con rosca en el extremo de la barra de luces.
  7. Enrosque la caja de la luz en el espárrago.
    1. Tenga cuidado de que los cables no queden retorcidos y que no se dañen al armar la barra de luces y la luz.
    2. Alinee la cubierta del receso sobre los agujeros y el receso en la caja de la luz. La arandela de seguridad encajará dentro del agujero en la cubierta del receso.
    3. Alinee la caja de la luz para que el lente esté apuntado hacia atrás y en posición paralela con respecto al suelo, cuando la barra de luces esté instalada en el vehículo.
    4. Mientras sujeta la caja en su posición, apriete a mano la contratuerca contra la arandela de seguridad.
  8. Cuidadosamente tire de los cables individuales que están en la abertura delantera de la pieza soldada de la barra de luces para sacar el cable sobrante del interior del tubo.
  9. Repita los pasos 1 al 7 en la luz de la señal de giro restante.
  10. Obtenga la tubería protectora (16) del kit y corte dos pedazos de la misma longitud.
  11. NOTA
    Si es necesario, aplique una capa delgada de jabón líquido, limpiador de ventanas o un lubricante multiusos al interior y exterior de la tubería protectora.
  12. Deslice un pedazo de la tubería protectora sobre un juego de cuatro cables de la luz y dentro de la abertura en la barra de luces. Continúe deslizando la tubería sobre los cables hasta que llegue al espárrago con rosca.
  13. Marque el manojo de cables de las señales de giro “derecho” o “izquierdo” según corresponda.
  14. Repita los pasos 9 al 11 en la luz de la señal de giro restante.
Perforación del agujero del cable en el guardabarros
  1. Quite la placa de matrícula del vehículo (si está instalada). Guarde la placa y los elementos de sujeción adjuntos.
  2. Extraiga los dos tornillos № 10-32 y las arandelas que sostienen la pieza de soporte de la placa de matrícula a la base de la luz trasera. Deseche los tornillos, pero guarde las arandelas y la pieza de soporte de la placa de matrícula.
  3. NOTA
    Cubra la luz trasera y la base cromada con material protector, para no rayar el acabado.
  4. Vea Figura 2. Perfore un agujero para los cables de las señales de giro en el guardabarros trasero, de la siguiente manera:
    1. Coloque un trozo de cinta adhesiva en el guardabarros trasero, en la zona situada por encima y hacia la izquierda de la base de la luz trasera, como se muestra.
    2. Mida aproximadamente 13 mm (½ in) desde la sección de la luz trasera de la base, y marque una línea (1) en la cinta. Marque una segunda línea aproximadamente 13 mm (½ in) hacia la izquierda de la sección de la placa de matrícula (2) de la base de la luz trasera. En el punto donde las líneas se cruzan, marque la ubicación del agujero con un punzón.
    3. Coloque un bloque de madera o una protección similar entre el neumático trasero y la parte inferior del guardabarros, en el sitio donde se va a perforar. Asegúrese de que el arnés de cables de la luz trasera se encuentre por debajo y alejado del sitio del agujero. Perfore un agujero piloto de 3 mm (⅛ in) a través de la cinta y el guardabarros seguido de un agujero con diámetro de 11 mm (7/16 in) (3).
    4. Quite el bloque de madera y la cinta. Elimine los bordes del agujero, y quite la cinta y los restos de la perforación del guardabarros.
    5. Coloque pintura de retoque o esmalte de uñas en los bordes del agujero perforado, para proteger el metal descubierto contra la corrosión.
    6. Inserte la arandela aislante del kit en el nuevo agujero del guardabarros.
1Marcación de una línea de 13 mm (1/2 pulg.) desde la base de la luz trasera
2Marcación de una línea de 13 mm (1/2 pulg.) hacia la izquierda de la base de la placa de matrícula
3Perforación de un agujero de 11 mm (7/16 pulg.) de diámetro
4Ubicación del arnés de cables de la luz trasera
5Refuerzo del guardabarros para la luz trasera
Figura 2. Ubicación del agujero del cable
Instalación de la barra de luces al vehículo
NOTA
Cubra el guardabarros trasero con una cubierta de servicio H-D o una toalla de taller limpia para evitar dañar el acabado.
1. Vea Figura 3. Lleve el conjunto de la barra de luces a la zona de la luz trasera, con el soporte de reubicación (3) orientado hacia atrás y hacia abajo, como se muestra en la Vista (D).
NOTA
  • Si es necesario, aplique una capa delgada de jabón líquido, limpiador de ventanas o un lubricante multiusos al agujero de la arandela aislante y tubería protectora.
  • Asegúrese de que los manojos conserven su identificación “izquierda” o “derecha”, luego de pasarlos a través de la arandela aislante.
2. Pase los dos manojos de cables de las señales de giro a través de la nueva arandela aislante (10) en el guardabarros.
3. Luego de haber pasado los cables casi todo el recorrido a través de la arandela aislante, alinee la pieza de soporte del conjunto de la barra de luces con los dos agujeros con rosca en la base de la luz trasera. Alinee la pieza de soporte de la placa de matrícula extraída anteriormente con los agujeros, e instálela sin apretar con los tornillos nuevos (6) del kit y con las arandelas originales (E).
4. Inserte el manojo de cables de la señal de giro derecha en el espacio entre el soporte de la barra de luces, las tuercas ciegas y la parte superior de la base de la luz trasera.
5. Con el vehículo en posición vertical, nivele el conjunto de la barra de luces paralelo con relación al suelo, y apriete los tornillos a 2,3–2,8 N·m (20–25 in-lbs).
6. Alinee las cajas de las señales de giro para que los lentes apunten directamente hacia atrás para una visibilidad correcta. Mientras sujeta las cajas de las señales de giro en su posición, apriete las tuercas hexagonales y las arandelas de seguridad contra las cajas (no las cubiertas del receso) a 11–14 N·m (96–120 in-lbs).
Conexión del cableado de las señales de giro al vehículo
  1. Coloque los manojos de cables de las señales de giro siguiendo el cableado de la luz trasera a través de los canales del lado izquierdo, hacia la parte delantera del guardabarros y hacia afuera a través del agujero de paso de cables del guardabarros, al área debajo del asiento.
  2. Coloque los cables de las señales de giro y la tubería protectora hacia los conectores de dos vías de las señales de giro [18] y [19] en el arnés del vehículo. Deje 50–100 mm (2–4 in) adicionales para hacer las conexiones fácilmente y corte los cables y la tubería sin terminación.
  3. Vea Figura 3. Obtenga cuatro terminales hembra (15) del kit y los conectores hembra de dos vías que se quitaron de los cables originales.
  4. Siga las instrucciones en el Manual de servicio para engarzar los terminales en los cables de las señales de giro. Vea las anotaciones hechas durante los pasos de la extracción e inserte los terminales de los conectores hembra de las señales de giro dentro de las cavidades correctas de los conectores hembra.
  5. Conecte los conectores hembra a los conectores macho [18] y [19] en el arnés del vehículo. Inserte los conectores y el cableado dentro del área debajo del asiento, delante del guardabarros trasero.
VUELTA AL SERVICIO
NOTA
Compruebe que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado) antes de instalar el fusible principal.
1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal.
2. Gire el interruptor de llave a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta.
3. Pruebe que la luz trasera, de parada y señal de giro funcionen correctamente.
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
4. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 3. Piezas de servicio: Kit de reubicación de las señales de giro XL1200C
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la barra de luces de reubicación de las señales de giro
No se vende por separado
2
Espaciador
No se vende por separado
3
Soporte de reubicación
No se vende por separado
4
Arandela corriente, 1/4 pulg. de diámetro interior (2)
6339
5
Tuerca ciega, 1/4-20, cromada (2)
94004-90T
6
Tornillo de casquete, casquillo con cabeza de botón hexagonal № 10-32 x 5/8 pulg. (2)
No se vende por separado
7
Cubierta del receso, caja de la luz de las señales de giro, cromada (2)
68028-03
8
Arandela de seguridad, resorte helicoidal, 8 mm (5/16 in) de diámetro interior nominal (2)
7042
9
Tuerca hexagonal, cromada (2)
7849
10
Arandela aislante
11410
11
Componentes del arnés de cables, iluminación trasera (incluye los artículos 12 al 16)
No se vende por separado
12
  • Cable, azul (2)
No se vende por separado
13
  • Cable, violeta (2)
No se vende por separado
14
  • Cable, negro (2)
No se vende por separado
15
  • Terminal hembra, calibre № 18-22 (6)
No se vende por separado
16
  • Tubería protectora, 150 cm (60 pulg.)
No se vende por separado
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
A
Espárragos con rosca en el conjunto de la barra de luces, 1/4-20 pulg.
B
Agujero oblongo de salida de los cables (la orientación se muestra en el cuadro de la vista lateral) (2)
C
Pieza de soporte de la placa de matrícula de equipo original
D
Vista lateral en el sentido de la flecha
E
Arandela de equipo original, № 10 (0,19 pulg.) diámetro interior nominal (2)