1. | Remova o fusível principal. | |
2. | Remova a carenagem dianteira externa de acordo com as instruções do Manual de serviço. | |
ATENÇÃO O contato com DOT 4 Brake Fluid pode ter efeitos graves para a saúde. A não utilização de proteção adequada para a pele e para os olhos poderá resultar em morte ou lesões graves.
AVISO O DOT 4 Brake Fluid danifica as superfícies pintadas e do painel da carenagem com as quais entra em contato. Sempre tenha cuidado e proteja as superfícies de derramamentos ao executar reparos no freio. A falha em seguir este aviso poderá resultar em danos estéticos. (00239c) | ||
3. | Drene o fluido de freio seguindo as instruções do Manual de serviço. a. Se estiver instalando só o kit de tubulação SUPERIOR do freio, drene apenas o circuito DIANTEIRO. b. Se estiver instalando os kits de tubulação SUPERIOR e INFERIOR de freio, drene os circuitos DIANTEIRO e TRASEIRO. | |
4. | Veja Figura 1. Remova a conexão banjo original do coletor do circuito dianteiro. Guarde o parafuso banjo para a instalação. Descarte todas as arruelas de vedação. | |
5. | Remova o parafuso banjo original do cilindro-mestre. Guarde o parafuso banjo para a instalação. Descarte todas as arruelas de vedação. | |
6. | Anote a passagem completa da tubulação do freio e todas as abraçadeiras e as outras localizações de montagem da tubulação do freio. Remova todas as abraçadeiras que fixam a tubulação superior do freio do coletor no cilindro-mestre. | |
7. | Remova a tubulação superior do freio do veículo. | |
8. | Se estiver instalando o kit de tubulação INFERIOR de freio, consulte esse kit e realize todos os outros procedimentos de remoção. |
1. | Se estiver instalando um guidom acessório ou um kit de tubulação INFERIOR de freio, consulte esse kit para obter as instruções de instalação desse acessório. | |||||||||||||
2. | Veja Figura 3. Instale o adaptador da tubulação do freio (1) e as arruelas de vedação (2) no coletor do circuito dianteiro. | |||||||||||||
3. | Veja Figura 2. Instale o parafuso banjo M12 (removido anteriormente) no adaptador da tubulação do freio e nas arruelas de vedação. Anote a orientação do adaptador. | |||||||||||||
4. | Posicione o adaptador de modo que ele se apoie na parte dianteira do pino antirrotação do coletor e aperte o parafuso banjo com torque de 36,6–39,3 N·m (27–29 ft-lbs). | |||||||||||||
5. | Oriente a tubulação superior do freio de modo similar à orientação original do cilindro-mestre até o adaptador. | |||||||||||||
6. | Instale a tubulação SUPERIOR do freio no cilindro-mestre usando o parafuso banjo M10 removido anteriormente e novas arruelas de vedação do kit da tubulação superior do freio. Aperte o parafuso banjo com 23,0 a 29,8 N·m (17 a 22 lb·pé). NOTA Apenas gire a porta giratória ao apertar a conexão da porca giratória. Não deixe que a conexão macho nem a tubulação do adaptador girem. | |||||||||||||
7. | Instale e aperte a porca giratória fêmea na conexão macho com as mãos. Não torça a tubulação superior do freio nem o adaptador durante o aperto. | |||||||||||||
8. | Aperte a porca giratória além do aperto manual em 45 graus (1/8 de volta) em relação à conexão macho ou aperte com torque de 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs). Use duas chaves de boca de 7/16 polegadas. | |||||||||||||
9. | Instale abraçadeiras do adaptador ou dos kits da tubulação superior do freio superior para fixar a tubulação do freio conforme anotado anteriormente. |
Figura 1. Coletor do circuito dianteiro
Figura 2. Orientação da tubulação superior de freio |
1. | Adicione o fluido de freio apropriado no reservatório do cilindro-mestre e sangre o sistema de freio de acordo com as instruções do Manual de serviço. Não reaproveite fluido de freio usado. Somente use fluido de um recipiente lacrado. | |
2. | Instale o fusível principal. | |
3. | Com o interruptor da chave de ignição/iluminação na posição IGNITION (ignição), acione a alavanca manual do freio dianteiro para verificar o funcionamento da lâmpada do freio. | |
ATENÇÃO Ao trocar os lubrificantes, certifique-se de que os mesmos não caiam nos pneus, rodas ou freios. Isto pode prejudicar a tração, o que poderá resultar em perda de controle da motocicleta, causando morte ou lesões graves. (00047d) ATENÇÃO Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a) ATENÇÃO Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a) | ||
4. | Faça um test drive na motocicleta. a. Se o freio parecer esponjoso, repita o procedimento de sangria do freio dianteiro. |
Item | Descrição (quantidade) | Peça N.o |
---|---|---|
1 | Adaptador banjo | Não é vendido separadamente |
2 | Arruela, gaxetas de vedação de cobre (2) | 10600007 |
3 | Abraçadeira (2) | 10065 |