KIT STREET PERFORMANCE BIG BORE STAGE IV – 1690 cm³ (103 pol.³)
J055442014-12-10
INFORMAÇÕES GERAIS
Kit número
92500011
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos da instalação
Este kit é destinado a veículos com deslocamento de 1690 cm³ (103 pol.³) e furo de 98,42 mm (3,875 pol.) Se os cilindros estiverem danificados ou desgastados, substitua os conjuntos de cilindro (peça N.o 16547-99A, 2 necessárias).
Este kit também requer a aquisição separada do kit de retentor do comando do excêntrico (25566-06) e o kit de reposição do excêntrico (17045-99D). Ele se encontra disponível nos concessionários Harley-Davidson.
Recomenda-se a aquisição separada do kit de espaçador do excêntrico (25928-06). Este kit contém cinco espaçadores diferentes para alcançar o alinhamento da roda dentada apropriado.
Veja as seções apropriadas no Manual de serviço para ver as ferramentas necessárias para instalar este kit.
A instalação correta deste kit também exige o uso do Digital Technician™ em um concessionário Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É preciso ter o Manual de serviço específico do seu modelo de motocicleta para fazer esta instalação. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
NOTA
A instalação deste kit por um concessionário autorizado Harley-Davidson não terá impacto sobre a garantia limitada do seu veículo.
A etiqueta de informações do produto contida nesse kit é um requisito da norma de emissões da California Air Resource Board (CARB) dos EUA para todos os modelos Touring anos 2010 a 2012. Posicione a etiqueta do lado direito do quadro diretamente abaixo do adesivo do VIN. Essa etiqueta não é necessária fora do estado da Califórnia nos EUA.
Este kit de conversão é somente para aplicações de alto desempenho. Esta peça de desempenho para o motor é legal para venda e uso na Califórnia em veículos a motor com controle de emissões.
As peças de desempenho relacionadas ao motor destinam-se somente a motociclistas experientes.
REMOÇÃO
Preparação para a manutenção
1. Posicione a motocicleta em uma elevação adequada.
NOTA
Se o veículo estiver equipado com o sistema de segurança Smart Harley-Davidson, consulte o Manual do proprietário para desativar o sistema.
2. Remova o assento de acordo com as instruções do Manual do proprietário.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
3. Remova o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço.
4. Remova o fusível principal. Consulte o Manual do proprietário da sua motocicleta.
Remoção dos componentes do motor
  1. Remova o conjunto do filtro de ar. Consulte REMOÇÃO DO FILTRO DE AR do Manual de serviço.
  2. Remova o sistema de escapamento existente. Consulte REMOÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO do Manual de serviço.
  3. Desmonte a parte superior do motor e o conjunto da placa do excêntrico. Consulte as seções sobre MOTOR apropriadas do Manual de serviço.
  4. Remova a mola do diafragma existente da embreagem. Consulte REMOÇÃO DA EMBREAGEM do Manual de serviço.
INSTALAÇÃO
Instalação dos componentes do motor e da embreagem
  1. Veja Figura 3. Inspecione os rolamentos de agulha do comando de válvulas (7) e substitua se necessário.
  2. Veja Figura 1 e Figura 3. Monte os excêntricos na placa do excêntrico, os cabeçotes dos cilindros e a extremidade superior do motor para competição usando as peças do kit. Consulte as seções sobre MOTOR apropriadas do Manual de serviço.
  3. Monte o corpo do acelerador do kit usando os injetores, a tubulação de combustível e a galeria de combustível originais. Consulte as instruções do kit de corpo do acelerador fornecido.
  4. Instale o conjunto do corpo do acelerador no motor usando os flanges da admissão e as vedações fornecidas no kit do corpo do acelerador. Consulte as instruções do kit de corpo do acelerador fornecido.
  5. Instale a mola diafragma do kit na embreagem. Consulte INSTALAÇÃO DA EMBREAGEM do Manual de serviço.
  6. Instale o sistema de escapamento. Consulte INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO do Manual de serviço.
  7. Instale o conjunto de filtro de ar. Consulte FILTRO DE AR, INSTALAÇÃO do Manual de serviço.
Montagem final
1. Instale o fusível principal. Consulte o Manual do proprietário da sua motocicleta.
2. Instale o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço.
3. Instale o assento de acordo com as instruções do Manual do proprietário.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
AVISO
A instalação deste kit necessita de uma atualização de calibragem feita através do Digital Technician. Falha em carregar a atualização da calibração antes dar partida na motocicleta resultará em falha de ACR. (00567b)
4. Ligue e opere o motor. Repita diversas vezes para verificar se está operando corretamente.
Operação
Consulte REGRAS DE PILOTAGEM PARA O AMACIAMENTO no Manual do proprietário para obter instruções sobre o amaciamento da motocicleta.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 1. Peças de reposição: Kit Screamin’ Eagle TC 1690 cm³ (103 pol.³) Stage 4
Tabela 1. Tabela de peças de reposição: Kit Screamin’ Eagle TC 1690 cm³ (103 pol.³) Stage 4
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto do cilindro de 98,42 mm (3,875 pol.) (preto) (2)
Vendido separadamente
7
Anel de vedação “o-ring”, base do cilindro
11256
2
Pistão (2)
Não é vendido separadamente
8
Conjunto do cabeçote do cilindro, frente (preto)
16500014A
3
Conjunto de anéis do pistão (2)
22457-10
9
Conjunto do cabeçote do cilindro, traseiro (preto)
16500015A
4
Pino do pistão (2)
22455-03
10
Tampão da liberação automática de compressão (ACR)
16648-08A
5
Anel de retenção do pino do pistão (4)
22097-99
Nota: O kit de pistões (22144-08B) inclui os itens de 2 a 5. Para os componentes do conjunto do cabeçote do cilindro
(8 e 9), consulte a Folha de instruções J05340.
6
Gaxeta, cabeçote do cilindro (2)
16787-99A
Figura 2. Peças de reposição: Kit Screamin’ Eagle TC 1690 cm³ (103 pol.³) Stage 4
Tabela 2. Peças de reposição: Kit Screamin’ Eagle TC 1690 cm³ (103 pol.³) Stage 4
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Gaxeta, base da tampa do balancim (2)
16719-99A
10
Conjunto do defletor (2)
26500002
2
Gaxeta, topo da tampa do balancim (2)
17386-99A
11
Vedador, admissão EFI (2) (não mostrado)
29995-86B
3
Gaxeta da tampa do tucho (2)
18635-99B
12
Vedador, sensor de mapa (2) (não mostrado)
11291
4
Anel de vedação “o-ring”, tampa da haste do extrator central (4)
11132A
13
Kit de barras de compressão com ajuste perfeito
18400-03
5
Anel de vedação “o-ring”, tampa da haste do extrator inferior (4)
11145A
14
Kit do tucho (deve ser comprado em separado, se necessário)
18572-13
6
Anel de vedação “o-ring”, tampa da haste do extrator superior (4)
11293
Nota: O conjunto do respiro (17025-03A) inclui os itens de 8 a 10.
Os itens de 1 a 11 estão incluídos in no kit de revisão geral da extremidade superior (17052-99C) e os itens 6 e 7, Figura 1.
7
Anel de vedação “o-ring”, suporte do balancim (2)
11270
8
Parafuso do respiro (4)
4400
9
Conjunto do respiro (2)
17025-03A
Figura 3. Peças de reposição: Kit Screamin’ Eagle Pro 1690 cm³ (103 pol.³) Stage 4
Tabela 3. Peças de reposição: Kit Screamin’ Eagle TC 1690 cm³ (103 pol.³) Stage 4
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Gaxeta, tampa do excêntrico
25244-99A
2
Arruela
Não é vendida separadamente
3
Prisioneiro, flangeado
Não é vendido separadamente
4
Anel de retenção
11461
5
Comando de válvulas, dianteiro, SE-259E
Não é vendido separadamente
6
Comando de válvulas, traseiro, SE-259E
Não é vendido separadamente
7
Rolamento, agulha (2) (deve ser comprado em separado, se necessário)
9215
8
Anel de vedação “o-ring”, bomba de óleo para placa do excêntrico
11293
9
Anel de vedação “o-ring”, placa do excêntrico para carcaça (2)
11301
10
Kit do corpo do acelerador ETC 58 mm (não mostrado)
27713-08
11
Mola do diafragma da embreagem (não mostrada)
37951-98
Nota: O kit de retentor do comando do excêntrico (25566-06) inclui os itens 2 e 3. Os itens 1, 4, 8 e 9 estão incluídos no kit de gaxeta de reposição do excêntrico (17045-99D). Os itens 5 e 6 estão disponíveis no kit do excêntrico (25482-10).