KIT ADAPTADOR DA TUBULAÇÃO DO FREIO
J056902013-06-14
INFORMAÇÕES GERAIS
Kits números
41600094
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
É necessário um kit de tubulação superior do freio para concluir a instalação desse adaptador. Consulte o Catálogo de varejo P&A, a seção Peças e acessórios do site www.harley-davidson.com ou seu concessionário Harley-Davidson para obter o kit de tubulação superior de freio correto para o seu guidom.
ATENÇÃO
Os freios são componentes críticos de segurança. Para consertos ou substituição dos freios, entre em contato com uma concessionária Harley-Davidson. A manutenção inadequada dos freios poderá afetar negativamente o desempenho, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00054a)
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Ferramentas e suprimentos necessários
É necessário usar fluido de freio novo e não contaminado DOT 4 de um recipiente vedado e está disponível no concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
REMOÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Remova o fusível principal.
2. Remova a carenagem dianteira externa de acordo com as instruções do Manual de serviço.
ATENÇÃO
O contato com DOT 4 Brake Fluid pode ter efeitos graves para a saúde. A não utilização de proteção adequada para a pele e para os olhos poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Em caso de inalação: mantenha-se calmo, vá para um local com ar fresco e consulte um médico.
  • Em caso de contato com a pele: retire o vestuário contaminado. Lave a pele imediatamente com água em abundância por 15 a 20 minutos. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de contato com os olhos: lave os olhos por pelo menos 15 minutos com água corrente, com as pálpebras abertas. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de ingestão: lave a boca e beba muita água. Não induza o vômito. Entre em contato com o Disque-Intoxicação. É necessária a consulta imediata de um médico.
  • Consulte a Ficha de dados de segurança (SDS) disponível em sds.harley-davidson.com para obter mais detalhes
(00240e)
AVISO
O DOT 4 Brake Fluid danifica as superfícies pintadas e do painel da carenagem com as quais entra em contato. Sempre tenha cuidado e proteja as superfícies de derramamentos ao executar reparos no freio. A falha em seguir este aviso poderá resultar em danos estéticos. (00239c)
3. Drene o fluido de freio seguindo as instruções do Manual de serviço.
a. Se estiver instalando só o kit de tubulação SUPERIOR do freio, drene apenas o circuito DIANTEIRO.
b. Se estiver instalando os kits de tubulação SUPERIOR e INFERIOR de freio, drene os circuitos DIANTEIRO e TRASEIRO.
4. Veja Figura 1. Remova a conexão banjo original do coletor do circuito dianteiro. Guarde o parafuso banjo para a instalação. Descarte todas as arruelas de vedação.
5. Remova o parafuso banjo original do cilindro-mestre. Guarde o parafuso banjo para a instalação. Descarte todas as arruelas de vedação.
6. Anote a passagem completa da tubulação do freio e todas as abraçadeiras e as outras localizações de montagem da tubulação do freio. Remova todas as abraçadeiras que fixam a tubulação superior do freio do coletor no cilindro-mestre.
7. Remova a tubulação superior do freio do veículo.
8. Se estiver instalando o kit de tubulação INFERIOR de freio, consulte esse kit e realize todos os outros procedimentos de remoção.
INSTALAÇÃO
1. Se estiver instalando um guidom acessório ou um kit de tubulação INFERIOR de freio, consulte esse kit para obter as instruções de instalação desse acessório.
2. Veja Figura 3. Instale o adaptador da tubulação do freio (1) e as arruelas de vedação (2) no coletor do circuito dianteiro.
3. Veja Figura 2. Instale o parafuso banjo M12 (removido anteriormente) no adaptador da tubulação do freio e nas arruelas de vedação. Anote a orientação do adaptador.
4. Posicione o adaptador de modo que ele se apoie na parte dianteira do pino antirrotação do coletor e aperte o parafuso banjo com torque de 36,6–39,3 N·m (27–29 ft-lbs).
5. Oriente a tubulação superior do freio de modo similar à orientação original do cilindro-mestre até o adaptador.
6. Instale a tubulação SUPERIOR do freio no cilindro-mestre usando o parafuso banjo M10 removido anteriormente e novas arruelas de vedação do kit da tubulação superior do freio. Aperte o parafuso banjo com 23,0 a 29,8 N·m (17 a 22 lb·pé).
NOTA
Apenas gire a porta giratória ao apertar a conexão da porca giratória. Não deixe que a conexão macho nem a tubulação do adaptador girem.
7. Instale e aperte a porca giratória fêmea na conexão macho com as mãos. Não torça a tubulação superior do freio nem o adaptador durante o aperto.
8. Aperte a porca giratória além do aperto manual em 45 graus (1/8 de volta) em relação à conexão macho ou aperte com torque de 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs). Use duas chaves de boca de 7/16 polegadas.
9. Instale abraçadeiras do adaptador ou dos kits da tubulação superior do freio superior para fixar a tubulação do freio conforme anotado anteriormente.
1Parafuso banjo e adaptador
2Coletor do circuito do freio dianteiro
3Traseira do prendedor triplo inferior
Figura 1. Coletor do circuito dianteiro
1Parafuso banjo e adaptador
2Conexão da tubulação superior do freio da porca giratória
3Tubulação superior do freio
Figura 2. Orientação da tubulação superior de freio
MONTAGEM FINAL
ATENÇÃO
Limpe a tampa do reservatório de combustível ou cubra antes de remover. Use somente DOT 4 Brake Fluid de um recipiente lacrado. O fluido contaminado poderá afetar desfavoravelmente a frenagem ou o desengate da embreagem, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00504d)
NOTA
  • Não misture fluidos de freio com graus diferentes, uma vez que não são compatíveis.
  • Limpe imediatamente todo derramamento de fluido de freio com um pano limpo, seco e macio. Prossiga limpando completamente a área afetada com um pano limpo, macio e umedecido (derramamentos pequenos) ou lavando com uma grande quantidade de água e sabão (derramamentos grandes).
  • Cubra as superfícies da motocicleta para ajudar a proteger contra danos no acabamento causados por derramamento ou respingos de fluido de freio DOT 4.
1. Adicione o fluido de freio apropriado no reservatório do cilindro-mestre e sangre o sistema de freio de acordo com as instruções do Manual de serviço. Não reaproveite fluido de freio usado. Somente use fluido de um recipiente lacrado.
2. Instale o fusível principal.
3. Com o interruptor da chave de ignição/iluminação na posição IGNITION (ignição), acione a alavanca manual do freio dianteiro para verificar o funcionamento da lâmpada do freio.
ATENÇÃO
Ao trocar os lubrificantes, certifique-se de que os mesmos não caiam nos pneus, rodas ou freios. Isto pode prejudicar a tração, o que poderá resultar em perda de controle da motocicleta, causando morte ou lesões graves. (00047d)
ATENÇÃO
Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a)
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
4. Faça um test drive na motocicleta.
a. Se o freio parecer esponjoso, repita o procedimento de sangria do freio dianteiro.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 3. Peças de reposição: Adaptador da tubulação do freio
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Adaptador banjo
Não é vendido separadamente
2
Arruela, gaxetas de vedação de cobre (2)
10600007
3
Abraçadeira (2)
10065